Когда стены рушатся...

NC-17
Завершён
44
автор
Размер:
121 страница, 45 190 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник

Глава 10. Очередная катастрофа.

Настройки
Примечания:

***

Снейп стоял с непроницаемым выражением лица, скрестив руки на груди. Утро было достаточно прохладным, а воздух наполнен влажным запахом леса. Снейп взглянул на Ортегу: — Вы почему в шортах? Немедленно переоденьтесь во что-то более практичное! Вам сейчас в лес идти! — Дженна вздохнула и поплелась в палатку. —  Все позавтракали? — Снейп поморщился, ученики сидели перед ним, еще не до конца проснувшиеся, кто-то зевал, а кто-то кутался в мантию. — Сегодняшняя задача… — ровным голосом начал Снейп, — Поиск редких магических трав, а также грибов. У меня есть список, что нужно добыть, так что никто из вас не вернется в лагерь с пустыми руками. — Снейп окинул ребят презрительным взглядом. — Работать вы будете в парах. Пары уже распределены. Если кого-то что-то не устроит, мне плевать. Это заявление вызвало глухой ропот, многие подумали, что их разделили также, как они спят в палатках. Но не совсем. — Поттер и Малфой, — Снейп стал медленно зачитывать список, — Уизли и Долгопупс. — Давно не виделись… — проворчал Малфой. — О, хоть не Крэбб… — пробормотал Рон, но тут же приуныл, увидя неуверенное лицо Невилла. — Крэбб и Гойл, — те ухмыльнулись и синхронно хлопнули друг друга по ладоням. — Лавгуд и Паркинсон. — Да почему не Дженна?! — воскликнула Пэнси и застонала, на что Луна мечтательно улыбнулась. — Грейнджер и Ортега. Гермиона кивнула, Дженна еще была в палатке. В этот момент она как раз выходила, и Снейп повторил: — Ортега и Грейнджер, вы сегодня в паре. — Дженна замерла и побледнела. Снейп заметил странное напряжение между первой и последней парой, но лишь дернул бровью. — Слушайте внимательно, все вы получите карты с отмеченными зонами, где растут нужные растения. Не пытайтесь меня обмануть, я все проверю. Даю вам ровно… два часа. Если кто-то заблудится – что ж, ваши проблемы. Снейп выдал каждой паре листок с описанием трав и простенькую зачарованную карту: — А теперь марш! Время пошло. Группа нехотя начала расходиться, впереди уже маячила перспектива хаоса, ссор и странных происшествий.

***

Гарри и Драко брели через густой лес, Гарри держал в руках список с названием трав, а Драко карту. Оба хмурились и старались не смотреть друг на друга. — Ты хоть знаешь, как выглядит этот… как его… лунный шип? — проворчал Малфой, раздраженно пытаясь понять карту. — Вообще-то да, мы же проходили, — Гарри старался не закатить глаза, — Он такой… серебристый, с тонкими иголками по краям. — Что-то я не вижу ни одного серебристого растения! — саркастично протянул Малфой, обводя взглядом заросли мха. — Если бы ты хоть раз в жизни сам что-то искал, а не ждал, пока за тебя все сделают Крэбб или Гойл, мы бы уже нашли что-то полезное! Дай карту! — Гарри вырвал листок из рук Малфоя. — О, конечно, — Малфой сделал театральный жест руками, — Герой Поттер, он всегда знает лучше! Сначала, он поцелует тебя посреди ночи, а потом будет учить, как искать травы! Гарри резко замер: — Что ты сказал?! Малфой осознал, что сболтнул лишнее и тут же скривился: — Забудь, Поттер. — Ты же только что об этом заговорил, сам! — Да я случайно вспомнил! Сказал же, забудь! — Ага, конечно, Ты каждый раз «случайно» меня берешь за руку, «случайно» ставишь подножку! Просто признай, ты сам хотел поцеловаться! Малфой покраснел, но, прежде чем что-то ответить, ребята резко вздрогнули, услышав странный всплеск рядом. — Ты слышишь? — настороженно спросил Драко. — Кажется, это водопад… — нахмурился Поттер, — И судя по карте, там как раз что-то должно расти из списка. Ребята осторожно пошли на звук воды и выбрались на небольшую полянку. Парни замерли, перед ними открылся невероятной красоты пейзаж: вода стекала каскадом, переливаясь волшебными оттенками синего и фиолетового. — Никогда не видел ничего подобного, — прошептал Гарри, завороженно глядя на сверкающие потоки. — Лунный водопад? — нахмурился Малфой, — Отец рассказывал про него. — И что он рассказывал? — Не помню… — Но ведь это не значит, что он опасен? — поежился Гарри. — Как раз наоборот, наверняка именно это и значит! Но Гарри уже подошел ближе и протянул руку к воде. — Что ты делаешь?! — зашипел Малфой, — Берем шипы и уходим! — Да успокойся, — Гарри улыбнулся, — Я же просто трогаю воду… Как только Гарри коснулся капель, его ладонь засветилась. Малфой недоверчиво поежился: — Эй, это странно! — Да просто волшебный эффект! Я не чувствую боли или еще чего-то, — усмехнулся Гарри, — Вот, смотри! — он шагнул в водопад прямо под воду, счастливо смеясь. Но в следующий миг что-то произошло. Едва он сделал шаг, как вдруг… его одежда исчезла. — Что за хрень?! — закричал Гарри, резко оглядывая свое тело. Он посмотрел вниз и обнаружил, что стоит… совершенно голый. Малфой молчал всего пару секунд, а потом: — А-ха-ха-ха! — парень согнулся пополам, истерично смеясь. Гарри покраснел как помидор, пытаясь прикрыть гениталии: — Не ржи, придурок! — Как мне не смеяться, Поттер?! Это лучшее, что случалось в этом походе! Тебе не кажется, что для шестого курса у тебя слишком… Гарри метнул на него яростный взгляд и рванул вперед, чтобы схватить Малфоя за толстовку, но тот ловко увернулся, а отступая вдруг сам попал под струи воды. Исчезновение одежды произошло мгновенно. Теперь уже захохотал Гарри, а Малфой заорал в ужасе и начал бегать по воде. — Ну как тебе, Малфой? Нравится водопад? Малфой в шоке толкнул Гарри: — Я убью тебя, Поттер! — А ты попробуй сначала меня догнать! — О, я догоню, и тогда… — но стоило мальчикам выбежать из-под водопада, как одежда волшебным образом вернулась на место. Малфой замер и моргнул: — О… Гарри нахмурился, он быстро шагнул обратно под струи – одежда снова пропала. Вернулся назад – одежда также вернулась. — Поттер… ты мне сейчас за все ответишь! — Малфой ехидно улыбнулся и резким движением схватил Гарри за запястье, рывком втягивая его обратно под струи. — Малфой! — Ты же хотел проверить, как он работает! Надо провести несколько опытов! Иначе… результаты будут неверными! Гарри завопил, но Малфой принялся его щекотать, и в итоге, через пару секунд, раздался их смех. Оба щекотали друг друга и брыкались, как молодые бычки. Наконец, отдышавшись, они кое-как вышли из воды на берег. — Забудем об этом… — выдохнул Гарри, убирая мокрые пряди волос с лица. — Никому ни слова! — жестко добавил Драко, — Иначе я всем расскажу… — Еще посмотрим, кто кому и что расскажет! — фыркнул Гарри, после чего снова толкнул Малфоя и начал щекотать. — Ладно, все, все, прекрати! — Малфой вновь расхохотался, — Собирай шипы и пошли отсюда! Парни быстро собрали нужные травы, а затем синхронно зашагали прочь от зачарованного водопада, стараясь не вспоминать о том, что они только что видели друг друга в чем мать родила. И как теперь вести себя дальше?

***

Полумна и Пэнси двигались по лесу спокойно, методично, даже ни разу не сбившись с пути. — Как ты вообще понимаешь, что надо искать? — ворчала Паркинсон, неохотно обходя очередной куст. — Разумеется, мозгошмыги направляют меня, — Луна улыбнулась, глядя в небо. Паркинсон тяжело вздохнула: — Почему я с тобой в паре… — Наверное, судьба так решила… — ответила Полумна мечтательно. — Это был даже не вопрос! — Паркинсон скривилась. Она не понимала Лавгуд. Не понимала Снейпа, который не давал ей в пару Дженну. Не понимала Ортегу, которая краснела при виде Грейнджер, и вообще, стала какой-то скрытной. А Лавгуд… ее вечное спокойствие, странные разговоры о несуществующих существах… и самое раздражающее, она вообще не выглядела расстроенной из-за того, что их послали искать какие-то чертовы травы! В отличие от других, Полумна не пыталась спорить со Снейпом, она просто приняла задание, как и в целом этот поход. Более того, она всегда знала, куда идти. Через несколько минут, Луна уверенно направилась к небольшой полянке, где мягко покачивались странные сине-зеленые растения с тоненькими стебельками. — Вот они! — радостно воскликнула она, присев, и аккуратно срезая листья. — Ты уверенна? — скептически спросила Пэнси. — Ну, конечно! Паркинсон закатила глаза, недоверчиво фыркнула, но тоже принялась собирать травы. Через десять минут они уже шли обратно в лагерь. — Ого, мы даже не заблудились… — вдруг осознала Пэнси. — Конечно, я же сказала, мозгошмыги указывали нам путь… Паркинсон промолчала, а потом все же с неохотой признала эффективность «метода» Полоумной Полумны. — Мерлин, мне срочно нужно помыть голову, вдруг я тоже заражусь твоими бреднями?! Луна лишь загадочно улыбнулась. Когда они вернулись в лагерь, Снейп смерил их внимательным взглядом. — Вы принесли то, что я просил? Луна радостно кивнула и подала травы. Паркинсон тоже вручила свой пучок, стараясь выглядеть равнодушной. Снейп быстро осмотрел растения, прищурился, а затем кивнул: — Ну, хоть кто-то способен справиться с простым заданием. Паркинсон надменно вскинула голову, а Луна просто улыбнулась. Но, несмотря на всю браваду, Пэнси поймала себя на мысли, что теперь уважает Лавгуд чуть-чуть больше.

***

Рон и Невилл шли по лесу, внимательно глядя под ноги. Они не ссорились, но выглядели не мене раздраженными. — Слушай, вот почему нас поставили вместе? — буркнул Рон, отмахиваясь от веток, которые врезались в лицо. — Ну… — Невилл пожал плечами, — Мы оба не хотели быть в паре с кем-то другим? С кем-то… страшным. — Страшным? Снейп, вот кто страшный, — вздохнул Рон, — Я надеялся быть в паре с Гарри. Если мы ничего не найдем, Снейп снова наорет на нас. — Что нам нужно найти? Я неплохо разбираюсь в травах… Рон посмотрел на листок. — Корень Дриады… звучит как-то мерзко. Невилл тут же задумался: — Я читал, что его можно найти у основания деревьев. — Тут везде деревья. — Хорошо, давай тогда посмотрим. Можем пройти чуть глубже в лес. Свернем с тропинки, где именно… чаща. Ребята свернули и пошли дальше, Рон напряженно оглядывался, но все выглядело тихо. — Мне здесь не нравится. Совсем не нравится, — причитал Рон. — Ай! — вдруг вскрикнул Невилл, запнувшись обо что-то. — Ты в порядке? — Рон обернулся и обеспокоенно взглянул на парня, тот споткнулся о толстый корень, но… самое страшное было впереди. Вернее, сзади. Рон поднял взгляд и в ужасе замер. Перед ними висела огромная паутина, натянутая между деревьями. Она была сверкающе-белая и странно переливалась на свету. В центре паутины висел жуткий кокон, а по краям ползали пауки. Невероятно больших размеров. Очень больших. Рон тут же вспомнил второй курс и замер. В горле пересохло. — Н-не может быть… — он всхлипнул. Невилл поднялся на ноги и обернулся, осознав на что смотрит Рон. — Ох… Рон быстро сделал шаг назад: — Уходим. Сейчас. — А как же корень? — Мне насрать на корень, мы уходим! В этот момент один из пауков заметил движение, он вдруг резко сорвался с места и пополз прямо к ним. Рон заорал, как никогда в жизни: — Беги, Невилл! — А-а-а-а! Мальчики рванули назад, ломая кусты, натыкаясь на ветки, даже не оборачиваясь. Рон споткнулся, но Невилл подхватил его за мантию и потащил дальше. Они неслись, пока не выбежали обратно к лагерю, задыхаясь, покрытые листьями. У Рона была разодрана губа. — Что случилось? — с любопытством спросила Луна. — Пауки… — сдавленно сказал Невилл. — Пауки!!! — заорал Рон, хватая ртом воздух. — И огромная паутина, — добавил Невилл. Пэнси закатила глаза: — Рон, ты ведешь себя как ребенок. Это, наверное, обычные лесные пауки! — Обычные?! — взвизгнул парень, — Ты где видела обычных пауков, которые делают паутину размером с мой дом?! Малфой, который стоял поодаль рядом с Поттером, усмехнулся: — Ну конечно, великий храбрец Уизли снова в страхе. Может, тебе взять паучка в качестве домашнего питомца? Глядишь, и бояться перестанешь. — Пошел ты, Малфой! — процедил Рон. В этот момент из палатки вышел Снейп. — Что за ор?! — Ничего, сэр, — поспешно сказали парни. Снейп смерил их подозрительным взглядом, но похоже, был слишком уставшим, чтобы вдаваться в подробности. — Поттер, Малфой, вы почему мокрые? — Решили… искупаться, сэр, — продрогшим голосом пробормотал Гарри. — Зато мы принесли нужные травы, — горделиво заявил Малфой. — А вы, Долгопупс? Уизли? Где ваше задание? Рон и Невилл лишь тяжело вздохнули, но промолчали. — Лучше бы вы искали травы, а не носились по лесу, как безмозглые курицы! У вас еще есть время, вперед!

***

Крэбб и Гойл были не то, чтобы очень увлечены поиском магических трав. Скорее, они бродили по лесу, лениво пинали палки и ветки, и обсуждали, как сильно хотят есть. — Тебе хватило завтрака? Почему Снейп так мало еды дает? Неужели не мог дать какой-то еще перекус перед этой тупой прогулкой? — недовольно бормотал Гойл, потирая живот. — Наверное, хочет, чтобы мы сдохли, — хмыкнул Крэбб. Гойл кивнул: — Я думал, он будет гнобить Поттера, Уизли, а нас, Слизеринцев, поддерживать! А он… он нас просто ненавидит! Даже девчонок. — Ага, как будто мы ему что-то сделали. — Не поверю, что он все еще злится из-за истории с котлами… В этот момент Крэбб резко остановился и ткнул Гойла локтем: — Зацени! — А? Где? Гойл проследил за взглядом парня и увидел полянку, усыпанную крупными сиреневыми грибами с ярко-оранжевыми точками. — Ого… — Думаешь, их можно есть? — А почему бы и нет?  — пожал плечами Крэбб, — Они выглядят вкусно. Гойл наклонился, сорвал один гриб и поднес к носу. Запах был приятным, чем-то напоминал жареные орехи и карамель. — Слушай, пахнет неплохо. — Тогда пробуй! Гойл осторожно откусил кусочек, пожевал… и его глаза вдруг расширились. — Черт, Крэбб, это… Крэбб напрягся: — Что?! — Это восхитительно! Как шоколадная конфета! Офигеть! Не теряя времени, он откусил еще кусок, а затем с жадностью принялся жевать. Крэбб не заставил себя долго ждать, и тоже начал уплетать грибы. Через несколько минут они разлеглись на поляне. — Чувствуешь что-то странное? — спросил Гойл, проглотив очередной гриб. Крэбб задумался: — Нет, живот вроде не болит… разве что, голова у меня чешется. Гойл тоже почесал голову. — Слушай, а почему твои волосы такие… Он резко замолчал. — Что не так с моими волосами?! — насторожился Крэбб. Гойл достал из кармана небольшой металлический медальон, в котором едва отражалось его лицо. Он посмотрел на себя и замер. Волосы. Его волосы… были фиолетовыми. — А-а-а! Крик Гойла заставил Крэбба выхватить медальон, чтобы взглянуть в него. — Что за хрень?! Его волосы тоже стали ярко-фиолетовыми, цвета сочного баклажана. — Крэбб, что с нами?! — Я откуда знаю?! Парни замерли, переглянулись, а затем в панике вскочили и бросились назад, ломая кусты и топча траву. Рон и Невилл все еще приходили в себя после встречи с пауками, когда из леса донесся истошный вопль. А затем из кустов вылетели Крэбб и Гойл. — Позовите профессора Снейпа! — заорал Гойл. — Профессор Снейп! — вторил ему Крэбб. Снейп, который как раз проверял лунные шипы, раздраженно поднял голову и высунул ее из палатки: — Что на этот раз, олухи?! Крэбб и Гойл затормозили рядом с ним, тяжело дыша, и жестикулируя, показывая на волосы. Снейп несколько секунд молчал, а потом… молчание прервалось громким, оглушительным и неконтролируемым хохотом со стороны Рона, Малфоя и Гарри. Даже Невилл прикрыл рот руками, но все равно захихикал. Полумна улыбалась, а Пэнси закрыла лицо, ее плечи тоже тряслись от смеха. — Очень красивый оттенок. Он немного напоминает шерсть фестралов под лунным светом, — Полумна задумчиво разглядывала волосы. — Да хватит ржать! Они же фиолетовые! — взревел Гойл. Снейп же молча продолжал смотреть на них, медленно моргая. — Позвольте узнать, каким образом вы… превратились в это? Крэбб и Гойл переглянулись. Крэбб легонько пнул носком кеда ближайший камень: — Мы нашли грибы. — И съели их. Снейп закрыл глаза и медленно вздохнул. А затем на весь лагерь заорал: — Бездари! Идиоты! Вы не только не справились с заданием, но еще и решили отравиться?! Как можно было додуматься сожрать непонятные грибы?! — Ну, мы же не умерли! — оправдался Гойл. — Это пока! — Снейп окинул их убийственным взглядом. Затем он резко развернулся и пошел в свою палатку: — Сидите здесь и не двигайтесь, а если у вас появятся дополнительные мутации, мне плевать! — Снейп зло взглянул на них и исчез. Крэбб и Гойл растерянно сели на бревно. — Как думаете, когда мы вернемся в Хогвартс, их волосы так и останутся фиолетовыми? — спросил Гарри. — Надеюсь, — хихикнула Луна. Рон сдержал смех, но все же улыбнулся: — Я и не думал, что будет такой насыщенный день! Но день был еще далек от завершения…

***

Дженна шла по лесу вместе с Гермионой, обе напряженно молчали. Их Снейп наказал за вчерашний поцелуй, и вместо особых ингредиентов, заставил искать… ветки. Опять. — Если бы ты вела себя тише, мы бы не получили наказание… — пробормотала Гермиона, подбирая сухую ветку. — Ой, прости, мисс Всезнайка, что я осмелилась тебя поцеловать! — фыркнула Дженна, слегка краснея. Гермиона ничего не ответила, лишь прищурилась: — Слушай, если ты собираешься начать спорить — можешь искать ветки одна! — Ой, да без проблем! — отрезала Дженна и раздраженно пошла в другую сторону. Гермиона лишь закатила глаза и продолжила искать хворост. Тем временем, Дженна забрела чуть дальше в лес, где почва стала на удивление мягче, а воздух приобрел странный, сладковатый запах. Она и не заметила, как оказалась в небольшой просеке, поросшей густыми цветами. Они были невероятно красивыми: огромные, с розоватыми полупрозрачными лепестками, слегка мерцающими на солнце. — Вау… — прошептала Дженна, садясь на корточки, чтобы получше рассмотреть их. Она потянулась к одному из цветков, как вдруг почва под ногами предательски осела: — А-а-а! —Дженна потеряла равновесие и рухнула прямо в густую клумбу. Лепестки мгновенно облепили ее тело, а тонкий розоватый пыльцевой дымок поднялся в воздух. В глазах тут же помутнело. Все вокруг закружилось. Мир словно начал таять, и перед глазами появились яркие вспышки. — О… черт… — Дженна потерла глаза. Сначала все было размытым. А потом возникли странные силуэты. Она стояла в Большом зале Хогвартса, на ней шикарное платье… это что, Святочный бал? Весь зал заполнен светом и цветами. Дженна несколько раз моргнула — ничего не пропало. Дженна повернулась: напротив нее стояла Гермиона, она улыбалась… — Гермиона?.. Девушка взяла ее за руку и вдруг… потянулась к ней, чтобы поцеловать. Дженна ошарашенно моргнула. — Вау… — она потянулась к ней, но резко пошатнулась. Сцена изменилась. Дженна огляделась: озеро, костер, они сидят на каком-то странном пледе, Гермиона смеется. Дженна посмотрела на свои руки: они перебирали пряди волос Гермионы. Покраснев, она вновь потянулась, чтобы поцеловать ее… И снова все изменилось. Гермиона стоит и смотрит на нее, слишком близко. Ее карие глаза такие мягкие… теплые… — Дженна, я… — Я тебя люблю! — быстро произносит Дженна, закрывает глаза и пытается прильнуть к ее губам, лишь бы не упустить такую возможность вновь. — Погоди, что?! Дженна открывает глаза и слегка оглядывается по сторонам: она все еще лежит в цветах, а над ней склонилась Гермиона, которая явно пришла на ее крик. Лицо девушки выглядит очень удивленным, слегка обеспокоенным. — Что ты сейчас сказала? — переспросила она. Дженна моргнула, чувствуя, как мир постепенно приходит в норму. Что это было? — Эм…  — внезапно накатила тошнота, — О нет… — простонала девушка, с трудом перекатываясь на бок. Шатаясь, Дженна попыталась подняться на ноги, как вдруг голова закружилась. Гермиона тут же схватила ее за плечи. — Эй, эй, осторожно… ты еле стоишь! Что случилось? — Я… вижу… какие-то глюки… — пробормотала Дженна, держась за голову. — Ты видимо надышалась пыльцой, эти цветы… не важно. Тебя срочно нужно привести в порядок. Пойдем, я отведу тебя к профессору Снейпу. — Нет, только не к нему! Он меня убьет! — застонала Дженна. — Тогда пойдем, просто отойдем от цветов. Тебе нужно хотя бы сесть, — настаивала Гермиона. Но едва Дженна сделала пару шагов, ее тут же стошнило. Гермиона быстро наклонила и придержала девушку и ее волосы. Затем аккуратно усадила ее на упавшее дерево и достала платок. — Дыши глубже, иначе будет мутить сильнее. — Почему ты… такая… заботливая… — пробормотала Дженна, уставившись на Гермиону затуманенным взглядом. Грейнджер слегка смутилась, но тут же нахмурилась: — Это не забота, я просто не хочу делать задание одна. — Ну да, конечно, — Дженна слабо улыбнулась и легла на дерево, — Мне так хреново… А было так хорошо… — Что ты видела? — Не важно… Гермиона покачала головой, но осталась рядом, пока девушка приходила в себя. Дженна прикусила губу, вспоминая, что она сказала Гермионе. Когда головокружение более-менее прошло, Дженна глубоко вздохнула и с трудом поднялась на ноги. — Ну что, ты в порядке? — спросила Гермиона, все еще внимательно за ней наблюдая. — Думаю, да, — Дженна отряхнула свою мантию, но поняла, что вся измазалась в пыльце с цветков. Пыльца из розовой стала золотистой. Девушка раздраженно провела рукой по лицу, но только еще больше размазала ее. Гермиона еле подавила смешок: — Ты выглядишь как лепрекон в блестках! Дженна закатила глаза: — Ну, спасибо, всегда мечтала выглядеть ослепительно! Гермиона хмыкнула и повернулась, чтобы собрать ветки, которые валялись рядом. — Давай уже, помогай, раз снова можешь стоять на ногах. Дженна поджала губы, но молча наклонилась и стала собирать ветки. Однако ее мысли были где угодно, только не здесь. «Я тебя люблю.» Где-то в глубине души, Дженна надеялась, что Гермиона восприняла это всерьез, но… все же не могла избавиться от ощущения, что девушке все равно. По пути обратно Дженна несколько раз бросала на нее быстрые взгляды. Гермиона выглядела задумчивой, но ничего не говорила. Молчание длилось долго, пока вдруг Грейнджер не нарушила его, даже не поднимая глаз: — Ты же понимаешь, что это просто… последствия пыльцы? Дженна моргнула и непонимающе уставилась на Гермиону. — А? — Ну, то, что ты мне сказала, ты помнишь? Это же… было не по-настоящему, правда? Гермиона пристально смотрела на нее, в ее взгляде читалось нечто странное. Возможно, легкое ожидание? Дженна нервно сглотнула и прикусила губу. Она могла бы отшутиться и сказать что-то типа: «Да, конечно, просто кайф словила, несла бред под воздействием магической травы». Но почему-то слова застряли и не шли с языка. Гермиона смотрела и смотрела, наконец, отвернулась, будто, ничего и не ждала. — Ладно, забудь. Идем. Дженна почувствовала, как внутри что-то неприятно сжалось, но она ничего не ответила. Они вышли к лагерю, где их уже ждал раздраженный Снейп: они вернулись последние. — Ну, наконец-то! — рявкнул он, смерив их ледяным взглядом, — Вы, две бездарные девчонки, вам всего лишь нужно было ветки принести! Или вы провели время за бесполезными разговорами?! — Вот, профессор, — Гермиона тут же вывалила охапку веток. Дженна вывалила кучку поменьше. — Медлительные, невнимательные… — пробормотал Снейп, осматривая их, — А это что?! — он указал на лицо Дженны, усеянное золотистыми пятнами. — Эм… аллергия? — попыталась выкрутиться она. Гермиона закатила глаза: — Она упала в цветы Мирая и надышалась пыльцы. Снейп тяжело вздохнул: — Ну, конечно. Очередная катастрофа. Вы же иначе не умеете! Он вытащил палочку, махнул ею, и вся пыльца с Дженны исчезла. — Может, теперь ты перестанешь выглядеть, как рождественское украшение?! Дженна поморщилась от его крика, но промолчала. — Живо, идите помогать с костром. И не думайте, что я про вас забыл. Вас ждет еще одно наказание. Обе девушки устало вздохнули и направились к остальным. Дженна знала, что разговор с Гермионой был далеко не закончен, но пока не знала, как его продолжить.
44 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник