Часть 1
30 марта 2025 г., 20:43
Однажды в Хогвартсе объявили новый предмет. Профессор МакГонагалл объяснила, что Министерство магии решило включить в программу изучение локальных особенностей магии и заклинаний со всего мира.
Гарри Поттер, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер сидели на первой лекции, когда в класс вошёл новый преподаватель — магглорождённый волшебник Ахмед аль-Файруз, недавно переехавший из Египта.
— Доброе утро, студенты! — тепло улыбнулся он. — Сегодня мы поговорим о миграции и её влиянии на магическое общество.
Рон фыркнул:
— Опять эти иностранцы… У нас и своих проблем хватает!
Гермиона резко толкнула его локтем, но Гарри задумался. Он вспомнил, как сам когда-то был "чужаком" в мире волшебников.
Ахмед рассказал, как в древнем Египте маги сотрудничали с греками, вавилонянами и даже друидами, создавая новые заклинания.
— Если бы не обмен знаниями, — сказал он, — у нас не было бы половины современных зелий!
Гарри вспомнил, что даже волшебные палочки делают из материалов со всего мира.
На практическом занятии студенты должны были создать заклинание в смешанных парах. Гарри работал с Джавидом, парнем из Пакистана, который только поступил в Хогвартс. Оказалось, что Джавид знает древние заклинания защиты, о которых ранее никто из учеников никогда не слышал.
Гарри с интересом наблюдал, как Джавид аккуратно выводил палочкой в воздухе сложные символы, напоминающие арабскую вязь.
— Это «Аль-Хифз аль-Кави» — «Нерушимая Защита», — пояснил Джавид. — В Пакистане его используют, чтобы укрывать целые деревни от тёмных существ. В отличие от «Протего», оно создаёт купол, который нельзя сломать проклятиями разрушения.
Гермиона, широко раскрыв глаза, тут же достала пергамент и начала записывать.
— А это? — Гарри указал на другой узор, светящийся золотистым светом.
— «Нур-и-Хакикат» — «Свет Истины», — улыбнулся Джавид. — Развеивает иллюзии и ложные образы, как «Гоменум Ревелио», но также показывает истинные намерения человека. Если бы Пожиратели Смерти знали его, всем бы… Пришлось худо.
— А что это за штука с огнём?! — воскликнул Рон, когда Джавид провёл палочкой по кругу, и пламя сложилось в арабскую букву «Нун».
— «Лахзат-и-Херат» — «Мгновение Опасности». В отличие от «Инсендио», оно не просто поджигает, а создаёт огненную преграду, которая реагирует на злые намерения. Если враг попытается пройти — пламя станет выше. Если друг — угаснет.
Гарри потрясённо переглянулся с Гермионой.
— Вот видишь, — шепнула Гермиона, — если бы не мигранты, мы бы никогда этого не узнали!
Ахмед показал классу портреты великих волшебников-мигрантов:
— Этот алхимик спас Европу от чумы! А эта волшебница привезла в Британию целебные травы из Индии!
Гарри вдруг осознал: если бы магический мир закрылся от "чужаков", он сам никогда не стал бы частью этого мира.
Возвращаясь с урока маггловедения по заснеженным коридорам Хогвартса, компания бурно обсуждала новые заклинания.
— Представляешь, если бы мы знали «Нур-и-Хакикат» раньше? — оживлённо говорила Гермиона, поправляя сумку на плече. — Барти Крауч-младший не смог бы нас обмануть!
Гарри тут же задумался:
— Странно, что мы раньше ничего такого не изучали. Ведь эти заклятия реально полезные.
— Может, потому что никто не спрашивал? — пожал плечами Джавид, шагая рядом. — В Каирской академии учат, что магия — как река: если перекрыть ей путь, она найдёт новый. А если соединить потоки — станет мощнее.
— Эй, а это не опасно? — вдруг нахмурился Рон, понизив голос. — Вдруг какое-нибудь из этих заклинаний на самом деле… ну… тёмное?
Джавид спокойно достал палочку:
— «Нур-и-Хакикат» — покажи нам сердце Рона Уизли.
Золотистый свет окутал Рона, над его головой вспыхнули буквы: «Страшится нового, но друг верный».
— Вот видишь, — рассмеялся Гарри, — никакой тёмной магии. Только правда.
Рон покраснел до корней волос, но потом неожиданно ухмыльнулся:
— Ладно, ладно… Может, и правда выучить пару таких штук? Только, чур, без сантиментов!