Темное прошлое

NC-21
Завершён
40
автор
Размер:
74 страницы, 27 522 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
40 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник

Часть 12

Настройки
      Пока в доме играла музыка, а гости садились за большой стол. Заставленный кучей тарелок с самыми разнообразными блюдами, Тони подзывает к себе Питера, который собирался сесть по другую сторону стола, стараясь не контактировать с родителями которые и сами не спешили начинать с ним беседу.       Если мать актёра вела себя так, будто ничего не случилось, то одного взгляда на Тони было достаточно, чтобы понять, тот не простил сына хоть и старался не показывать виду при остальных.       — Питер, я надеюсь ты не испортишь и этот праздник своими выходками, — строго, но в тоже время спокойно произносит Старк, отведя Питера подальше от лишних ушей.       — Па, я завязал, — клятвенно сообщил Питер, — больше никаких эксцессов.       — Точно? — с тоном недоверия спросил Тони и после того, как сын утвердительно кивнул, добавил, — все, молодец, иди за стол, — он хлопает сына по плечу довольно резко, что тот даже вздрогнул.       После этого они расходятся по своим местам. Питер к Баки, а его отец к жене и дочери. Большая часть гостей уже была там, не хватало только Мишель, которая отправилась в свою комнату, чтобы переговорить со своим агентом.       Когда все наконец заняли свои места, то Тони как отец именинника предложил поднять тост, рядом сидящая Пеппер помогала произносить тост добавляя что-то от себя, и уже под конец пару слов добавила Морган. Питер пока воздержался от речей, оставив их на потом, когда дойдет речь до подарков. Он болтал с Гарри, обсуждая участие в небольшом рекламном ролике, который будет посвящен новой коллекции спортивной одежды. Баки переговаривался с Нэдом.       — Ну что, теперь подарки, — слово взяла Пеппер. Женщина, светлые волосы которой были уложены в элегантный узел, была одета в роскошное алое платье с оголенной спиной, — Харли, сынок, — начала она, выйдя из-за стола, чтобы взять с тумбочки подарок, — ты знаешь, как сильно мы с папой тебя любим, — она протянула парню в черных штанах и белой рубашке большой голубой конверт с лого известной туристической фирмы, — и мы прекрасно знаем о том, что ты уже давно мечтаешь о поездке в Африку. Там открытая дата. Сможешь полететь тогда, когда захочешь.       — Ого, спасибо, — Харли встал, чтобы обнять маму. Тур по Африке на двоих был его давней мечтой и он даже знал, кого возьмет с собой. Хотя они с Гвен еще толком не были знакомы, он планировал провести с ней куда больше времени, чем им было отведено сейчас.       Питер знал, что брат собирается с ними в Калифорнию, чтобы пойти на Эмми, ну и заодно, провести время с Гвен, ну и братом тоже. Но пока что все были заняты подарками, и Харли рассматривал супер-крутой бинокль, который ему подарил Гарри.       — Давай теперь мой, — проговаривает Питер махая перед Харли небольшим праздничным пакетом.       — Ладно, — соглашается брат, хотя подозревает о том, что ничем хорошим это не закончится. Сунув руку в пакет, он нащупал там что-то кружевное. Решив, что это какая-то салфетка или скатерть, Харли вытащил предмет на всеобщее обозрение. Харли держал в руках красивый черный корсет.       — Ну как? — еле сдерживая смех произносит Питер стараясь не столкнутся с кем-то из-за глаз которые начали слезиться когда парень смеялся рассматривая смущённое, и даже злое лицо брата, — ты чего это ведь не всё.       — Ты придурок, — прорычал Харли, убрав корсет назад в пакет, и отложив его в сторону. Он даже не хотел знать о том, что еще приготовил ему брат. И вместе с этим человеком ему предстоит жить под одной крышей практически месяц.       — Ладно, не злись так нормальный подарок стоит на кухне, — Проговаривает Питер хлопая старшего по плечу и вытирая невидимые слёзы.       — Поверю на слово, — отмахнулся Старк и забрал из рук Нэда большую коробку с желтым бантиком, — ого, это же крутая штука.       — Я видел у тебя в профиле, что ты искал уроки игры на флейте, ну и вот, — смутился Лидс.       — Флейта?! — в голос засмеялся Питер, но поймав на себе недовольный, и практически гневный взгляд матери, быстро замолчал, — ладно-ладно, отличный подарок.       — Так меня всё ещё волнует, что это за коробка, — произносит кто-то за спиной Харли, и развернувшись увидев красиво украшенный подарок перевязанный таким-же красно-жёлтый бантом.       — О, это мой подарок, — сказала Гвен, — я вообще не умею выбирать подарки, но эта штука показалась мне крутой.       — Хорошо, — Харли ласково улыбнулся. В коробке были шикарные шахматы из черного и белого камня, а доска из красного дерева. Все это великолепие стоило не мало, и Старк, как любитель головоломок и подобных игр, не мог не восхищаться таким подарком, — спасибо, они великолепны, — он обнял Стейси и коротко поцеловал в щеку, от чего за столом раздался удивленный возглас.       — И это то чего я ждала, Питер, ты должен мне сотку, — спокойно произносит Джонс смотря на нахмурившийся лицо парня.       — Подавись, — фыркает тот и сует ей в руку помятую купюру.
40 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник