***
«Гарри встал, пошёл к выходу и уже протянул руку, чтобы открыть дверь, как вдруг та распахнулась, да с такой яростью, что, ударившись, отскочила от стены. На пороге стоял Люциус Малфой с перекошенным от бешенства лицом. Чуть позади съёжился весь обмотанный бинтами Добби.» —Чуствуется что-то плохое,—весело сказал Антонин. Люциус что-то пробурчал,отодвигаясь от Нарциссы и от родителей подальше. «— Так, значит, вы вернулись. — Холодные глаза Малфоя впились в Дамблдора. — Попечительский совет отстранил вас, но вы, как я вижу, пренебрегли мнением совета. Сочли для себя возможным вернуться в Хогвартс. — Спешу известить вас, Люциус, — Дамблдор спокойно, чуть улыбаясь, смотрел на непрошеного гостя, — ко мне обратились одиннадцать членов Попечительского совета — все, кроме вас. Разговор был нелёгкий и откровенный. Узнав, что очередная жертва — дочь Артура Уизли, совет попросил меня без промедления вернуться. Похоже, пришли к общему мнению, что при нынешних обстоятельствах лучшего директора школы, чем я, не сыщешь. И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи.» —Я что на идиота похож? За такое Азкабан грозит,—фыркнул Люциус. —Что-то тебя совсем злодеем выставляют,—весело хмыкнул Нотт. «—Интересно,а откуда вы взяли столь ценную информацию?—поинтересовалась еще одна девушка,которая до сих пор молчала. —Леди Дюруа-Фоули,мне предоставили эту информацию члены попечительского совета,—спокойно ответил Дамблдор. —Да,но я тоже была там и никаких угроз или давления со стороны Лорда Малфоя,не заметила,—холодно улыбнулась Леди Дюруа-Фоули.—Лишь намеки о том,что ваше правление уже неэффективное и стоило вас убрать ,если мы не хотим,чтобы Хогвартс сравнялся с обыкновенной магической школой по типу Бристоля. Жаль,что вас вернули. Ученики стали каменеть,в том числе и призрак,а вы не известили ни одного родителя. Мы бы не узнали о том,где оказалась моя племянница если бы не её друзья. Так,почему?» —Вот,адекватный человек,—улыбнулся Лорд Малфой. —Я уже думала,что не дождусь адекватного человека в этих книгах,—усмехнулась Друэлла. «— Ну и что, вы уже прекратили нападения? — спросил она с издёвкой. — Преступник пойман? — Да, — всё так же улыбался Дамблдор. — И кто же он? — Всё тот же злодей — Тёмный Лорд. Только в этот раз он действовал через другого человека. С помощью вот этого дневника. Испытующе глядя на мистера Малфоя, Дамблдор протянул ему чёрную книжицу с большой дырой в середине. Гарри же всё это время наблюдал за домовиком. Увидев дневник, Добби вдруг повёл себя весьма странно. Выпучил огромные зелёные глаза, указал Гарри взглядом на дневник, затем — на мистера Малфоя и стал бить себя кулаками по голове.» —Да нет у меня никакого дневника,—пробурчал Малфой,увидев направленные на него взгляды. —За то от одного Уизли ты почти избавился,—весело сказал Рудольфус и показал большой палец. «Мистер Малфой молчал. Его лицо превратилось в маску. — А теперь вообразите, — говорил Дамблдор, — каковы были бы последствия. Уизли — одна из самых известных чистокровных семей в мире волшебников. Артур Уизли — один из авторов Закона о защите маглов. А его дочь убивает полукровок. Подумать только, что стало бы с ним и с его Законом! Большая удача, что дневник был найден, прочтён, а записи в нём потом исчезли. — Да, большая удача, — с трудом выдавил из себя Малфой. А за спиной у него Добби, как заведённый, — глянет на дневник, на хозяина и колотит себя кулаками по голове. И тут до Гарри дошло. Он понимающе кивнул, Добби попятился в угол и, сменив вид самобичевания, стал выкручивать себе уши. — Мистер Малфой, — Гарри поближе подошёл к нему, — а не знаете ли вы, как к Джинни попал этот дневник? — Откуда мне знать, где эта паршивка его взяла! Но Гарри уже ничего не могло сегодня смутить: — Да ведь это вы ей его подсунули в магазине «Флориш и Блоттс». Я помню, вы тогда взяли у неё из котла учебник по трансфигурации, а потом положили обратно. Потому-то дневник в этом учебнике и оказался. Что, будете спорить?» —Не доказано,—закатил глаза Люциус. —Им лишь бы кого попало обвинить,—хмыкнула Леди Малфой. «Люциус Малфой на секунду замер, и Гарри увидел, как у него дёрнулась правая рука, хотел, видно, прибегнуть к волшебной палочке. Но, оценив обстановку, повернулся к домовику: — Идём, Добби! Он рывком открыл дверь, домовик послушно побежал за ним, и хозяин пинком вышвырнул его из кабинета. Добби взвизгнул от боли и визжал до конца коридора. Гарри нахмурил лоб: как же всё-таки помочь бедняге? И его осенило. — Профессор Дамблдор, — торопясь, заговорил он. — Можно вернуть дневник мистеру Малфою? Пожалуйста! — Конечно, Гарри, — невозмутимо ответил Дамблдор. — Не забудь только про банкет. Гарри схватил дневник и стремглав выскочил из кабинета. За углом ещё слышались затихающие вопли Добби. Боясь, вдруг план не сработает, Гарри поспешно сдёрнул с ноги ботинок, стащил мокрый грязный носок, сунул в него дневник, и бросился вдогонку по безлюдному коридору.» —Он что хочет освободить Добби?–неверяще спросил Регулус. —Молодец,—улыбнулась Лили. —У него ничего не получится. Для того,чтобы отпустить эльфа нужны определенные слова и не просто носок,а специальная наволочка,—сказала Августа. «Малфой содрал носок с дневника, швырнул в сторону и перевёл взбешённый взгляд на Гарри. — Ты так же плохо кончишь, как твои родители. И в самое ближайшее время. — Тон его был тих и зловещ. — Они тоже были глупцы, совали нос не в свои дела. Пошли, Добби. Я кому сказал, пошли! Но Добби стоял как вкопанный. Он сжимал в руке пойманный на лету грязный, липкий носок и смотрел на него, как на бесценное сокровище. — Хозяин дал Добби носок, — произнёс он в изумлении. — Хозяин дал его Добби… — Что такое? — фыркнул мистер Малфой. — Что ты там лопочешь? — Добби получил носок, — пролепетал домовик, не веря своему счастью. — Хозяин бросил, Добби поймал, и Добби… Добби свободен!» —Почему это он воспринял это как свободу?—не понял Орион. —Наверное,ему сильно хотелось быть свободным,—хмыкнула Леди Лестрейндж. —Он не выживет на свободе. Без магического подпидка,—покачала головой Леди Эмма. «— Большего я не мог для тебя сделать, — улыбнулся Гарри. — Но ты мне, Добби, пообещай никогда впредь не спасать мою жизнь. Уродливое землистое лицо домовика расплылось в широкой, во весь рот, улыбке. Гарри смотрел, как он трясущимися руками натягивает его носок, и вдруг кое-что вспомнил. — У меня есть один вопрос… Ты мне тогда сказал, что грозящая мне опасность не связана с Тем-Кого-Нельзя-Называть, помнишь? Ну а что вышло? — Так это же был ключ, сэр, — ответил Добби, ещё больше округлив глаза, как будто речь шла о самоочевидных вещах. — Добби вам намекнул. Ведь раньше-то Тёмного Лорда спокойно называли по имени. Это уж потом, когда он придумал себе новое имя, стало нельзя. Понятно?» —Очень понятно,—съязвил Сириус. —Почему это стало нельзя называть его имя? Сейчас ведь все спокойно произносят,—спросил Джеймс. —Мало ли что в будущем произошло,—пожал плечами Ремус.***
«Гарри бывал в Хогвартсе на многих праздниках, но никогда ещё ничего подобного не видел: все были в пижамах, и торжество растянулось на целую ночь. И сколько же радости эта ночь принесла ему! Гермиона встретила его с восторженным криком: «Ты победил, Гарри!», Джастин выскочил из-за стола, долго тряс его руку, бесконечно извиняясь за свои подозрения, а в половине четвёртого внезапно появился Хагрид и с таким жаром хлопнул Гарри и Рона по плечам, что те ткнулись носом в тарелки. Вслед за этим профессор МакГонагалл сообщила, что по случаю столь отрадных событий дирекция сочла возможным отменить экзамены («Как жаль!» — огорчилась Гермиона), и прибавила, что четыре сотни баллов, полученные Гарри и Роном, обеспечили Гриффиндору Кубок школы ещё на один год. А тут ещё Дамблдор объявил, что, к сожалению, профессор Локонс не будет больше преподавать защиту от тёмных сил, он потерял память и едет лечиться — ликование школьников разделили и несколько профессоров. — Вот жалость, — проворчал Рон, уплетая пончик с джемом. — Он только-только начал мне нравиться… Гарри никогда в жизни не был так счастлив. Но самое удивление ждало его в конце пира,когда он выходил из зала. —Поттер!–раздался ненавистный голос по вестибюлю. Он устало обернулся и увидел Малфоя, Блэк,Гринграсс, Паркинсон,Нотт и Забини. Малфой встал перед ним и замялся: —Вообщем...я хотел сказать,что... —Так,Малфой долго будет связывать свою мысль,поэтому скажу за всех. Спасибо вам,—сказала Паркинсон. —За что?–не понял Рон. —Вы спасли не только эту Уизли ,но и нашу Блэк,—Дафна показала на Аэлиту. —Как ты вообще попала там оказалась?—недоуменно спросила Гермиона. —Грейнджер вряд ли ты тоже хочешь об этом говорить,вот и я не хочу,—сухо сказала Блэк. —Еще раз спасибо,—кивнул Малфой и они ушли. —Это что сейчас было?–удивлённо спросил Рон через две минуты. Но Гарри и Гермиона лишь пожали плечами.» —Что Драко вполне себе нормальный человек,—фыркнул Барти. —Может же когда хочет,—закатила глаза Нарцисса.***
«Быстро, слишком быстро наступило время отъезда. И наши друзья — Гарри, Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Джинни — заняли купе в экспрессе Хогвартс — Лондон. До начала каникул остались считанные часы — ученикам пока ещё можно колдовать, и вся компания самозабвенно отдалась любимому занятию. Играли в исчезающие карты, пускали последние оставшиеся у близнецов хлопушки и обезоруживали друг друга с помощью заклинаний. У Гарри это получалось мастерски. Почти у самого вокзала Кингс-Кросс Гарри вдруг кое-что вспомнил: — Джинни, а помнишь, ты видела: Перси делал что-то такое, чего потом очень стеснялся и просил тебя никому не рассказывать? Что это было? — Конечно, помню. — Джинни хихикнула. — У Перси завелась подружка.» —Если Перси хотел,чтобы об этом не было известно,то стоит молчать,—хмуро сказала Лукреция. «— Что-что? — Староста Когтеврана, Пенелопа Кристал, — объяснила Джинни. — Это ей он писал письма всё прошлое лето. В школе они встречались тайком. Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются. Потому он и был не в себе, когда на неё… ну… понимаете… когда на неё напали. Вы ведь не будете его дразнить, не будете? — спросила она с тревогой. — Я? И не подумаю! — просиял Фред. — Конечно, не будем, — поперхнулся Джордж. Экспресс замедлил ход и остановился. Гарри достал перо, кусочек пергамента и повернулся к Рону с Гермионой. — Это номер телефона Дурслей, — сказал он Рону, дважды наскоро написал номер, пополам разорвал пергамент и вручил друзьям половинки. — Прошлым летом я объяснил твоему отцу, как пользоваться телефоном, он научит тебя. Позвоните мне: два месяца говорить только с Дадли — я этого не вынесу! — А ты расскажи дяде с тётей, какое геройство ты совершил, — сказала Гермиона, когда они окунулись в людскую толчею перед заколдованным барьером, — и они будут тобой гордиться. — Гордиться? Они знаешь как расстроятся! Столько раз дорогой племянник был на волосок от гибели и уцелел! Боюсь, как бы они от злости не умерли! И друзья, на этот раз без помех, прошли все вместе сквозь барьер, разделяющий два мира: маглов и магов.» —Вторая книга закончилась,—объявил Слизнорт.