Только будь со мной

G
Завершён
5
Размер:
81 страница, 26 155 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

... Оливия Смит...???

Настройки
- Морской бриз нежно окутывал берег, словно стремясь успокоить моё внутреннее беспокойство. Стоя на той самой тропе, которая вела к воротам школы Голубой Риф, я чувствовала как волны мыслей и эмоций переполняют меня. Несколько месяцев прошло с того момента, как я ушла, оставив всё позади — друзей, учеников, саму школу. Но сейчас я снова стояла здесь, словно нечто сильнее меня привело меня обратно. Закрыв глаза, я направила свой зов. Не слова, а мысли и чувства, которые связаны с тем, кому я доверяла. Фаррин Гарсия был единственным, кто понимал, почему я ушла. Единственным, кому я могла позвать сейчас, стоя на границе школы. Через некоторое время я услышала шаги. Быстрые, но спокойные, как всегда. Фаррин появился из-за деревьев, его лицо отражало смесь удивления и скрытой тревоги. Он остановился передо мной, его проницательные глаза изучали моё лицо. – Уайт? – произнёс он, его голос был тихим, но в нём звучала нотка облегчения. – Ты здесь? Я кивнула, стараясь не выдать весь спектр эмоций, которые бушевали внутри меня. – Да, – ответила я. – Я снова здесь. Но пока не решила, зачем. Фаррин подошёл ближе, его взгляд оставался твёрдым. – Ты не должна была уходить, – сказал он ровно. – Мы все чувствовали твоё отсутствие. Ученики... они всё ещё говорят о тебе. Я усмехнулась, хотя в этой усмешке не было радости. – Я думала, что так будет лучше, – сказала я, глядя ему прямо в глаза. – Что я смогу защитить их, оставив всё позади. Но, кажется, это был очередной ошибочный расчет. Он вздохнул, наблюдая за мной. В его глазах отражалась смесь понимания и желания помочь. – Ты всегда думаешь, что всё можешь решить одна, – сказал он мягко. – Но иногда нужно доверять другим. Мы бы помогли тебе, Алиша. Мы готовы это сделать и сейчас. Я отвела взгляд, глядя вдаль на океан, который так часто был моей единственной опорой. – Я не знаю, готова ли я вернуться, Фаррин, – призналась я. – После всего, что произошло, я не уверена, что это моё место. Он сделал шаг ближе, и его голос стал твёрже, но в нём всё ещё звучала теплота. – Школа всегда будет твоим местом, Уайт, – сказал он. – Но ты должна решить это сама. Никто не заставит тебя, но знай, что мы все ждём тебя. Я замолчала, осознавая, что его слова касаются чего-то глубже внутри меня. Может быть, это был знак, что пора вернуть себе то, что я потеряла. – Я вообще-то хотела попросить о помощи, – сказала я, глядя на Фаррина. В моём голосе прозвучала та самая смесь усталости и решимости, которую я пыталась скрывать всё это время. Фаррин удивлённо поднял бровь, его взгляд стал ещё более внимательным, как будто он ожидал услышать что-то важное. Он сложил руки на груди, но не перебил. Это было в его духе — дать мне выговориться, прежде чем начинать задавать вопросы. – Помощи? – наконец произнёс он, его голос был спокойным, но в нём звучал лёгкий оттенок недоверия. – Алиша Уайт просит о помощи? Это что-то новое. Я сжала кулаки, не в силах скрыть слабую улыбку, которая мелькнула на моём лице, несмотря на тяжесть момента. – Не начинай, Гарсия, – ответила я, стараясь сохранить хладнокровие. – Просто слушай. Это сложно для меня, ладно? Его взгляд смягчился, и он кивнул, показывая, что готов слушать. – Я... я не могу справиться одна, – сказала я, отвернувшись, чтобы снова посмотреть на океан. – Эти месяцы, которые я провела вдали... Я думала, что смогу разобраться. Найти ответы, решить всё самостоятельно. Но чем больше я пыталась, тем сильнее всё запутывалось. И сейчас, когда я стою здесь, я понимаю, что мне нужен кто-то, кто сможет помочь мне... справиться. Я замолчала, чувствуя, как слова даются мне с трудом. Это было не в моём стиле — просить. Но, глядя на Фаррина, я знала, что он поймёт. Фаррин молча кивнул, слушая меня с той спокойной сосредоточенностью, которая всегда была его чертой. Я отвела взгляд, пытаясь найти слова, которые объяснят ситуацию, не выдавая слишком много эмоций. – На самом деле, – начала я, мой голос чуть дрогнул, но я быстро восстановила холодный тон, – мне нужно место, где жить. Он немного удивился, но его взгляд оставался мягким, без осуждения. – Место, где жить? – переспросил он, слегка подняв бровь. – Уайт, ты действительно пришла ко мне с таким вопросом? Я нахмурилась, чувствуя, как внутри поднимается раздражение. – Если это кажется тебе странным, можешь просто отказать, – отрезала я. – Я не прошу многого, Фаррин. Просто временное место, пока я не разберусь, что делать дальше. Он остался на месте, не двигаясь, но в его взгляде появилось больше решительности. – Ты знаешь, что я никогда бы тебе не отказал, – ответил он серьёзно. – Но, Алиша, тебе нужно понять: ты не одна. Ты всегда пытаешься справляться самостоятельно, но иногда нужно просто принять помощь. Это нормально. Я вздохнула, борясь с желанием спорить. Его слова пробивали меня глубже, чем я готова была признать. – Спасибо, – сказала я, стараясь сохранить хладнокровие. – Я просто не знала, к кому ещё обратиться. Фаррин слегка улыбнулся, но в этой улыбке было больше понимания, чем радости. – Ты всегда можешь прийти ко мне, Уайт, – сказал он мягко. – Ты должна знать это. Всегда. Я коротко кивнула, чувствуя, как напряжение немного спадает. Это было не то, что я хотела услышать, но именно то, что мне было нужно. -Фаррин, у нас проблемы: меня заметили ученики Сдавленно сказала она смотря вдаль Фаррин мгновенно напрягся, услышав мои слова. Его взгляд остро устремился в ту же сторону, куда смотрела я. Он знал, что я не стала бы говорить это без причины, и моментально оценивал ситуацию. – Кто именно? – спросил он тихо, его голос был серьёзным, но сдержанным, как всегда в моменты напряжения. Я вздохнула, опустив глаза на землю на секунду, прежде чем встретиться с его взглядом. – Я не знаю точно, – ответила я сдавленно. – Но я слышала шаги и шёпот. Они заметили меня, пока я стояла здесь. Я не думала, что кто-то будет в этом районе в такое время. Фаррин нахмурился, его челюсть напряглась. Это был типичный для него жест, когда он начинал стратегически обдумывать действия. – Нам нужно разобраться, – сказал он, сохраняя спокойствие, хотя в его голосе чувствовалась тревога. – Но без лишнего шума. Если ученики видели тебя, это может вызвать много вопросов. А это тебе некчему -ничего, можно и не разбираться. Фаррин, пожалуйста, дай мне где можно пожить немного. Я устала от такой жизни, спать под мостом... А в школу я пока не могу вернуться В моё голосе слышалось отчайние, и по моим щекам прокатились слёзы Фаррин молча наблюдал за мной, его взгляд оставался внимательным и понимающим, как будто он пытался найти способ успокоить меня, не разрушая мою хрупкую решимость. – Алиша, – мягко сказал он, сделав шаг ближе. – У тебя больше не будет необходимости спать под мостом или искать, куда бы укрыться. Ты можешь остаться у меня столько, сколько потребуется. Я посмотрела на него, слёзы ещё блестели на моих щеках, но его слова начали приносить облегчение. Это было как глоток свежего воздуха после долгих месяцев борьбы. – Ты правда это сделаешь? – тихо спросила я, мой голос дрожал от эмоций. – Ты не станешь жалеть, если я приму твоё предложение? Фаррин слегка усмехнулся, его выражение стало чуть мягче. – Уайт, – сказал он, его голос стал более уверенным, но всё ещё спокойным. – Ты не тот человек, о котором можно пожалеть. Ты сильная, решительная, но даже у самых сильных есть моменты слабости. Я знаю, что ты не останешься здесь навсегда. Ты просто временно остановишься, чтобы собрать силы. И я готов помочь тебе. Я кивнула, чувствуя, как слёзы снова прокатываются по моим щекам. Но на этот раз это были слёзы благодарности, а не отчаяния. – Спасибо, Фаррин, – сказала я, смотря ему в глаза. – Я обещаю, что найду способ вернуть себе нормальную жизнь. Но сейчас... мне просто нужно немного спокойствия. – У тебя будет всё, что нужно, – ответил он твёрдо. – Я сделаю всё возможное, чтобы ты чувствовала себя в безопасности. И знаешь что? Мы вместе разберёмся с твоими проблемами, когда ты будешь готова. Я посмотрела вдаль, где тёмное море встретилось с ночным небом, и впервые за долгое время почувствовала, что есть возможность снова обрести баланс. Я благодарно посмотрела на него, как вдруг из лагуны раздался свист дельфинов Я замерла, услышав знакомый голос, и почувствовала, как мой желудок сжался. Шарри — та самая ученица, которая всегда была внимательной и чуткой, её keen слух явно уловил моё присутствие. Взволнованный вопрос прорезал вечерний воздух, и я знала, что больше нельзя скрываться. – Мисс Уайт, – снова позвала она, её голос был ближе, а из лагуны стали видны плавники, всплески и её знакомая фигура. – Это правда вы? Я думала, вы больше никогда не вернётесь! Фаррин посмотрел на меня, его взгляд был всё ещё твёрдым, но в нём читалось тонкое беспокойство. Он ждал, как я решу ситуацию, не вмешиваясь. Я глубоко вдохнула, глядя в сторону Шарри, которая медленно приближалась, её глаза блестели от эмоций. – Шарри, – наконец произнесла я, стараясь звучать уверенно, хотя внутри меня всё тряслось. – Да, это я. Но ты должна понять: я не вернулась. Я здесь только временно. Её взгляд стал растерянным, но в нём всё ещё была надежда. – Но почему? – спросила она, её голос дрожал. – Вы ведь так нужны школе. Я так хотела, чтобы вы вернулись. Все хотели! Я отвела взгляд, чувствуя, как её слова пробивают мою решимость. Внутри меня боролись чувства — желание быть здесь, где я принадлежала, и страх снова столкнуться с тем, что было до моего ухода. Фаррин мягко положил руку на моё плечо, будто хотел сказать, что он здесь, если я решусь. – Шарри, – тихо сказала я, пытаясь объяснить, – иногда нужно время, чтобы найти себя. Я не могу сейчас быть частью школы. Но это не значит, что я не думаю о вас. Она остановилась, её глаза стали печальными, но она кивнула, стараясь понять. – Мы ждём вас, мисс Уайт, – сказала она, её голос был тихим, но твёрдым. – Весь Голубой Риф ждёт. Я замолчала, глядя на неё, а затем отвела взгляд на Фаррина, который смотрел на меня так, будто хотел спросить, что будет дальше. Я знала, что впереди ждёт трудный выбор, но на этот момент я могла только чувствовать благодарность за то, что кто-то действительно ждал меня. Я вдруг обняла Фаррина - спасибо Фаррин на мгновение замер, когда я крепко обняла его. Ему не нужно было слов, чтобы понять, что этот момент для меня был чем-то большим. Его руки осторожно обвили меня в ответ, передавая тепло и поддержку, которой мне так не хватало. – Ты не должна благодарить меня, Алиша, – тихо сказал он, его голос был мягким и искренним. – Я просто делаю то, что всегда готов сделать – быть рядом с тобой. Я крепче прижалась к нему, чувствуя, как мои слёзы высыхают, а внутри появляется крошечная искра надежды. Этот простой жест, этот момент, казалось, разорвал ту тяжёлую цепь одиночества, которая окружала меня все эти месяцы. Он не торопил меня и не задавал лишних вопросов. Его присутствие само по себе было ответом на все мои страхи. – Спасибо, – наконец повторила я, мой голос был немного хриплым, но на этот раз в нём звучала нотка спокойствия. – Спасибо за то, что ты есть. Мы стояли так ещё несколько секунд, пока ветер с моря мягко касался наших лиц, а дельфины из лагуны продолжали свои песни вдалеке. Я знала, что впереди будет сложно, но сейчас, в этот момент, я чувствовала себя чуть менее потерянной. --- – Так где мне можно переночевать? – нерешительно спросила я, глядя на Фаррина. В моём голосе слышалась нотка неуверенности, хотя я старалась казаться сильной. Он посмотрел на меня, его взгляд был мягким, но одновременно твёрдым, как будто он уже знал, что я собираюсь задать этот вопрос. – Уайт, – начал он тихо, с едва заметной улыбкой. – У тебя всегда есть место, где ты можешь остановиться. И, если ты позволишь, это место – у меня. Я удивлённо посмотрела на него, ощущая смесь благодарности и некоторого смущения. – Ты действительно не против? – спросила я, мой голос был почти шёпотом. Он лишь кивнул, выражая абсолютную уверенность. – Конечно, – ответил он твёрдо. – Моё предложение стоит не потому, что я чувствую себя обязанным. А потому, что ты заслуживаешь места, где можешь отдохнуть, безопасного места. У меня найдётся всё необходимое. Не сомневайся. Я почувствовала, как мои плечи немного расслабились, и выдохнула, наконец позволяя себе немного успокоиться. – Спасибо, Фаррин, – сказала я тихо, встречаясь с его взглядом. – Это значит для меня больше, чем ты можешь представить. --- Фаррин коротко кивнул, его взгляд оставался внимательным и спокойным, как всегда. Он сделал шаг в сторону, жестом показывая мне следовать за ним. – Пойдём, – тихо сказал он. – Я провожу тебя. Я кивнула в ответ, мои шаги были немного нерешительными, но я следовала за ним. Ветер с моря нежно касался моего лица, но это не могло скрыть усталость, которая прочно закрепилась внутри меня. Мы шли в молчании, но это молчание не было тяжёлым. Оно было почти успокаивающим. Его дом находился недалеко от школы, окружённый тенистыми деревьями и уединением, которое я так искала. Когда мы подошли к его двери, он открыл её, жестом приглашая меня войти. – Здесь ты можешь быть в безопасности, – сказал он, закрывая за мной дверь. Его голос был тихим, но уверенным. – Чувствуй себя как дома. Я осмотрела комнату: простая, но уютная обстановка. В ней всё дышало теплом и порядком, в отличие от хаоса, который заполнял мои мысли последние несколько месяцев. – Спасибо, Фаррин, – тихо произнесла я, глядя на него. – Это... больше, чем я могла просить. Он слегка улыбнулся, его взгляд был мягким. – Не за что, Уайт, – сказал он. – Отдохни. Тебе это нужно. Завтра мы разберёмся с тем, что будет дальше. Я кивнула, чувствуя, как моё напряжение постепенно спадает. Впервые за долгое время я почувствовала, что могу просто выдохнуть Фаррин закрыл за мной дверь и немного помолчал, давая мне возможность осмотреться. Затем он опёрся спиной на стену, скрестив руки на груди, и внимательно посмотрел на меня. – Кстати, Уайт, – начал он осторожно, – ты не спрашивала, но мне кажется, тебе стоит знать. Что насчёт Джека? Я вздрогнула, его вопрос застал меня врасплох. Имя Джека вызывало слишком много противоречивых эмоций. Я отвела взгляд, почувствовав, как мой голос дрогнул, когда я попыталась ответить. – Я... не знаю, – честно призналась я. – Я не видела его с тех пор, как ушла. Но я уверена, он справляется. Он всегда справляется. Фаррин кивнул, но его взгляд оставался настойчивым. – Он действительно был зол, – добавил он после небольшой паузы. – Но, Алиша, его злоба, кажется, была вызвана вовсе не твоим уходом. Скорее, он злился на себя за то, что не смог удержать тебя. Я напряжённо выдохнула, пытаясь скрыть мелькнувшую боль. Фаррин всегда умел говорить прямо, но именно эта честность иногда заставляла меня чувствовать себя уязвимой. – Может, – наконец сказала я тихо. – Но сейчас я не могу думать об этом. Всё, что мне нужно, – это немного времени и место, чтобы разобраться в себе. Фаррин кивнул снова, его взгляд смягчился. – Хорошо, – сказал он. – Но, если ты всё-таки захочешь узнать, что с ним, или поговорить, я могу помочь. Только скажи. Фаррин, как всегда, был надёжным, но даже он знал, когда нужно дать мне пространство. Когда дверь за ним закрылась, я почувствовала, как тишина окутала комнату. Именно в этот момент я поняла, что нужно действовать, несмотря на всю внутреннюю борьбу. Я взяла телефон, мои руки дрожали, пока я набирала номер Лиссы Кристалл – матери Джека. Её голос раздался спустя пару гудков, такой же доброжелательный, как и всегда. – Алиша? – произнесла она, явно удивлённая моим звонком. – Как давно ты не звонила. Всё в порядке? Я глубоко вдохнула, прежде чем заговорить. – Лисса, мне нужна твоя помощь, – начала я, стараясь звучать уверенно, хотя внутри всё дрожало. – Это немного… неординарно, но я знаю, что ты справишься. Она помолчала, её тон стал более серьёзным. – Конечно, говори, – ответила она. – Что случилось? Я на мгновение замялась, но затем решилась. – Мне нужны документы, – сказала я. – Фальшивые. На имя Оливия Смит. Лисса замерла, и я услышала её вздох через трубку. – Алиша, ты понимаешь, что просишь? – спросила она осторожно. – Это рискованно. Ты уверена? – Да, – отрезала я, мой голос стал твёрже. – Мне нужно вернуться в школу Голубой Риф. Но не как Алиша Уайт. Я хочу стать кем-то другим. Кто-то, кто сможет начать всё с чистого листа. Лисса немного помолчала, и я почувствовала, как она обдумывает мои слова. – Хорошо, – наконец сказала она. – Я сделаю это, но тебе нужно быть осторожной. Такие вещи нельзя принимать легкомысленно. Оливия Смит – это твоё новое начало. Убедись, что ты готова к этому. – Спасибо, Лисса, – ответила я, чувствуя облегчение. – Я никогда не забуду этого. – Ты знаешь, Алиша, – добавила она мягко, – ты всегда можешь обратиться ко мне. И Джек… я уверена, он бы хотел, чтобы ты была в безопасности. Я замолчала на секунду, затем коротко кивнула, хотя она этого не видела. – Я буду осторожной, – сказала я. – Спасибо за всё. Когда я положила трубку, в комнате снова наступила тишина. Но на этот раз это была тишина перемен. Я знала, что впереди меня ждёт сложный путь, но я была готова сделать шаг к новому началу. --- Документы пришли спустя несколько дней. Когда я открыла конверт, то увидела идеально выполненные бумаги: удостоверение личности, дипломы, всё, что нужно для новой жизни. На имя Оливия Смит. Это было началом, которого я так отчаянно искала. Я посмотрела на своё отражение в зеркале. Длинные волосы, которые я обычно предпочитала держать в строгом порядке, теперь каскадом падали по пояс. Раньше я думала об их стрижке, чтобы изменить себя, но теперь я поняла, что хочу изменений, которые подчеркнут новую меня. Я решилась: перекрасить их в яркий, огненно-рыжий цвет. Цвет, который будет символом моей решимости и обновления. Пока краска ложилась на мои волосы, я чувствовала, как что-то внутри меня меняется. Это был не только внешний образ, это было что-то большее. Это была новая цель, новая версия Алиши, которая теперь была Оливией. Но самое удивительное произошло позже, когда я случайно узнала о своём третьем обличии. Это было вечернее время, и комары начали кружить вокруг меня, как будто их привлекало что-то необычное. Я почувствовала странное тепло, разлившееся по телу, а затем лёгкость, словно я могла переместиться мгновенно. И тут я осознала: моё тело изменилось. Я стала комаром. Поначалу меня охватила паника. Я никогда не подозревала, что в моём организме скрыт ещё один, совершенно иной облик. Но постепенно я начала исследовать свои новые возможности. Это обличие было не только удивительным, но и мощным инструментом. Оно давало мне свободу, возможность быть незамеченной, летать быстро и наблюдать за всем вокруг. Но я знала одно: этот облик не заменит мой человеческий. Он будет частью меня, скрытой и неизведанной. Это новое открытие лишь укрепило моё желание начать новую жизнь, стать частью Голубого Рифа, но уже не как Алиша Уайт, а как Оливия Смит. --- На следующее утро я стояла перед воротами школы Голубой Риф. Место, которое когда-то было мне так знакомо, теперь казалось совершенно чужим. Но сегодня я была не Алишей Уайт. Сегодня я была Оливией Смит, ярковолосой и полной решимости. Всё было готово — мои документы, моя новая маска, моя новая роль. Я вошла в здание, стараясь выглядеть уверенно, но внутреннее волнение заставляло моё сердце биться быстрее. По пути я приветливо улыбалась дежурным, казалось бы, ничего не подозревающим. Я направлялась к кабинету директора, понимая, что эта встреча станет первым настоящим испытанием. Когда я подошла к двери, я сделала глубокий вдох и постучала. Голос внутри, глубокий и знакомый, разрешил войти. – Доброе утро, – тепло сказала я, входя внутрь и встречаясь взглядом с Джеком Кристаллом. Его ледяные глаза изучали меня, но в них не было ни тени подозрения. – Доброе утро, мисс... Смит? – уточнил он, взглянув на мои документы, которые я передала ему. – Вы пришли по поводу вакансии преподавателя? – Да, – ответила я с мягкой улыбкой. – Я имею опыт преподавания и могу предложить школе несколько авторских программ, которые, думаю, будут полезны для ваших учеников. Джек взял мои документы, внимательно их изучая. Я наблюдала за ним, стараясь скрыть внутреннее напряжение. Его взгляд становился всё более сосредоточенным, но ни одной нотки подозрения не звучало в его голосе. – Это впечатляет, – сказал он, откладывая бумаги. – Мы как раз ищем кого-то, кто сможет внести свежий взгляд и предложить что-то новое для школы Голубой Риф. Расскажите немного о себе, мисс Смит. Я начала своё собеседование, подбирая каждое слово, чтобы звучать уверенно, но невычурно. На этот раз я говорила с теплотой в голосе, улыбалась, старалась быть максимально открытой, создавая образ совершенно новой личности. Джек внимательно слушал, задавал вопросы, и я чувствовала, что успешно справляюсь со своей ролью. – Благодарю вас за время, мисс Смит, – сказал он в конце. – Мы обсудим вашу кандидатуру с коллегами и сообщим вам о нашем решении в ближайшие дни. Судя по всему, у вас есть всё необходимое, чтобы занять вакансию. – Спасибо, мистер Кристалл, – ответила я с искренней улыбкой. – Я буду ждать вашего ответа. Когда я вышла из кабинета, я чувствовала смесь облегчения и лёгкого волнения. Никто не узнал меня, даже Джек. Всё шло по плану, и я знала, что это был только первый шаг к новой жизни.
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник