Глава 114
3 апреля 2026 г., 11:40
— Ты… — Она посмотрела на меня и поняла, что это не случайность. Это я сделал с ней.
Это был невероятный дар, и я с трудом сдерживал восторг от осознания своей силы. Проблема сильных людей всегда заключалась в том, что вокруг них часто оказывались слабые. Но с этой способностью?
Она смотрела на меня, в ее глазах читалось восхищение. Затем мы обменялись последним кивком. Она осознала, почему я наделил ее такой силой.
Первые корабли начали отходить от доков, весла разрезали холодную воду.
Паруса развернулись, черное полотно с золотым кракеном дома Грейджоев поймало утренний ветер.
Визерион расправила крылья, готовая к полету. У меня были свои дела, о которых нужно было позаботиться. В Королевской Гавани ничего не уладится само собой. Вскоре должен был начаться штурм Станниса.
Ветер хлестал мне в лицо, пока Визерион неслась сквозь облака, похожие на растянутую вату на бескрайнем голубом небе. Мы летели уже несколько часов, оставив Железные острова далеко позади.
Полуденное солнце заставляло ее золотую чешую переливаться безумными оттенками.
Внизу Вестерос раскинулся, словно живая карта. Леса, холмы и реки переплетались в единую картину, но Речные земли выглядели изрядно потрёпанными из-за всех сражений. Опалённые поля и выгоревшие остовы деревень усеивали пейзаж, молча рассказывая истории о набегах Ланнистеров и контратаках Севера.
Разрушение отсюда, сверху, казалось почти художественным, словно кто-то поднёс факел к сложной картине. Хотя вряд ли простые люди внизу оценили бы такое сравнение.
Этот вид напомнил мне, почему нужно действовать быстро. Каждый день войны превращал новые деревни в пепел, лишние ресурсы тратились на прихоти мелких лордов, играющих в свои «Игры престолов». К счастью, у меня был дракон — а это заметно ускоряет переговоры.
— Запах… люди, — Визерион зарычала, слегка повернув огромную голову. — Много… внизу.
Она была права. Армия Робба Старка раскинулась по всей округе, палатки покрывали землю, словно муравейник, как я и помнил.
Когда мы снизились, я увидел, как солдаты указывали на нас, но ветер уносил их крики прежде, чем я мог их расслышать.
Визерион приземлилась с глухим ударом на поляну у главного лагеря, издав приветственный рёв. Многие солдаты отшатнулись, остальные замерли в нерешительности — не зная, склониться ли в поклоне или бежать. Но хотя бы они не выглядели слишком испуганными. Видимо, слухи о том, что я помогаю Северу, уже разошлись, как мы и договаривались.
— Дорогу! — крикнул кто-то. Я повернулся и увидел, как к нам направляется Робб Старк, за ним следовали северные лорды. Кейтелин с ними не было — значит, её уже заперли. После того, что она устроила с Джейме, у них не оставалось выбора.
— Ваше Величество, — сказал Робб тёплым, но всё же формальным тоном. Молодой Волк теперь больше походил на короля, чем в нашу прошлую встречу. Рядом с ним была та самая целительница, что когда-то прокляла его судьбу. — Мы не ожидали вас так скоро. Я полагаю, дела на Железных островах прошли удачно?
— Лучше, чем я ожидал, — ответил я, спрыгнув с Визерион. — У железнорожденных теперь новый правитель. Бейлон Грейджой мёртв.
По рядам лордов прокатилась волна удивлённых возгласов. Густые брови лорда Амбера едва не взлетели с его лица.
— Мёртв? Как?
Его убила собственная дочь, но об этом знать никому не следовало. Железнорожденные тоже этого не знали, иначе назвали бы Ашу предательницей.
— Я, — ответил я небрежно, наслаждаясь их шокированными лицами. — Теперь Аша Грейджой правит на островах, признав мою власть.
— Семь кругов ада… — пробормотал кто-то, а другой сплюнул.
Но Робб, как человек практичный, задал единственный важный вопрос:
— А их флот?
— Уходит на восток, грабить Вольные города. Север они больше не потревожат, — ответил я, встречаясь с ним взглядом. На моих губах заиграла лёгкая усмешка, когда я добавил: — Ваши берега теперь в безопасности. Их ярость обрушится на других, не на нас. А теперь к делу. Аша заставила меня поклясться, что её брат не будет казнён, так что я прошу вас оставить его в живых. Он в твоих темницах, там же, где я его оставил.
Лицо Робба напряглось от моих слов. Он разрывался между чувством предательства и воспоминаниями о друге, с которым вырос.
— Ну…
Я видел, что в глубине души он не хотел смерти Теона, несмотря на гордость. У молодого волка был тот же самый взгляд, который я наблюдал множество раз — борьба между долгом и чувствами, между тем, что люди считают правильным, и тем, чего они на самом деле хотят.
Всегда было забавно за этим наблюдать.
Лорд Карстарк шагнул вперёд, его лицо побагровело от гнева.
— Этот предатель должен умереть! Он убил невинных детей!
— Верно, — подхватил лорд Гловер. — Север помнит.
И тут заговорил Болтон, этот скользкий ублюдок.
— Живой заложник ценнее мёртвого предателя. Парень уже натерпелся там, внизу. Если позволите, я дам указание своему бастарду позаботиться о нём.
Несколько лордов кивнули, и я заметил, как Робб немного расслабился. Наконец-то он нашёл оправдание.
А меня это вполне устраивало.
Рамси Болтон был уродом, но он сломает Теона, пусть и не так жестоко, как в изначальной истории, ведь теперь железнорожденные были нашими союзниками. Но так брат Железной королевы никогда не сможет выступить против нее.
— Ладно, — наконец сказал Робб. — Ради нашего союза и ради того, кем он когда-то был, Теон останется в живых. Но он будет заперт в темнице до конца войны.
— Это всё, что мне нужно, — сказал я с ухмылкой, протягивая руку. Робб крепко её пожал.
— А что насчёт… моей сестры? — спросил он, слегка неуверенно. — С Сансой всё в порядке? Я уже получил доклад от мейстера, но хочу услышать от вас.
В его глазах читалось отчаяние, желание получить хоть крупицу уверенности в судьбе любимой сестры, жажда узнать, как изменилась наша связь за это время.
Его ждало разочарование.
Для Старков семья значила всё — это была их величайшая сила и их главная слабость. Я научился это ценить.
— Она в порядке, ведь она у себя дома, — ответил я, внимательно следя за его лицом. — В Винтерфелле холодно, но рядом с Браном и Риконом она счастлива. В последний раз, когда я её видел, она учила младшего вышивать… хотя ему, похоже, больше нравилось кидаться иглами в учебные манекены, когда она не смотрела. — Я тихо усмехнулся, вспомнив эту сцену. — Твоя сестра сильная, Робб. Сделана из того же закалённого металла, что и все Старки.