Глава 8
7 октября 2025 г., 15:12
Прошло несколько дней. Несколько долгих, серых, безразличных дней, которые слились в одно сплошное пятно тоски.
В школе царила иллюзия нормальности. Линден была воплощением этой иллюзии. Она перемещалась по коридорам с своей неизменной, королевской осанкой, опираясь уже на трость. Она улыбалась учителям, обменивалась парой небрежных фраз с одноклассниками, её легкий, серебристый смех иногда долетал до меня и впивался в бок острой болью. Она делала вид, что ничего не произошло. Что та ночь, тот поцелуй, её внезапное бегство и моё унижение — всего лишь мираж, рассеявшийся под утренним солнцем.
И я пыталась играть в её игру. Я смотрела куда угодно, только не на неё. В учебник, в окно, на узоры на потолке. Я впивалась ногтями в ладони, чтобы не выдать ни единой эмоции, когда она проходила мимо. Мимо, не глядя. Или глядя сквозь меня, как сквозь стекло.
Но это длилось ровно до тех пор, пока нас не замыкало в четырёх стенах пустого кабинета после уроков или пока мы не оставались вдруг
последними в раздевалке.
— Анна, можно тебя на секунду? — ее голос звучал осторожно, так непохоже на ту Линден, что царила в коридорах.
Мое сердце замирало, а затем принималось колотиться с такой силой, что казалось, вырвется из груди. Я не смотрела на нее. Я уже хватала свой рюкзак, делала шаг к выходу, чувствуя, как по спине бегут мурашки.
— Мне нужно бежать, — бормотала я. — Занятия. Врач. Дела.
Я не давала ей договорить. Просто убегала. Разворачивалась и почти бежала по коридору, слыша за спиной лишь щелчок её трости и свое собственное предательское, сбившееся дыхание. Я убегала от её взгляда, от памяти её прикосновений, от стыда, который пожирал меня изнутри.
А потом наступало одиночество.
Моя комната превратилась в склеп. Я лежала на кровати, уставившись в потолок, и не могла
заставить себя встать. Мир потерял краски и звуки. Музыка раздражала, еда была безвкусной, как бумага. Сны не приходили — их место заняла одна и та же повторяющаяся кинолента: её глаза, полные паники, хлопок захлопнувшейся двери, леденящий щелчок замка.
Я ощущала себя сломанной игрушкой, которую взяли, поиграли и выбросили за ненадобностью. Вопрос, который я задала себе в такси, теперь висел в воздухе, отравляя каждый вдох: «Неужели я настолько противна?»
Слёз больше не было. Они остались там, на холодном кухонном полу. Теперь внутри была только тяжелая, свинцовая пустота. Я могла часами смотреть в одну точку, чувствуя, как время медленно и бесцельно ползет сквозь меня. Даже дыхание требовало усилий. Каждое утро было маленькой победой над собой — заставить себя подняться, одеться, сделать вид, что я жива.
Однажды после уроков она перекрыла мне выход у шкафчиков. Не физически, нет. Но ее фигура в конце коридора была непреодолимым барьером.
— Анна, нам нужно поговорить, — сказала она, и в
ее голосе прозвучала та самая усталость, которую она так тщательно скрывала от всех.
Я посмотрела на нее — впервые за несколько дней. Увидела тени под ее глазами, легкую складку беспокойства между бровей. И это зрелище было больнее, чем ее показное равнодушие. Потому что это было реально. И это было обо мне.
Паника, острая и животная, сжала горло. Я резко дернула ручку своего шкафчика, захватила первые попавшиеся учебники.
— Нет, — выдохнула я, и это было даже не слово, а предсмертный хрип. — Не нужно. Больше не нужно.
И я снова убежала. Оставила ее там одну — с её тростью, её виной и нашим общим, разбитым вдребезги молчанием.
Я бежала по улице, не чувствуя под ногами асфальта, с одним лишь желанием — спрятаться в своей комнате-склепе, где меня не достанет ни её улыбка, ни её боль. Где можно было просто перестать существовать, пока эта рана не
затянется. Или пока я не научусь дышать сквозь нее.
•••
Тёплый воздух ласково обволакивал кожу, а солнце заливало платформу ярким, почти янтарным светом. В руках сжимался небольшой букет пионов — нежных, пахнувших летом и детством. Любимые цветы Вари. Телефон был наготове, но взгляд упрямо искал в окнах подходящего вагона её знакомый силуэт.
Поезд, замедляя ход, выдохнул паром. В толпе мелькнуло знакомое лицо, но Вари среди них не было. И вдруг — отчётливый, звонкий голос, перекрывающий шум колёс:
— Анна!
Она выпорхнула из другого вагона, сама снимая всё на видео, и бросилась бежать. Улыбка расплылась по лицу сама собой, прежде чем удалось её сдержать. Мы сцепились в объятиях, и сразу же, без паузы, её губы нашли мои щёки.
— Я так скучала, — на ресницах блеснули слёзы.
— Соболезную снова… насчёт бабушки… — голос дрогнул, стараясь быть не просто рядом, а по-настоящему с ней.
— Спасибо, девочка моя, — её пальцы сжали мои ладони с такой силой, будто искали опору.
Родители Вари подошли следом, обняли крепко, по-родственному. Наши семьи постепенно отдалились к кафетерию, оставив нас наедине — две фигуры в потоке спешащих людей.
— Парень… — начало её тихое признание, и всё стало ясно без слов. — После похорон… он просто исчез. Ни звонка, ни слова поддержки.
— Мы справимся, Варя, — пальцы сами потянулись к её руке, сжимая её в молчаливом обещании.
Она подняла на меня усталые, покрасневшие глаза.
— Знаю, как тебе было тяжело, — продолжила я, мягко. — Но он не заслужил ни твоих слёз, ни
твоего времени. Мужчина не убегает, когда больно. Он остаётся.
Варя вздохнула, но плечи её чуть распрямились, а на губах появилась слабая, но настоящая улыбка.
— Спасибо, Анна…
Кивнула, легко касаясь её плеча:
—Я всегда рядом. Ты не одна. И поверь, впереди будет столько светлых моментов, что о нём просто забудешь.
Она улыбнулась чуть увереннее, и стало ясно — боль ещё здесь, но уже не одна. Её делили на двоих. И даже сдержанная, не всегда умелая забота становилась мостиком через её тихое горе.
Дойдя до кафе наши родители сели и стали выбирать меню мы тем временем ушли в уборную. Под предлогом подправить волосы.
— Как у тебя с Линден? — неожиданно спросила Варя. — Ты мне так ничего и не рассказывала.
— Не хотела грузить тебя своими историями, — плечи сами собой сжались, будто пытаясь
спрятаться. — У тебя и своих забот хватало.
— Даже не думай так, — она мягко ткнула меня в бок, заставляя вздрогнуть. — Ну, так что? Рассказывай.
Губы дрогнули, пытаясь подобрать слова, которые не хотели выходить. —Я не знаю, с чего начать...
— Начни с чего-нибудь.
— Мы поцеловались, — вырвалось шёпотом, словно признание в чём-то запретном.
Варя вспыхнула от радости, но почти сразу же погасла, заметив моё выражение лица. —Тебя это не радует? — её брови сдвинулись в лёгкой тревоге.
— Она... она сделала вид, будто ничего не произошло, — голос сорвался, стал тоньше. — А потом просто... закрыла дверь. Оставила одну. На холодном кафеле.
— О, Анна... — её руки сразу же обвили меня.И вот уже щека уткнулась в её плечо, а пальцы вцепились в ткань её куртки.
— Варь, она защёлкнула замок, — прошептала я, и слёзы наконец потекли сами — тихие, горькие, неконтролируемые. — Я стояла там и чувствовала, как всё внутри замерзает.
Она не говорила лишних слов. Просто гладила медленно мои волосы. Её молчание было красноречивее любых фраз — в нём читалось всё: и понимание, и боль, и та тихая ярость, которую испытывает друг, видя чужую несправедливость.
— Она не права, — наконец произнесла Варя. — Никто не имеет права делать тебе так больно и просто уходить.
Я лишь кивнула, уткнувшись лицом в её плечо, позволяя слезам течь. В эти минуты её объятия стали тем самым якорем, который не давал утонуть в собственном отчаянии. И пусть боль никуда не делась — но теперь её делили на двоих. А это уже было началом исцеления.
— Она хочет поговорить, — слова вышли сдавленными, будто сквозь тугое горло. — Прислала сообщение. Говорит, что должна объясниться.
Варя не перебивала, её пальцы всё так же медленно гладили мою спину, давая возможность выговориться.
— А я... я не могу, Варь. Не могу снова смотреть на неё и видеть, как она отстраняется. Как будто я совершила что-то ужасное, просто позволив себе... почувствовать что-то. Она целовала меня так, будто это было всё, чего она хотела. А потом... просто убежала. Как будто я стала её ошибкой.
Боюсь услышать, что это была лишь минутная слабость. Боюсь, что она скажет «этого больше не повторится». Но ещё больше боюсь... что ничего не скажет вовсе. Оставит всё в этом мерзком, неопределённом состоянии.
Варя тихо вздохнула, её объятия стали чуть крепче. —Ты не обязана никуда бежать, Анна. Ни сейчас, ни когда она захочет «поговорить». Твои чувства — не преступление. И если она не готова их принять... это её проблема, а не твоя.
— Но я же люблю её, — вырвалось шёпотом, словно признание, от которого стало и легче, и страшнее. — И от этого не сбежать.
— Любовь не должна приносить такие слёзы, — твёрдо сказала Варя, отводя меня на шаг и смотря прямо в глаза. — Ты заслуживашь того, кто не будет заставлять тебя гадать. Кто не станет запирать дверь.
Дверь туалета внезапно распахнулась, и мы с Варей замерли в объятиях, словно два преступника, пойманных на месте. На пороге стояла Линден. Её глаза расширились от неожиданности, пальцы сжали трость так, что костяшки побелели.
Не проронив ни слова, мы уже сделали шаг к выходу, как её трость мягко, но решительно преградила мне путь. Я остановилась — не потому, что не могла пройти, а потому, что отчаянно хотела услышать, что же она скажет.
— Не оставишь нас, Варвара?
Варя метнула на меня взгляд, полный тревоги и поддержки, затем кивнула и вышла, оставив нас в гулкой, слишком ярко освещённой комнате.
Линден сделала шаг вперёд. Её обычно безупречный вид был слегка нарушен — прядь
волос выбилась из строгой причёски, а на щеках играл нервный румянец.
— Ты плакала, — констатировала она, и в этот раз в её голосе не было притворного неведения. Была усталость.
— Плакала.
Она закрыла глаза на мгновение, будто собираясь с мыслями. —Анна, я… — она прервала себя, её рука непроизвольно потянулась ко мне, но замерла в воздухе. — Я причинила тебе боль. Я вижу это. И мне жаль.
— Жаль? — фраза вырвалась с горькой усмешкой. — Вы думаете, «жаль» — это то, что мне нужно?
Она покачала головой, и ее взгляд стал отрешенным, будто она смотрела в прошлое.
—Помнишь, тот день, на лестнице, когда ты помогла мне подняться? Я тогда сказала тебе: «Не прикасайся ко мне». — Ее голос дрогнул. — Я сделала это специально. Резко и грубо. Я надеялась, что ты отшатнешься, уйдешь, оставишь... что мы начнем отдаляться, и я смогу
потихоньку забыть тебя, пока еще было можно.
Она посмотрела на меня, и я увидела, как ее собственное сердце сжалось от воспоминания.
—Но ты не ушла. Ты просто посмотрела на меня. И в твоих глазах я увидела не злость, а такую боль и недоумение, что мне захотелось провалиться сквозь землю. Я поняла в тот миг, что уже причинила тебе рану. И с тех пор только продолжала это делать.
— То, что происходило между нами… — голос сорвался на шёпот, — взгляды, прикосновения, улыбки… Я это не придумала?
— Нет.
— Тогда что? — в голосе прозвучала отчаянная мольба.
— Я думаю… это была лишь сильная привязанность, вызванная близостью из-за экзаменов, — её слова прозвучали властно, но глаза выдавали неуверенность, бегая по моему лицу в поисках опоры. — Мне жаль, если я заставила тебя поверить, что это было чем-то большим, чем просто деловые отношения.
Её собственное дыхание сбилось. Она выглядела потерянной, будто сама оказалась в ловушке собственных эмоций. — Я не хотела тебя обмануть.
Она отвела взгляд, и её плечи ссутулились под невидимой тяжестью.
—Я твой учитель, Анна. То, что произошло… это была слабость. Ошибка. Моя ошибка.
Слово «ошибка» повисло в воздухе, тяжёлое и ядовитое. Оно ранило больнее, чем любое «нет».
В её словах не было злобы. Была лишь бесконечная усталость и горькое сожаление. Но именно это и добивало окончательно. Потому что это значило, что всё это время она не боролась за нас — она боролась против себя. И проиграла.
Я задала последний вопрос.
— Это я? — голос сорвался шёпотом, в котором дрожали все невыплаканные слёзы. — Может, во мне что-то не так? Что-то, что заставляет вас... отшатываться?
Я видела, как её лицо исказилось от чего-то, похожего на физическую боль. Она отшатнулась,
будто я ударила её.
— Нет, — её голос сорвался, стал низким и хриплым. — Нет, Анна, никогда. Это не в тебе дело. Никогда не в тебе.
Она сделала шаг вперёд, и на мгновение мне показалось, что она протянет руку, но вместо этого её пальцы сжались в бессильные кулаки.
— Ты… ты прекрасна. Умна, светла, ты… — она замолчала, сглотнув, будто слова застревали в горле. — Именно поэтому я не могу. Потому что это было бы эгоизмом с моей стороны. Втянуть тебя в нечто… во что-то, что не имеет будущего. Что может сломать тебе жизнь.
В её глазах стояла такая, как неприкрытая мука, что стало трудно дышать. — Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я вижу не ученицу. Я вижу человека, который заслуживает всего — света, радости, любви… без тайн, без необходимости прятаться. Всёго, чего я не могу тебе дать.
Она отвернулась, но не чтобы скрыть слёзы — казалось, она просто не в силах была больше
выдерживать мой взгляд. —Ты не представляешь, как порой я ненавижу себя за ту слабость, что позволила этому зайти так далеко. За тот поцелуй… который стал самой большой ошибкой и самой большой роскошью в моей жизни одновременно.
Её взгляд стал остекленевшим, устремлённым куда-то вглубь себя. —Моя роль — учить тебя, оберегать, а не... не втягивать в свой беспорядок. В то, что не имеет права на существование.
Она не отвергала меня — она отвергала саму возможность нас, считая её разрушительной. И от этого не становилось легче. Потому что против её чувства доля и страха я была бессильна.
Я сделала глубокий вдох, стараясь унять дрожь в руках. Гнев и боль ещё кипели внутри, но понимание начало пробиваться сквозь туман обид.
— Подождите.
Линден замерла, уже почти скрывшись в тени коридора. Она медленно обернулась, и в её взгляде читалась готовая к бою усталость.
— Я не хочу, чтобы всё закончилось на... этом, — я с трудом подбирала слова, избегая прямых взглядов. — Мы обе совершили ошибки. Вы — оттолкнув, я — ожидая большего, чем вы могли дать.
Она молчала, но её пальцы разжали свою мертвую хватку на трости.
— Мне нужно время, — продолжила я, глядя куда-то в пространство между нами. — Но я не хочу, чтобы мы превратились во врагов или в чужих людей, которые не могут находиться в одной комнате. Мы... мы можем просто вернуться к тому, что было. К учителю и ученице.
Линден закрыла глаза на мгновение, и когда открыла, в них было что-то похожее на облегчение, смешанное с грустью. —Это было бы... мудро, — тихо произнесла она. — И правильно.
Она сделала небольшой, почти формальный кивок. —Я ценю твою зрелость, Анна. И... мне жаль. Искренне.
— Мне тоже, — выдохнула я, и камень с души будто сдвинулся.
Мы разошлись без дальнейших слов — она в одну сторону, я — в другую, к своему столику, где меня ждала Варя с двумя кружками чая.
— Всё хорошо? — тихо спросила она, оценивающе глядя на меня.
— Не знаю, — честно ответила я, принимая тёплую чашку. — Но будет. Со временем.
Я сделала глоток. Чай был крепким и чуть горьковатым, но согревал изнутри. Жизнь, казалось, возвращалась в своё обычное, предсказуемое русло. Не счастливое, но и не разрушительное. Просто — дальнейшее.
Варя не стала расспрашивать. Её пальцы нежно вплелись в мои волосы, а губы коснулись моего виска — тёплым, продолжительным поцелуем, полным безмолвной поддержки. Она усадила меня, сама придвинувшись ближе, и её рука не отпускала мою, большим пальцем проводя успокаивающие круги по моей коже.
Именно в этот момент я позволила себе украдкой
взглянуть туда, откуда пришла. Линден стояла в дверном проёме, опираясь на трость. Её лицо было бледным, а взгляд — прикованным к нам. Она видела, как Варя поправляет мою прядь волос, как целует меня в лоб, как смотрит на меня с той нежностью, что не оставляет сомнений — это не просто дружба.
Я увидела, как сжались её губы, как она медленно, почти машинально, отступила назад, в тень коридора. Её фигура казалась внезапно сломленной. Не было гнева или осущения — лишь глубокая, всепоглощающая тишина в её глазах. Тишина понимания.
Линден ушла первой. Я не видела, как она уходит, но почувствовала, как давление её присутствия наконец отпускает. Остались только мы — и вечер, медленно опускающийся на город.
•••
Хмурое утро затянуло город свинцовыми тучами, с которых сплошной стеной лил дождь. За окном машины ползли, будто нехотя, их фары тускло
отражались в мокром асфальте. Мысль о работе в такую погоду вызывала лишь одно желание — закутаться в одеяло и не вылезать из дома. Но бросать своих было не в правилах, и вот, преодолевая внутреннее сопротивление, я уже была в кафе.
Заведение встретило пустотой и тишиной, нарушаемой лишь мерным стуком капель по стеклу. Даже фрау Шмидт, обычно делившаяся сплетнями с первым глотком кофе, сегодня не пришла. Смена тянулась медленно, в ожидании редких посетителей.
После работы дорога до школы напоминала переход через водопад. Дождь лил не переставая, заточая пространство в серую, подвижную клетку. Спасал лишь зонт, под куполом которого удавалось сохранить иллюзию сухости. Ноги сами понесли на почти пустую парковку учебного заведения — зачем, не было ясно и самой себе.
Прислонившись к шершавой коре старого вяза, я наблюдала, как по мокрому асфальту медленно, словно нехотя, подкатил автомобиль фрау Линден. Дверь открылась, и оттуда появилась сама владелица, с трудом опираясь на трость,
каждое движение давалось ей с видимым усилием.
— Почему бы не подойти ближе? — раздался сзади голос, бархатный и влажный, как сам этот день.
Обернувшись, я увидела фрау Бергер. Та стояла, изящно изогнув бровь, ее плащ был накинут небрежно, словно намеренно открывая линию шеи.
— Я жду друзей, — прозвучал в ответ голос, который она сама с трудом узнала.
Фрау Бергер сделала ленивый шаг вперед, сокращая дистанцию. Легкий аромат ее духов — что-то терпкое и теплое — смешался с запахом мокрой земли.
— У твоих друзей есть машины, раз ты ждешь их именно здесь, на парковке?— ее взгляд скользнул по мне. — Не проводишь меня?
Сопротивляться этому натиску не было ни сил, ни, что удивительнее, желания. Я просто кивнула, и мы медленно двинулись к главному входу под
равномерный стук дождя по ее зонту.
Внутри школа встретила нас гулкой тишиной пустых коридоров, пахнущих воском, старыми книгами и сыростью. Мы разошлись у раздевалки — мне нужно было на литературу, фрау Бергер, преподававшая религию, направилась в свой кабинет на третьем этаже.
Занятие шло своим чередом, но мысли упорно возвращались к бархатному голосу и властному, но легкому прикосновению под локоть. Когда через полтора часа прозвенел звонок, я собрав учебники, вышла в коридор и почти сразу же столкнулась с ней. Вернее, та, казалось, просто ждала меня у высокой готической арки, ведущей в крыло старшей школы.
Третий этаж был пуст и безмолвен. Гулкая тишина прерывалась лишь мерным стуком дождя в оконные стекла. Я уже направилась к лестнице, как ее рука мягко, но неотвратимо легла на мое запястье.
— Анна, подожди.
Она развернула и мягко, но с непререкаемой силой прижала меня спиной к холодной стене в нише между шкафами. Ее ладони легли на стену по бокам от моей головы, полностью замыкая меня в пространстве между ее руками. Она стояла так близко, что я видела каждую ресницу, чувствовала тепло ее кожи и терпкий, дурманящий аромат духов.
— Ты вся сжалась, как птенец, — прошептала она. — Я не укушу. Если только... ты сама не захочешь.
Мое сердце колотилось где-то в горле. Я попыталась отодвинуться, но за спиной был только холодный кафель.
— Вы переходите границы, фрау Бергер, — сказала я.
— Границы существуют, чтобы их пересекать, — парировала она, слегка склонив голову. Ее дыхание опалило мою щеку. — Особенно когда за ними скрывается что-то интересное. Ты сегодня была на парковке. Ждала ее. Фрау Линден.
При звуке этого имени в груди кольнула острая, знакомая боль. Она не могла этого не заметить —
ее взгляд стал еще пристальнее.
— Я просто стояла, — буркнула я, отводя глаза.
— Не ври. Ты смотрела на нее, как заблудшая овечка на неверного пастыря. — Ее пальцы легонько постучали по стене рядом с моим виском. — Вы обе... больше не разговариваете, верно? Интересно, чья это была ошибка — ее или твоя?
— Ничья. Просто... так вышло.
— Теперь ты даже не пытаешься скрыть, что наблюдала за ней из укрытия? Ничто не «просто выходит», милая. Кто-то всегда отступает первым. Обычно это тот, кто боится сильнее. И знаешь, что я думаю? — Она приблизила губы к самому моему уху, и ее шепот был похож на поглаживание. — Боится она. Она смотрела на тебя, я видела, с таким страхом и таким желанием, что это было почти смешно. Боялась испачкать свои безупречные перчатки, запятнать свою безупречную репутацию.
Я закрыла глаза, пытаясь отгородиться от ее слов, но они впивались в сознание, как иглы. Она
говорила вслух то, о чем я лишь догадывалась.
— Она не такая, — слабо попыталась я возразить.
— О, она именно такая. Холодная, правильная, трусливая. Бергер отстранилась на дюйм, чтобы посмотреть мне в лицо, и ее выражение было одновременно насмешливым и голодным. — А ты... ты совсем другая. В тебе есть огонь. Ты слишком яркая, слишком сильная для того, чтобы позволить кому-то вроде нее отталкивать тебя. Она не знает, что с тобой делать. А я...
Она провела кончиком пальца по моей щеке, и по телу пробежала дрожь.
— Я бы знала. Я бы не стала прятаться. Я бы показала тебе, чего ты на самом деле стоишь.
— Какой же ты ребенок,Анна. Слепой ребенок. Вы можете делать вид, что между вами ничего нет, но желание написано у вас на лицах.
В этот момент из-за поворота коридора появилась она. Линден. Она замерла, увидев нас. Ее строгое, всегда собранное лицо на миг исказилось чем-то неуловимым — шоком, болью. Ее пальцы сжали
ручку трости так, что костяшки побелели.
— Анна... У вас все в порядке? — ее голос прозвучал ровно, но я знала каждую ее нотку. В нем была тревога.
Я видела, как она смотрит на позу Бергер, на то, как та почти прижимается ко мне. И что-то внутри, уязвленное и горькое, заставило меня ответить с ледяной вежливостью:
— Все прекрасно, фрау Линден. Спасибо.
Бергер, не меняя положения и не отрывая от меня торжествующего взгляда, мягко продолжила, как будто Линден была лишь помехой.
— Как кстати, что ты появилась. Ты же видишь, какой ливень на улице. Я как раз настаиваю, чтобы Анна поехала домой со мной. Нельзя отпускать такую хрупкую девушку одну в такое ненастье. Она повернула голову ко мне и ее улыбка стала острой, как лезвие. — Ты не против, ведь правда?
Линден ничего не ответила. Она просто стояла, пряча глаза, и я видела, как напряжена ее шея. В ее молчании была такая тихая агония, что мне
снова стало больно. Но та же боль, та же обида и жажда хоть как-то, хоть чужими руками, задеть ее в ответ, заставили меня сделать следующий шаг.
Я медленно перевела взгляд с побелевшего лица Линден на насмешливые глаза Бергер.
— Поехали, — сказала я тихо, но отчетливо, вкладывая в это слово не согласие, а вызов. Вызов ей, Линден, стоявшей в трех шагах и слышавшей каждый звук.
Бергер удовлетворенно улыбнулась, наконец отстранившись от стены и предлагая мне руку. Я приняла ее, чувствуя, как от этого прикосновения по коже бегут мурашки. Мы прошли мимо Линден, не глядя на нее. Я не оглядывалась. Не могла заставить себя. Но в отражении темного окна в конце зала я все равно увидела ее. Она не ушла. Она стояла там, где мы ее оставили, прямая и негнущаяся, как всегда, но ее пальцы с такой силой впились в ручку трости, что казалось, дерево вот-вот треснет. И в этом застывшем, полном молчаливого отчаяния силуэте мне почудилось нечто, чего я раньше никогда не видела — сожаление. Глубокое, горькое, запоздалое. Но было ли это на самом деле, или
мне лишь отчаянно хотелось это увидеть — я не знала.
Бергер тоже заметила. Легкий, самодовольный смешок вырвался у нее, когда она открыла мне дверь своей машины, низкой и темной, как сама ночь.
— Смотри-ка, — прошептала она, усаживаясь за руль и бросая взгляд на окно школы. — Наша ледяная королева все еще на посту. Кажется, она впервые за долгое время что-то почувствовала. Почти жаль, что причиной этой эмоции стала я.
Она тронула с места, и машина бесшумно понесла нас по мокрым улицам, оставляя за спиной одинокую фигуру.
Дорога прошла в тягучем молчании, нарушаемом лишь шумом дождя и ровным гулом мотора. Я смотрела в залитое водой окно, пытаясь разобраться в хаосе внутри. Боль, злорадство, вина и странное, щекочущее нервы возбуждение от близости Бергер — все это сплелось в тугой клубок под грудью.
Вот и мой дом. Машина плавно остановилась.
— Спасибо, — сказала я, уже отодвигая ручку двери. — За то, что подвезли.
Щелчок центрального замка прозвучал, как выстрел. Дверь не поддалась. Я обернулась. Бергер сидела, откинувшись на спинку сиденья, и смотрела на меня темным, неотразимым взглядом.
— Пожалуйста, — ответила она, и в ее голосе снова зазвучала та самая бархатная насмешка. — Но разве это все? Такое скучное... «спасибо».
Я замерла, чувствуя, как по спине бегут мурашки.
— А что еще?
— Настоящая благодарность должна быть... более осязаемой.
Она медленно, не спеша, протянула руку. Ее пальцы легли мне на колено, обжигая кожу даже через ткань брюк. Пальцы сжались, не больно, но твердо, не позволяя сдвинуться с места.
— Один поцелуй в щёчку, Анна, — тихо сказала она, и ее взгляд пригвоздил меня к месту. — Всего
один. И я отпущу тебя. Подумай, разве это не честный обмен?
Ее рука все еще сжимала мое колено, а вторая лежала на ручке замка, держа меня в заточении. В ее глазах горел вызов и обещание — обещание чего-то нового, опасного и способного стереть в порошок всю ту боль, что оставила после себя Линден. И я, затаив дыхание, колебалась на краю, не в силах ни отстраниться, ни сказать «да».
Внутри все оборвалось. Искушение было огненным и густым, как ее духи. Сделать это — означало бы стереть в порошок боль, что оставила Линден. Отомстить ей этим поцелуем на глазах у всего ее призрака. Утонуть в чем-то новом, опасном и не требующем хрупких чувств.
Но это была бы не моя победа. Это была бы ее победа. Победа Бергер, которая видела во мне куклу для манипуляций. И победа Линден, потому что этот поцелуй был бы о ней — о боли, которую она мне причинила, а не о моем собственном желании.
Я не принадлежала ни ей, ни Линден. Я принадлежала только себе.
Я замерла на мгновение, глядя в ее глаза, полные уверенности в легкой добыче. А потом моя рука медленно поднялась, и я положила ладонь поверх ее руки, все еще сжимавшей мое колено. Я не оттолкнула ее. Я просто накрыла ее своей, остановив этот властный жест. Мои пальцы были холодны, но не дрожали.
— Нет, — сказала я, и мой голос прозвучал тихо, но в нем не осталось и тени неуверенности. Он был ровным и ясным, как удар хрусталя. — Не за поцелуй.
Ее брови чуть приподнялись от искреннего удивления. Уверенность в ее взгляте дрогнула, уступая место острому, живому интересу.
— Я не платежное средство, фрау Бергер. И не лекарство от вашей или чьей-то еще скуки. Я не отводила взгляда, чувствуя, как во мне закипает странная, холодная сила. — Вы хотели чего-то настоящего? Настоящее начинается с уважения. Не с торговли в запертой машине. А потому... откройте дверь.
Последнюю фразу я произнесла не как просьбу, а
как констатацию факта. Как приказ.
Сначала в ее глазах вспыхнуло неподдельное изумление, затем — что-то дикое и горячее. Она рассмеялась — коротким, хриплым, лишенным всякой насмешки смехом.
— Черт возьми... — выдохнула она, ее взгляд пылал. — Ты же понимаешь, что отказом заводишь меня куда больше, чем любая уступка?
Она медленно, почти нехотя, убрала руку. Ее палец нажал кнопку, и замок с тихим щелчком отперся.
Я вышла из машины, не оглядываясь, и пошла к подъезду под проливным дождем. Ее слова жгли меня сильнее, чем могло бы жчь ее прикосновение. Я не дала ей того, чего она хотела, но случайно дала нечто большее — азарт охоты. И, к своему ужасу, понимала, что в этом обмене я тоже что-то обрела. Не уверенность, а осознание собственной силы. И это было страшнее и слаще любого поцелуя.
•••
Проснулась от того, что комната была залита
ярким, почти навязчивым солнечным светом. Несколько упрямых солнечных зайчиков плясали на стене, словно торопя меня. Я позволила себе полежать ещё пять минут, наслаждаясь теплом, а затем поспешно собралась — сегодня фестиваль, нужна была спортивная форма. Надела короткие шорты, простую футболку, собрала волосы в пучок, который на удивление лег идеально, добавила часы, пару колец и минимум макияжа. Взяла наушники и вышла, настроение было приподнятым.
В кафе на меня сразу же набросилась Клара, обвивая мою шею руками. —Твоё кофе всех впечатлило! У нас бешеные заказы только на него, спасибо! — она снова обняла меня, и я почувствовала сладкий и навязчивый запах её духов.
— Это не моя заслуга, Клар, — попыталась возразить я, но она лишь отмахнулась, видя моё смущение.
Взяв меня за руку, она потащила на улицу, где погода всё так же радовала теплом. —Будешь? — она протянула сигарету.
—Не сегодня.
Мы поболтали о фестивале, о том, что продажи выросли, хотя она упрямо твердила, что это моя заслуга. —Ещё раз говорю, кофе придумала Линден, а я просто повторила. Её благодарить нужно, а не меня.
— Хорошо, хорошо, — быстро ответила Клара, делая затяжку. — Я поблагодарю твою Линден.
Сердце сжалось от этих слов. «Твою Линден». Фраза прозвучала так буднично, так невинно, но отозвалась глухой болью там, где, казалось, уже всё затянулось. Мы почти не разговаривали с тех пор — лишь редкие, вежливые кивки в школьных коридорах, ничего больше.
Поболтав ещё немного, мы вернулись к работе. Народу было — пруд пруди. Все шли не только за кофе, но и за выпечкой, за завтраками. Мы работали быстро, почти молча, без времени на отвлечённые разговоры. Поэтому, когда смена закончилась, я даже не успела нормально попрощаться с Кларой — просто сорвалась с места и побежала в школу, где меня уже ждали двое — Эрик и Варя.
После приезда Вари они с Эриком быстро сдружились, и его забота о ней после истории с парнем меня искренне тронула. Он не лез с расспросами, но всегда был рядом — то шуткой подбодрит, то незаметно пододвинет стакан с водой.
Мы втроём подходили к нашей школе, больше похожей на устаревший замок. Расписавшись у входа за безопасность, направились к спортивной площадке, где должен был проходить фестиваль в честь 125-летия школы. Погода всё так же радовала — солнце грело, но не палило. Обернувшись, я увидела группу ребят из младших классов, которые шли туда же, и учителей, подъезжавших на машинах.
Всю дорогу болтали о том, кто чем будет заниматься. Варя выглядела лучше — её улыбка стала чаще, а глаза светились искренним интересом. Забота Эрика делала своё дело.
У входа на площадку нас уже ждала фрау Линден. Она стояла с бейджем в руках, и её вид заставил меня замереть на секунду. На ней были обтягивающие джинсы, простая белая футболка и
кеды. Солнечные очки скрывали глаза, но не могли скрыть лёгкую неуверенность в её позе. Непривычно было видеть её такой — обычно строгая и собранная, сейчас она выглядела... почти своей. Гипса на ноге уже не было и трости тоже.
Эрик поздоровался первым, бойко и громко. Я пробормотала что-то тише, чувствуя, как сердце бешено колотится. Она кивнула в ответ.
Мы ждали, пока соберётся вся школа. Директриса приехала вместе с секретаршей, и фрау Линден тут же направилась к ним. Они о чём-то поговорили, и я заметила, как палец директрисы указал в нашу сторону. Но сзади стояли другие учителя, и я решила, что дело в них — не придала значения.
Наконец нас пропустили. Музыка гремела, пахло жареным мясом с гриля, дети уже бегали к бассейну. Эрик спросил у Линден, можно ли расходиться.
— Можете, — кивнула она. Потом добавила, уже глядя прямо на меня: — Только ты, Анна, задержись ненадолго. Пожалуйста.
Эрик удивлённо взглянул на меня, пожал плечами и ушёл искать Варю. Мы остались одни. Шум фестиваля вокруг казался приглушённым, будто кто-то вывернул громкость на минимум.
— Как ты? — её голос прозвучал без привычной учительской уверенности.
— Нормально, — ответила я, глядя куда-то мимо её плеча. Внутри всё сжалось в комок.
— Я хотела извиниться, — она сделала шаг ближе, но я непроизвольно отступила. — За то, что произошло тогда. Это было... непрофессионально с моей стороны.
— Вы уже извинялись, — напомнила я, и голос прозвучал холоднее, чем хотелось.
— Да, но... — она сняла очки, и я увидела усталость в её глазах. — Я не хочу, чтобы между нами осталась эта... стена.
— Её нет, — солгала я, глядя куда-то поверх её плеча. — Я всё понимаю.
Я ничего не понимала. Во мне клокотала обида — острая, колючая, как осколки стекла. Но поверх неё лежало другое чувство — то самое, глупое и упрямое, что не исчезло, несмотря ни на что. Любовь. Она всё ещё была там, тихая и преданная, словно собака, ждущая у закрытой двери.
И именно поэтому я не могла позволить себе показать ей всю глубину своей боли. Потому что видеть, как её глаза наполняются виной или — что хуже — жалостью, было бы невыносимо.
Мы стояли в нескольких шагах друг от друга, и тишина между нами была густой, наполненной всем несказанным. Она смотрела на меня, и я видела, что она читает меня — видит и обиду, и эту проклятую любовь, которую я пыталась спрятать.
Она всё понимала. Понимала, что своей осторожностью и отступлением ранила меня. Понимала, что «извини» никогда не будет достаточно. И я понимала её — её страх, её чувство долга, её проклятую учительскую честность, которая оказалась сильнее нас обеих.
Мы были в ловушке взаимного понимания, которое не могло ничего изменить. И в этом была вся наша трагедия.
— Ты... хорошо выглядишь, — наконец произнесла она, и её голос прозвучал неуверенно, будто она сама удивилась этим словам. Взгляд её скользнул по моим спортивным шортам, футболке, задержался на часах на запястье.
— Спасибо, — ответила я, чувствуя, как тепло разливается по щекам. — Вы тоже... непривычно. Но хорошо.
Она слабо улыбнулась, поправив рукой солнцезащитные очки, которые снова надвинула на нос. — Пришлось соответствовать обстоятельствам. Дирекция настояла на «неформальном образе» для всех учителей. — В её голосе послышалась лёгкая ирония. — Кажется, я перестаралась.
— Нет, — поспешно возразила я. — Вам... идёт.
Наступила неловкая пауза, наполненная гулом голосов и музыкой с главной сцены.
— Кофе... — вдруг начала она, перебирая шнурок от своего бейджа. — Клара говорила, что он имел успех. Я рада.
В её словах была лишь искренняя, учительская гордость. Это задело какую-то новую, нежную струну внутри.
— Это всё благодаря вашему рецепту, — мягко сказала. — Я просто повторила.
Она кивнула, и на мгновение её взгляд стал тёплым, почти таким, каким был до... всего. —Возможно, когда-нибудь мы... — она запнулась, поймав себя на слове, и поправилась: — Возможно, ты сможешь придумать что-то своё. У тебя есть талант.
Эти слова «когда-нибудь» и «ты» прозвучали как молчаливое признание того, что её «мы» осталось в прошлом. И это было одновременно и больно, и... правильно.
— Спасибо, — прошептала я, и в этот раз благодарность была настоящей, без намёка на обиду.
Мы снова замолчали, но тишина уже не была такой тяжёлой. Она была просто тишиной — двух людей, которые поняли, что некоторые мосты сожжены, но это не значит, что нельзя построить новые, пусть и на другом берегу.
К нам подбежала запыхавшаяся секретарша.
— Фрау Линден, директор просит вас срочно!
Линден вздохнула, снова надела очки, и её лицо снова стало маской учителя. —Извини, — бросила она мне и ушла, оставив меня одну в шумной, веселящейся толпе.
Я стояла и смотрела ей вслед, чувствуя, как внутри снова начинает болеть та самая рана, которая, казалось, уже начала затягиваться.
Пошла искать Варю и Эрика, и найти их не составило труда — они сидели на краю фонтана, уткнувшись носом в один телефон и о чём-то оживлённо споря. Они выглядели так естественно и гармонично, что на секунду мне стало почти страшно нарушать их идиллию.
— Анна! Ты как раз вовремя! — Эрик первым
заметил меня, широко улыбнулся и помахал рукой, приглашая подойти ближе. — Мы как раз собирались идти покупать напитки. Ты с нами?
— Конечно, пойдёмте, — ответила я, чувствуя, как невольная робость тает под лучами их простого, непритворного внимания.
Варя подняла на меня глаза, и в них не было ни тени той недавней грусти — только лёгкое возбуждение и азарт. — Эрик утверждает, что вишнёвый сок здесь отвратительный, а я готова поспорить на мороженое, что он ошибается.
— О, это я обязательно должна увидеть, — рассмеялась я, и мы втроём направились к ларьку с напитками, легко вливаясь в шумный поток праздника.
Мы только подошли к полянке, как в динамиках резко зазвенел голос ведущего. Пришлось вернуться и построиться по классам. Нас выставили в длинную колонну по три человека. Я оказалась в самом конце вместе с Эриком и Варей, и мы откровенно переглядывались, не слушая ни слова.
На небольшой сцене у входа появилась директриса. Сухая речь о «важности школьного единства» длилась ровно пять минут, после чего она попрощалась и уехала, сославшись на дела. Все сделали вид, что благодарны за её приезд, но в воздухе витало скорее облегчение, чем восторг.
И вот, наконец, шум сорвался с цепи. Дети разбрелись кто куда: одни бросились к палаткам с едой, где пахло жареными сосисками и сладкой ватой, другие гурьбой столпились у площадки, где учителя подготовили конкурсы. Там устраивали забеги в мешках, перетягивание каната и соревнования, кто дольше простоит на одной ноге. Через динамики то и дело гремела немецкая поп-музыка, а кто-то уже пытался подпевать в микрофон, сбивая ритм.
Мы втроём сначала держались в стороне. Варя с аппетитом налегла на хот-дог, Эрик принес целую горсть пончиков, а я больше смотрела вокруг, чем ела. С нашей скамейки открывался весь обзор: яркая толпа, смех, крики поддержки, учителя, размахивающие руками, чтобы хоть как-то навести порядок.
— И это называется «фестиваль», — усмехнулась
Варя, указывая на ребят, которые с азартом валились в траву во время перетягивания каната.
— По крайней мере весело, — ответил Эрик вытирая сахарную пудру с губ.
Только спустя время мы тоже позволили себе втянуться. Сначала — простая игра в мяч, потом Варя затащила нас в какой-то нелепый конкурс на ловкость, где нужно было быстро перебрасывать кольца на пластиковые бутылки. Мы смеялись сами над собой, не особо стремясь выиграть.
Присев на траву, пока Эрик пошёл за хот-догами, Варя устроилась поудобнее, положив голову мне на колени.
— Что я могу для тебя сделать? — спросила она, глядя вверх своими большими, всё ещё немного грустными глазами.
— Просто будь рядом, — ответила я, проводя рукой по её волосам.
— Слушай, давай сделаем вид, что мы пара, чтобы она ревновала, — внезапно предложила она.
Я рассмеялась: — Она не поверит. Да и потом, она сама сказала, что у нас нет будущего.
— А мы всё равно сделаем, — не сдавалась Варя, но я покачала головой.
— Варь, нет настроения для игр.
Но она уже потянулась и быстро поцеловала меня в губы. Я отстранилась, делая строгое лицо.
— Дурочка.
— Ты тоже, — она ухмыльнулась.
— Надеюсь, этого никто не видел.
— Эрика нет, — ответила она как раз в тот момент, когда он вернулся с хот-догами.
Варя поднялась с моих колен и неожиданно облокотилась на Эрика. Он растерянно посмотрел на меня, не зная, как реагировать. Я взяла его руку и мягко положила на Варино плечо, а сама отошла в сторону, чтобы дать им пространство. Его рука постепенно расслабилась и увереннее легла на её плечо.
— Молодец, что не мешаешь им, — раздался голос за моей спиной.
Я обернулась и увидела фрау Бергер. Её наряд был более чем откровенным для учительницы: короткие шорты и топ, прикрытый лёгким пиджаком. Она выглядела так, будто собралась на вечеринку, а не на школьный фестиваль.
— Вы же преподаёте религию, а одеваетесь... не совсем соответствующе, — не удержалась я от комментария.
— И что, мне теперь как монашке одеваться? — парировала она с лёгкой усмешкой. — Пойдём, прогуляемся.
— Я уже погуляла, спасибо. Пойду лучше другим учителям помогу.
— Вот мне и поможешь, — она не отступала. — Моих детей нужно разукрасить для прыжков в воду. Лекарственные травы, боевая раскраска — в общем, полный антураж. Всё лежит в машине. Вот ключи.
— Почему я должна нести? Вы принесете, а я пока подготовлю детей, — попыталась я возразить.
— Дорогуша, — Бергер снизила голос до интимного полушепота, игриво подмигнув, — ты сделаешь всё, что я скажу. И знаешь почему? Потому что у тебя прекрасно получается меня слушаться.
Нехотя я взяла ключи и направилась к её машине. Достала коробку с красками и кистями, захлопнула дверь и... буквально столкнулась с Линден. Она стояла в нескольких шагах, её руки скрещены на груди, а взгляд был холодным и оценивающим.
— Что ты делаешь? — её голос прозвучал по-учительски.
— Помогаю фрау Бергер. Принесла краски для детей, — ответила я.
— Брать что-либо из чужой машины ученикам запрещено правилами внутреннего распорядка, — отчеканила она, не меняя выражения лица. — Даже если тебя попросил преподаватель. Это нарушение мер безопасности.
— Но в вашей машине я тоже кое-что брала, — не удержалась я от колкости, но сразу пожалела.
Её лицо не дрогнуло. —Это было исключением, обусловленным чрезвычайными обстоятельствами. И оно не должно становиться правилом. Верни ключи фрау Бергер и передай, что материалы будет выносить она сама или другой сотрудник. Немедленно.
Она была злой и нервной. Значит, опять поругалась с директором — после таких встреч она всегда становилась взвинченной и беспощадной к мелочам. Я молча кивнула, стараясь не встречаться с ней взглядом, и поспешила вернуть ключи, не желая ещё больше усугублять её настроение.
— Фрау Линден сделала мне замечание, — пробормотала я, возвращаясь к фрау Бергер.
— Ооо, — её губы растянулись в хитрой улыбке. — Не кажется ли тебе странным, что она там не случайно оказалась? Следила за нами, как ястреб.
— Мне все равно, — я попыталась пройти мимо,
но Бергер мягко преградила мне путь.
— Тебе — да, — Бергер наклонилась ближе, и в её глазах плясали весёлые чертики. — А вот ей — явно нет. Ревнует, милая. Видит во мне угрозу своим... педагогическим методам.
— Фрау Бергер, мне сейчас не до шуток, — я сказала это с максимально невозмутимым видом, сжимая коробку с красками.
Фрау Бергер была странной. Она говорила на откровенные, почти неуместные темы, словно забыв, что я — всего лишь ученица, а не её приятельница из бара. Она могла запросто обсуждать личную жизнь учителей или отпускать двусмысленные шутки, заставляя меня краснеть. В её поведении не было ни грамма профессиональной дистанции, и это одновременно смущало и притягивало — после ледяной строгости Линден её раскованность казалась глотком свободы.
Я старалась не подавать вида, но внутри всё сжималось от противоречия. С одной стороны — Линден с её правилами, холодностью и той болью, что она мне причинила. С другой — фрау Бергер,
которая смотрела на меня как на равную, чья лёгкость и бесцеремонность казались таким же нарушением всех границ, но по совершенно другим причинам.
И где-то глубоко внутри, под слоем обиды и растерянности, зрело тихое понимание: ни та, ни другая не видят меня по-настоящему. Для одной я — ученица, ошибка, которую нужно исправить. Для другой — возможно, просто развлечение, способ скоротать время на скучном фестивале.
Мы сидели за длинным деревянным столом, заставленным банками с краской, кистями и стаканами с лимонадом. Дети, наши «холсты», визжали от восторга, подставляя под наши кисти щеки, носы и руки, пока мы разрисовывали их, как пасхальные яйца. Воздух был густым и сладким от запаха травы, гриля и детской радости. Прямо перед нами двое ребятишек, уткнувшись лбами, что-то яростно шептали, создавая идеальный звуковой барьер.
Бергер, опустив кисть в баночку с акварельной голубой краской, провела ею по щеке маленькой девочки, изображая узор. Движения ее пальцев были гибкими, почти чувственными, будто она не
краску наносила, а ласкала кожу. Ее взгляд был сосредоточен на работе, но я чувствовала, что все ее внимание приковано ко мне.
— Анна, что ты к ней чувствуешь? — ее голос был едва слышным под смех детей.
Вопрос повис в воздухе. Я могла бы притвориться дурочкой, но Бергер была не из тех, кого можно обмануть. Она видела людей насквозь. Вместо ответа я решила контратаковать, отложив свою кисть.
— Фрау Бергер, а сколько у вас было женщин?
Она не подняла глаз, продолжая водить кистью по лицу ребенка. Уголок ее рта дрогнул в едва уловимой улыбке.
—Вопросы здесь задаю я, — парировала она, и ее палец легонько провел по шее девочки, смазывая каплю краски. Этот жест был до неприличия интимным.
— Фрау Бергер, я понимаю, что вы хотите сделать.
—Понять тебя, — она наконец посмотрела на
меня.
—Подразнить меня, проверить, кусаюсь ли я. Но есть вещи и поважнее, чем фрау Линден.
При упоминании имени Линден мое внимание рефлекторно дрогнуло. Я отвела взгляд от Бергер, повернула голову и принялась искать ее в толпе. Нашла быстро: она стояла у стола с выпечкой, заливаясь смехом, запрокинув голову. Солнце играло в ее волосах. Я задержала на ней взгляд на секунду дольше, чем следовало, и лишь потом, с усилием, вернулась к Бергер.
Та наблюдала за мной с нескрываемым интересом. Ее губы были приоткрыты, влажные и полные. А глаза... они смотрели на меня с таким томным, сексуальным знанием, будто она только что стала свидетелем самой моей сокровенной тайны. Ей нравилось это. Нравилось видеть, как я ведусь на крючок.
— Например? — выдохнула она, и ее голос прозвучал как ласка.
Я промолчала, снова бросив взгляд в сторону Линден, уже машинально, ища в ней опору.
Потому что других вещей не было, а под этим пронзительным, пьющим мою душу взглядом Бергер все мысли путались.
— Я хочу залезть тебе в голову, — прошептала она, наклоняясь чуть ближе через стол. От нее пахло не только краской и солнцем. От нее исходил густой, животный запах сексуальной уверенности, дорогих духов с нотками кожи и чего-то неуловимого, чисто женского, того, что сводит с ума. Она была той женщиной, что манила к себе всех — мужчин, женщин, — одним только своим присутствием.
— Только в голову? — выпалила я, чувствуя, как по мне пробегает дрожь.
Она откинулась на спинку стула, медленно, как кошка, потягиваясь. Она сложила руки на груди, и я не могла оторвать глаз от ее гибких пальцев, от того, как они переплелись.
—Я хочу, чтобы между нами было доверие.
— Вы обо мне знаете предостаточно. Почему бы не рассказать о себе? — голос мой дрогнул. — Я хочу компромата.
Она рассмеялась — низко, грудью, и звук этот был похож на шелест шелка.
—Ну, я компромата не дам, сама понимаешь. Есть целый ряд причин, по которым учителю лучше не говорить с учеником о своей жизни.
— Значит, вы просто стена, в которую я говорю, а она не отвечает? — я скрестила руки на груди, пытаясь защититься от ее магнетизма.
— Будь ты на моем месте, ты бы чертовски осторожно кому-то что-либо говорила, — она провела языком по нижней губе, медленно, оставляя легкий блеск. Мой взгляд прилип к ее рту.
—Это ваша работа, фрау Бергер, не моя.
Она внимательно посмотрела на меня, ее томный взгляд скользнул по моим губам, шее, задержался на вырезе футболки.
—Ты доверяешь Линден?
Мое сердце заколотилось. Я снова, почти против воли, повернула голову, чтобы найти ту в толпе. На этот раз Линден с кем-то разговаривала, жестикулируя. Я следила за ней несколько
секунд, чувствуя, как Бергер пожирает меня глазами. Когда я вернула взгляд к ней, она сидела все с тем же выражением томной, уверенной в своей власти усмешки. Ее губы были полуоткрыты, а в глазах стоял такой откровенный, жадный интерес, что у меня перехватило дыхание.
— Вас это напрягает? — прошептала я.
Вместо ответа она лишь выразительно пожала плечами, и этот жест был исполнен такой скрытой чувствительности, что стало жарко. Я почувствовала прилив отчаянной смелости.
— А когда у вас был первый раз с женщиной?
Бергер фыркнула, отводя взгляд к суетящимся детям, но я видела, как ее грудь поднялась в глубоком вдохе. Я не собиралась сдаваться. Она не отшатнулась. Наоборот, она медленно, словно наслаждаясь каждым моментом, поднялась со стула. Ее бедра плавно покачивались, когда она обходила стол, ее тень накрыла меня. Она присела на корточки рядом с моим стулом, так близко, что ее колено коснулось моего. От нее исходило тепло и тот самый, сводящий с ума, запах.
Она наклонилась ко мне. Ее лицо оказалось в сантиметрах от моего. Она прикоснулась пальцем к моей руке, лежавшей на колене, и провела легкую, почти невесомую линию от запястья до локтя. Мурашки побежали по коже.
— Ладно, — прошептала она, и ее теплое и влажное дыхание, коснулось моей щеки. — Почему ты сменила тему?
—Ну так когда? — выдохнула я, почти теряя дар речи.
—Это из-за того, что я сказала, что ты ведешь себя предсказуемо? — ее палец продолжал свои
гипнотические движения по моей коже.
—Я знаю, что вы лесбиянка, фрау Бергер.
Она покачала головой, а в ее глазах плескалась странная смесь упрека и одобрения. Она приблизила губы к самому моему уху, так что я чувствовала их движение на своей коже.
—Почему ты мне не отвечаешь?
—Сперва ответьте мне, — демонстративно
облизнула я пересохшие губы, наслаждаясь головокружением от этой игры.
— То, как ты относишься к Линден, это должно меня впечатлить? — ее шепот был густым, как мед.
—С чего мне вас впечатлять? Причем тут вы?
—Моя ориентация тут имеет значение?
—Не вините меня, если я вижу связь, — выдохнула я.
Она на секунду замолчала, ее палец замер на моей руке. Затем Бергер еще ближе придвинулась, и ее губы коснулись моего уха. Просто сухое и горячее прикосновение.
Я на мгновение зажмурилась, позволив сознанию сыграть со мной опасную игру. Это не Бергер. Это Линден. Именно ее губ я так ждала все эти дни, ее прикосновения, которого мне так не хватало. Именно ее дыхание должно было обжигать мою кожу, ее близость — вызывать этот трепет.
По моей спине пробежали мурашки, а внизу
живота возникло теплое, упругое напряжение — знакомое, желанное, но теперь окрашенное горькой сладостью обмана. Стало настолько приятно от этой иллюзии, что я еле сдержала вздох и инстинктивно наклонилась навстречу призраку, пытаясь продлить миг самообмана.
— Да, я лесбиянка. Теперь можем идти дальше?
Её слова, её близость, её запах — все это обрушилось на меня. Я могла только удовлетворительно кивнуть, потеряв дар речи. Она отодвинулась, медленно и грациозно поднялась и вернулась на свое место. Я кивнула, пытаясь сохранить равнодушие, но тело отказывалось слушаться.
— Ты сделала такие выводы, когда мы были замкнуты в машине?
Мое сердце екнуло, а по спине пробежали мурашки. Воспоминание нахлынуло яркой волной: тесный салон, запах ее духов, смешанный с моим страхом и возбуждением. Ее рука на дверной ручке, блокирующая выход. Ее низкий голос: «Поцелуешь в щечку — отпущу». И мой
собственный, дрожащий, но дерзкий ответ: «Неплатежеспособна». И тогда она отпустила меня, но не прежде, чем прошептала мне вслед то, от чего у меня до сих пор горят уши: «Ты же знаешь, ты заводишь меня. Так — больше».
Она наблюдала, как это воспоминание отражается на моем лице, и ее глаза блеснули от торжества. Она знала, что попала в цель.
— Нет, — выдохнула я, заставляя себя держать ее взгляд, хотя щеки пылали. — Выводы я сделала раньше. А в машине... я просто убедилась.
Она медленно кивнула, принимая мой ответ. Ее взгляд смягчился, томная усмешка сменилась чем-то более серьезным. Она провела кончиком пальца по тыльной стороне моей ладони — быстрый, крадущийся жест.
— Тогда будь осторожна со своими экспериментами, Анна, — тихо сказала она. — Потому что ты права. Ты заводишь меня.
С этими словами она поднялась, ее тень скользнула по мне. Она больше ничего не добавила, просто взяла кисть и снова окунула ее в
краску, словно ничего и не произошло. Диалог закончился, оставив за собой шлейф невысказанных обещаний.
Фестиваль потихоньку подходил к концу. Шум и веселье постепенно стихали, переходя в умиротворённый гул уставших голосов. Я отошла к реке, нашла уединённое местечко на берегу и присела на ещё тёплую от солнца траву. Мелководье искрилось в лучах заката, и я завороженно следила, как вода лениво переливается над гладкими камнями. В этом был какой-то гипнотический покой.
Площадка, ещё недавно шумная и яркая, теперь выглядела опустевшей и немного печальной. Повсюду валялись забытые игрушки, обёртки от еды, пустые стаканчики. Мы с Варей и Эриком вызвались помочь учителям навести порядок.
— Смотри-ка, целый арсенал, — Эрик поднял с травы надувного дракона, ухмыляясь.
Варя тем временем собирала разбросанные кегли в большую сетку. Воздух наполнился тихим стуком пластика и нашим спокойным, уставшим дыханием. Было странно после всего этого хаоса.
Взяв по коробке с оставшимся инвентарём, мы двинулись в сторону школы, чтобы отнести всё в кабинет физкультуры. Сумерки постепенно затягивали небо, окрашивая его в сиреневые тона.
Мой взгляд скользнул по поляне и зацепился за забытый набор красок и кисточек, аккуратно разложенный на старой клеенке у края травы. Я сразу узнала их — они принадлежали фрау Бергер. Инстинктивно я обвела взглядом площадку, ища ее строгую фигуру, но в поле зрения попала только одна Линден.
Решив спросить у нее, я направилась через лужайку. Увидев меня, Линден сначала смотрела просто уставше, но при упоминании имени «фрау Бергер» ее лицо мгновенно преобразилось. В нем не было ни злости, ни ревности — лишь холодное, полное безразличия равнодушие, которое ранило больнее любого крика.
— Она уже уехала, — бросила она коротко, глядя куда-то мимо меня.
— Поняла, — выдавила я, хотя внутри все кричало. Хотелось спросить, как прошел ее день,
почему ее настроение, которое еще недавно было таким солнечным, сменилось этой зимней стужей. Но я сглотнула слова. Она сама сказала, что между нами ничего нет. И я больше не имела права растапливать этот лед.
Я медленно, почти нехотя, повернулась и пошла прочь, крадучись надеясь на оклик, на то, что она все же позовет меня по имени. Но сзади царила лишь тишина. Обернувшись на последнем повороте тропинки, я увидела, что поляна пуста. Ее и след простыл. Значит, она и не думала меня останавливать.
Собрав краски Бергер, я побрела в школу, чувствуя, как тяжесть на душе сковывает каждое движение. Одна мысль согревала: скорее бы оказаться в своем укромном склепе, где можно остаться наедине с этой тихой болью.
Войдя в школу, я поднялась на третий этаж, надеясь найти кабинет фрау Бергер. Проходя мимо класса химии, я непроизвольно замедлила шаг. Дверь была приоткрыта, и оттуда доносились приглушённые голоса. Сердце почему-то ёкнуло, но я уже собиралась пройти мимо, как меня окликнули.
— Анна?
Я заглянула внутрь. За учительским столом сидели фрау Бергер и фрау Линден. Они пили чай из одинаковых школьных кружек. Картина была настолько мирной и обыденной, что казалась нереальной после всего, что происходило между ними.
— Кого ищешь? — спросила фрау Бергер.
— Вас и ищу, — ответила я, чувствуя, как под взглядом Линден мне становится не по себе.
— Ах, вот как! — Она поспешно встала, её стул громко скрипнул по полу. — Ну, так пойдём.
Мы вышли в коридор, оставив Линден одну с её чаем и невысказанными мыслями. Я почувствовала её взгляд у себя в спине, пока мы не свернули за угол.
— Так чего хотела? — фрау Бергер облокотилась на стену, её глаза блестели в полумраке пустого коридора.
Я молча протянула ей коробку. Пластиковые баночки мягко позвякивали внутри.
— А, мои краски! — её лицо озарила улыбка, но в глазах читалась усталость, а смех прозвучал натянуто. — Неужели так хотела меня увидеть, что специально вернулась?
Я позволила себе лишь короткую, сдержанную улыбку в ответ, чувствуя, как напрягается каждый мускул.
—Не льстите себе, фрау Бергер.
Она не отвела взгляда. Её тёмные и невероятно сосредоточенные глаза, изучали моё лицо.
—Ты мне нравишься, Анна, — произнесла она вдруг.
Сердце ёкнуло. Я заставила себя не отворачиваться.
—В каком смысле?
Уголки её губ дрогнули.
—А теперь думай сама.
Она сделала шаг вперёд. Коридор был пуст и
безмолвен, и тишина давила на уши. Я поняла, что любая моя реакция теперь будет иметь значение.
Инстинктивно я отступила на шаг, чувствуя прохладу штукатурки за спиной.
—Наверное, фрау Линден вас уже заждалась, — выдохнула я, пытаясь отгородиться этим именем.
Она мягко покачала головой, и тень усталости снова скользнула по её лицу.
—А, нет. Поеду домой. Я сегодня очень устала.
Я лишь кивнула, сжав губы в тугую ниточку, и, не дав ей возможности сказать что-то ещё, развернулась и ушла, ощущая её взгляд на своей спине. Но я не обернулась.
Я стояла у двери кабинета химии, не решаясь войти. Рука уже тянулась к ручке, но снова опускалась. Мне отчаянно хотелось знать, как она, увидеть её лицо, услышать голос. Но я боялась нарушить ту хрупкую дистанцию, которую мы так старательно выстраивали. Поэтому просто стояла, прижавшись лбом к прохладной деревянной поверхности, и слушала тишину за дверью. Но
даже сквозь толстое стекло ничего не было видно.
Собравшись с духом, я уже развернулась, чтобы уйти — подальше от этого кабинета, от этого запаха старой бумаги и химикатов, отравляющих воспоминания. Ещё секунда — и я бы сбежала, не мучая себя больше надеждой.
— Анна, подожди.
Голос остановил меня, как стена. Не громкий, но такой плотный, весомый, что я вздрогнула всем телом. Я обернулась. Фрау Линден стояла в рамке двери своего кабинета, её стройный силуэт вырисовывался на фоне тёмного коридора. Свет из окна падал ей за спину, оставляя лицо в тени, но я чувствовала на себе её пристальный взгляд.
— Зайди. Нам нужно поговорить, — её интонация не оставляла пространства для возражений, но в ней слышалась усталая нота, которую я раньше замечала.
Я медленно переступила порог, чувствуя, как подошвы прилипают к полированному полу. Она же двигалась легко и бесшумно, как кошка, скользя вглубь апартаментов — не в свой
главный, представительный кабинет, а в тот, маленький, потайной, где на полках теснились склянки с реактивами, а воздух был густым и сладковато-горьким.
— Иди сюда, — бросила она через плечо. Это был не приказ, а скорее вызов. Приглашение в логово.
Я послушно последовала, и едва я оказалась внутри, дверь с резким, оглушительным щелчком захлопнулась. Ключ повернулся в замке с сухим, одиноким звуком. Мы оказались заперты в тесном пространстве, где пахло тайной и запретом.
— Что-то случилось? — выдохнула я, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле, бешено и беспомощно.
Она, не удостоив меня взглядом, подошла к маленькой раковине, взяла две пустые фарфоровые чашки. Её движения были отточенными, но я видела, как напряжены пальцы.
—Как прошёл фестиваль? Есть какие-нибудь новости? — голос её был нарочито ровным, почти светским, но от этого лишь страшнее.
— Всё прошло нормально... Но, фрау Линден, если бы вы говорили прямо, мы бы разобрались куда быстрее, — я попыталась вложить в голос спокойствие, которого не было внутри.
Она резко развернулась, и в её обычно таких спокойных, аналитических глазах полыхнул настоящий огонь. Фарфор звякнул о металл раковины.
—Я просила тебя об одном — о честности. Похоже, для тебя это пустой звук.
Усталость от этой игры, от этих полунамёков, накрыла меня с головой.
— Я не понимаю, что сегодня происходит. Вы ведёте себя не как вы.
Я сделала шаг к двери, намереваясь открыть злополучный замок. Но в тот же миг она вытерла ладони о ткань строгих брюк, преградила мне путь. Она оказалась так близко, что я снова почувствовала её запах — не просто древесный и горьковатый, а тёплый, живой, знакомый до боли. Я инстинктивно отпрянула, спиной наткнувшись на край стола с микроскопом.
— Что ты творишь, Анна? — её голос был
обжигающим, как лёд, и опасным, как лезвие.
— Что? — в голосе моём прозвучала искренняя растерянность. — Что я сделала не так?
Линден стояла ко мне вполоборота, глядя куда-то в окно, но каждое её слово било точно в цель.
— Варя... Потом я вижу, как фрау Бергер очень даже интимно сидит с тобой и касается твоего уха... — она произнесла это тихо, но в голосе звенело отвращение, будто она говорила о чём-то грязном. — И этот ваш дурацкий ролик на всеобщем обозрении... с Варей.
Она резко повернулась ко мне, и в её глазах пылали боль и гнев.
— Объясни мне, что с тобой происходит? — её голос сорвался. — Это игра на публику? Или на меня? Ты пытаешься мне доказать, что ты можешь идти дальше?
Она сделала шаг ко мне.
— А между нами ничего не было, да? Вот так просто — вычеркнуть и забыть?
Я молчала, чувствуя, как каждая её фраза впивается в самое сердце.
— Почему ты не отвечаешь? — голос Линден дрогнул, выдавая уязвимость, которую она так яростно пыталась скрыть за гневом. — Я ведь действительно для тебя просто... ничего?
— Это не было игрой, — наконец вырвалось у меня, тихо и сдавленно. — И не для вас. Всё, что между нами было... было настоящим.
Я попыталась поймать её взгляд, но она отвернулась, скрестив руки на груди, будто пытаясь защититься от моих слов.
— Тогда зачем? — прошептала она. — Зачем позволять Бергер так близко? Чтобы сделать мне больно?
Вопрос повис в воздухе, и я поняла, что у меня нет на него честного ответа. Потому что правда была слишком сложной — смесью обиды, желания забыться и отчаянной попытки доказать самой себе, что я могу жить без неё.
— Варя — моя лучшая подруга! А с фрау Бергер... всё просто получилось само собой! — слова вырвались сгоряча, а щёки пылали огнём. — И я не должна оправдываться за каждый свой шаг! Особенно перед человеком, который назвал наш поцелуй ошибкой!
Она резко сократила расстояние между нами, и мне пришлось инстинктивно отклониться назад. Теперь её лицо было так близко, что я видела мельчайшие трепетания её ресниц. В обычно скрытных глазах бушевал ураган — не только осуждение, но и какая-то первобытная, незнакомая боль.
— Хватит притворяться, будто не понимаешь, — её шёпот был обжигающим. — Ты прекрасно знаешь, что Варя для тебя не «просто подруга». И Бергер... Ты правда думаешь, я не вижу, что между вами происходит?
— Я уже ничего не понимаю! — в моём голосе прорвались сдавленные рыдания, смешанные с гневом. — Сначала я виновата в том, что подпустила к себе вас! А на следующий день оказываюсь виноватой в том, что ищу утешения у других! Разве это не лицемерие?!
— Это... не одно и то же, — отрезала она, в её твёрдом тоне впервые появилась неуверенная дрожь.
— Почему? Потому что вам можно, а мне — нет? — сорвалось с губ, и я тут же закусила губу, испугавшись собственной дерзости.
На её губах дрогнула холодная, язвительная улыбка.
—Теперь мы обвиняем друг друга в социальном неравенстве? Оригинально.
— А вы что делаете? Устраиваете допрос за то, что вас не касается? — голос мой дрожал от нахлынувших эмоций.
— Ты сама начала эту игру, Анна, — она произнесла моё имя с такой медленной, интимной протяжностью. — Вошла в мою жизнь и перевернула всё с ног на голову.
— Хватит! — вырвалось у меня, голос срывался от накала чувств. — У вас своя жизнь, у меня — своя! Разве это не очевидно?
— Совершенно очевидно.
— Тогда почему вам так важно, с кем я целуюсь? — прокричала я.
Она сделала шаг назад, будто собираясь уйти. Но вдруг резко развернулась, её пальцы с силой сомкнулись на моём запястье, и она резко притянула меня к себе. От неожиданности у меня вырвался короткий вздох.
Вместо слов она быстро схватила меня за волосы и поцеловала. Это был не поцелуй — это было падение. Её губы коснулись моих сначала с ожесточённой нежностью, словно она и сама не верила в то, что делает. Потом давление усилилось — губы её стали мягче, но настойчивее, они двигались против моих с отчаянием и гневом, смешанными в одно целое. Я почувствовала вкус её — чай, что-то сладкое, и горечь её страха. Одна её рука переместилась в мои волосы, сжимая их в кулак, не больно, но властно, прижимая меня ещё ближе. Другая рука легла на мою талию, вдавливая меня в себя так, что я почувствовала каждую линию её тела через тонкую ткань одежды — упругость груди, прижатой к моей,
дрожь в её животе, напряжение во всём её существе.
Она оторвалась так же внезапно, как и начала. Её грудь тяжело вздымалась, губы были влажными и покусанными. Глаза, широко раскрытые, смотрели на меня с ужасом и осознанием того, что она только что натворила.
— Надеюсь, это ответило на твой вопрос? — её голос прозвучал хрипло, почти беззвучно.
Не дожидаясь ответа, она резко отступила, повернулась к двери, с силой вывернула ключ и распахнула её.
— Уходи, — прошептала она, глядя куда-то в пустой коридор класса. — Просто уйди.
Я выскользнула из кабинета, не в силах вымолвить ни слова. Дверь захлопнулась за моей спиной, и снова щёлкнул замок. Я осталась одна в тихом, пустом коридоре, прижимая пальцы к своим губам, которые всё ещё горели от её поцелуя — поцелуя, который был одновременно и ответом, и приговором.