Первое рождество

NC-21
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 12 625 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 4 Выход

Настройки
      Was ist das? — крикнул Ханс. Его спокойное выражения лица и лёгкую улыбку ментально сменил грозный и серьёзный вид. Он отошел на пару шагов в сторону, сверля девушку озлобленными глазами. Марианна подскочила от неожиданности и обернулась. Взрыв, по-видимому, произошёл на первом этаже, там где находилось хранилище. Через мгновение в здании сработала сигнализация. Ханс выхватил свой пистолет из-за пазухи и направил его прямо Марианне в голову. Его выражение лица больше не было соблазнительным и спокойным. Глаза были полны ярости и разочарования. Его рука с оружием слегка подрагивала, напряжение в помещении чувствовалось физически. Девушка среагировала инстинктивно, ловким движением вынув собственный пистолет и направив его на Ханса. Они оба стояли напротив друг друга, замерев под громкий и раздражающий звук сигнализации.       Взгляд Ханса метался между лицом девушки и пистолетом в её руках. Он заметил напряжение в её теле и дрожь её рук. Мужчина хотел её пристрелить, чтобы избавиться от сложностей, которые она ему доставляла. Но что-то не давало ему этого сделать. Он был до сих пор поражён этой смелой девушкой, которая притягивала Ханса по неведомой причине.       — Что ты наделала? — спросил он, нарушая напряженное молчание. Его голос почти срывался на крик. От раздражения его акцент стал грубее. Марианна протянула ему передатчик, одной рукой продолжив держать дуло пистолета между его разозленных, но таких красивых глаз. Передатчик был сломан. Девушка сломила хрупкий пластик рукой ещё во время поцелуя, не желая больше оставлять никакую связь с внешним миром.       Ханс нахмурил брови, пытаясь переварить информацию, но всё ещё направлял оружие на девушку. Он всё ещё был убеждён, что его продолжают обманывать.       — Ты сломала его? Сломала специально?       — Да, специально. Я должна была остановить Вас, но не смогла.       Взгляд Ханса стал чуть мягче. Он понимал, что девушка могла попытаться остановить его, пренебрегая своим долгом. Но она не сделала этого, в её глазах он заметил внутреннюю борьбу. Мужчина снова сделал шаг навстречу, опуская оружие. Теперь пистолет просто болтался в его опущенной руке. Им незачем больше было целиться друг в друга. Марианна тоже опустила оружие с большим облегчением. На неё ещё никогда не направляли пистолет с целью убить. И она сама никогда не убивала человека.       Вдруг рация Ханса сработала. Грубый голос отозвался в небольшом помещении. Ханс внимательно слушал сообщение, не отводя пристального взгляда от Марианны в ожидании ещё какого-нибудь неожиданного действия.       — Scheiße! Я же приказал придерживаться плана! — разъярённо крикнул в рацию Ханс. Оказалось, что некоторые преступники из команды не выдержали напряженного ожидания. Брунсу, одному из грабителей показалось, что к башне уже приближается полицейский патруль. Он запаниковал и решил, что подорвав небольшой заряд, сможет добраться до хранилища и сигнализация не сработает. Он не рассчитал силу взрыва и погиб на месте. Взрывом ранило ещё одного грабителя, который был с ним рядом. Дверь хранилища не поддалась. Ханс пришёл в ярость от новостей. Он выругался на немецком в рацию и приказал своим людям оставаться на местах. Затем замахнулся и, дав волю своей ярости, разбил рацию об стену. План трещал по швам и ситуация становилась напряженнее. Марианна с удивлением заметила, что волнение и паника заставляют делать глупости не только простых заложников, а даже грабителей-профессионалов.       Марианна быстро соображала. Она повернулась к панели с цифрами, ввела шифр и отключила электромагнитный замок. Хранилище открыто. Ей всё равно уже нечего было терять. Ханс наблюдал за её действиями. Он был рад, что в кризисной ситуации хоть кто-то не теряет самообладания и придерживается плана.       — Идёмте вниз, в хранилище, оно открыто. Забирайте деньги и я выведу Вас отсюда. Я выполню свою часть договора. Ханс изучал девушку, сузив глаза с подозрением. Но он видел решимость в её глазах и понимал, что она говорит серьёзно. Он подошёл ближе и посмотрел ей в глаза.       — Ты правда будешь мне помогать? — наконец сказал он тихим голосом. — Ты действительно собираешься помочь мне выбраться отсюда? — Ханс понимал, что его план находился под большой угрозой. Нужно пользоваться любой возможностью. У них осталось чертовски мало времени. Марианна кивнула. Ханс схватил её за руку, и они выбежали в коридор. Лифт не работал, механизм внизу был повреждён мощным взрывом. Им пришлось спускаться по лестнице. Минуя пролёт за пролётом, они всё сильнее чувствовали запах гари. Пока они вместе спускались, Ханс не мог противостоять чувству возбуждения и адреналина, пронзавшего его тело. Рядом с этой отчаянной девушкой, неожиданно предложившей ему помощь, он чувствовал себя непобедимым.       Когда они добрались до первого этажа, перед ними предстала жуткая картина. Взрыв нанёс серьезные повреждения. Перекрытие этажа обвалилось в нескольких местах. В воздухе было нечем дышать от дыма и пыли. Стеклянные двери и перегородки в холле были разбиты вдребезги. Возле почерневшей, но целой двери в хранилище лежал изуродованный труп мужчины. Его конечности были обуглены и оторваны. Ханс прошёл вперед, осматривая место взрыва. Из-за стойки охраны послышались какие то звуки. Ещё один человек Ханса с трудом поднялся с пола и направился им на встречу, пошатываясь. У него была окровавлена голова, сломанную руку он придерживал второй рукой.       — Я пытался его остановить, босс. Брунс уверял, что взрыв будет маломощный и мы доберёмся до сейфа быстрее, чем Вы со своей маленькой пленницей.       — Она помогла гораздо больше, чем вы оба, — с этими словами Ханс без колебаний выстрелил мужчине в грудь. С тяжелым звуком тот упал на пол.– Я не люблю, когда не выполняют моих приказов.       Ханс осторожно переступил через изуродованный труп у двери хранилища, даже не взглянув на него. Всё его внимание было сосредоточено на цели. Он заглянул внутрь огромного сейфа, забитого ценными облигациями, с торжествующим видом. Марианна подумала, что ничего не остановит этого человека перед тем, чтобы получить желаемое. Она осталась стоять в стороне и наблюдала, не в силах двинуться с места. Девушка постепенно осознавала, что только что натворила. Она стала пособницей ограбления.        Ханс поднял рацию убитого грабителя и скомандовал своим людям следовать к хранилищу. Так же он отдал приказ Карлу отпустить заложников, направив их по пожарной лестнице вниз.        — Я тоже выполню свою часть договора, — сказал он, подмигнув девушке. У неё от этих слов будто целая гора свалилась с плеч. Он действительно сдержал обещание. Теперь невинные люди не пострадают. Она всё-таки сделала это, спасла их и выполнила свой долг. Больше для неё в этот момент ничего не имело значения. Через несколько минут трое мужчин с большими чёрными сумками спустились в холл. Они прошли мимо Марианны, не замечая девушку, вошли в хранилище и стали набивать их облигациями.        — А вот и рождественские подарки, — радостно восклицали они, несмотря на жуткую картину вокруг них. Ханс сложил руки в карманы и с удовлетворением наблюдал за ними. Он наслаждался успехом своего ограбления. Спустя короткое время до них стали доноситься звуки приближающихся полицейских сирен. Также послышался и шум винта вертолёта. На сигнал тревоги из хранилища спешили копы.        — Скоро начнётся штурм! — доложил прибежавший спустя пять минут высокий блондин Карл. Ему явно не нравилась идея с освобождением заложников. Он переживал, что копы увидят покидающих здание сотрудников и будут действовать в полную силу и применят все имеющиеся средства. И он был чертовски прав. У Марианны похолодело внутри. Она осталась здесь одна, в этой кошмарной ситуации, с бандой вооруженных грабителей. И все спецслужбы города сейчас будут пытаться их убить.        Сквозь стеклянные окна небоскрёба уже мигали синие и красные полицейские огоньки. Люди Ханса набили полные сумки награбленным и устремили взгляды на их лидера, ожидая дальнейших указаний. Ханс подозвал стоящую в стороне девушку к себе. Марианна, прошла мимо убитого Хансом грабителя, наклонилась и подняла его небольшой автомат типа «Узи». Она подумала, что он ей больше пригодится. Сейчас, пока она полезна грабителям, её не тронут. И ей придётся держаться рядом с ними. Но если каким-то чудом они выберутся из здания, вряд ли её захотят оставить в живых.        Ханс был снова собран и спокоен, несмотря на обстоятельства. Он накинул своё пальто, которое подал ему Карл. Затем коротко кивнул девушке, давая указ выводить их из небоскрёба. И вот, она уже бежала по длинному коридору вместе с преступниками. Рядом с их лидером, держа оружие и подчиняясь лишь его кивкам и взгляду, как слаженная команда. Марианне было сложно признаться себе в том, что это ощущалось вполне гармонично. Люди Ханса с подозрением косились на автомат в её руках, но перечить лидеру не смели и молча следовали за ними. Коридор, по которому Марианна решила выбираться, вёл в другое крыло здания. Оттуда можно было попасть на подземную парковку, выходящую на другую сторону улицы. Всё внимание копов должно сосредоточиться на главном входе и месте взрыва. У них будет небольшой шанс прорваться с другой стороны, пока оцепление не сомкнётся вокруг огромного небоскрёба. Копы включили мощные прожекторы, осветившие всё здание насквозь. Ханс скомандовал держаться подальше от окон. Усиливающийся гул лопастей давал понять, что вертолёт приближается. Он начал кружить вокруг и выпускать короткие очереди из минигана по периметру здания. Оно всё сотрясалось и Марианне казалось, что небоскрёб вот-вот рухнет. Она крепко сжимала свой автомат и не отставала от Ханса. У девушки сломался каблук и её пришлось стряхнуть на бегу свои неудобные туфли.       — Sprengen! — скомандовал Ханс. Один из грабителей нажал на свой детонатор, который держал в руке наготове. Мощная взрывная волна сотрясла стены. Снаружи посыпался дождь из осколков, всю прилегающую территорию здания озарила ярко оранжевая вспышка. Гул вертолёта отдалился. Это сработала взрывчатка на крыше, которую грабители заложили ранее. Теперь летящие осколки стекла и густой дым от огня развивающийся вокруг здания не давал вертушке подлететь слишком близко. Девушка с ужасом подумала, что бы было с людьми в офисе, если бы они там всё ещё оставались. Минув коридор и несколько поворотов, команде нужно было подняться на пару этажей вверх для того чтобы попасть в другое крыло. Здесь почти все окна были разбиты и воняло горелым пластиком. Из открытых дверей кабинетов вылетала бумага, которую кружил уличный ветер. Снаружи доносились звуки мегафонов:       — Говорит полиция Лос Анжелеса. Террористы, вы окружены! Ханс Грубер, Вы находитесь в международном розыске! Сдавайтесь, у вас нет шансов. Мы будем применять все меры. Звук разбитых стёкол и взрыв светошумовых гранат, запущенных копами, разорвал воздух. Все попадали на пол, усыпанный острым стеклом. Им пришлось почти ползти по нему в ближайший кабинет в сторону от больших окон и прятаться за мебелью. Свистящий звук пуль пронзал помещение. Снайперы уже работали по ним с соседних крыш. Грабителя, державшего детонатор, ранило в шею. Он медленно сполз по стене, оставляя на ней кровавый след, блестевший в ярких лучах прожекторов. Ханс подполз к нему, забрал из рук детонатор и перекинул его сумку себе на плечо. Затем спрятался за большим офисным шкафом и поглядывал из-за него в сторону окон. Он беспрерывно анализировал происходящее с невозмутимым лицом. Затем отдал приказ нескольким своим людям занять огневые позиции этажами выше для обеспечения прикрытия их отхода. Люди в его команде были преимущественно профессионалы своего дела.       Прогремел ещё взрыв неподалёку. Это уже были копы. Они пытались разрушить все лестницы из гранатомёта, чтобы отрезать им путь. Посыпалась штукатурка, воздух был пропитан запахом крови и пороха. Марианна отрешённо наблюдала за Хансом. Она беспомощно сидела на холодном полу, поджав к себе ноги. Она прислонилась спиной к перевёрнутому столу у окна. Едва она пыталась пошевелиться, над головой пролетала пуля и врезалась в стену напротив. Всё происходящее вокруг оказалось большим, чем она могла легко выдержать. Девушка вдруг обнаружила, что сильно дрожит и теряет контроль над собой. Она чувствовала себя так, словно её переехал целый грузовик. Эта ночь длилась для неё невыносимо долго. Ей и правда было очень холодно. Зимний воздух проникал сквозь разбитые окна. На её шее висел автомат, холодящий своим металлом сквозь тонкую шёлковую блузку. Она была перепачкана пылью и кровью. Девушка опустила взгляд на свои босые ноги в порванных колготках. Все ступни были изрезаны мелкими осколками стёкол. Она осознала, что не такая сильная и выносливая, как ей казалось. Девушка была истощена морально и физически.       Ханс отвлёкся от своей работы и обратил на неё внимание.       Он прошёл вдоль стены кабинета и опустился рядом с ней. Он положил девушке на плечо свою руку, которая оказалась удивительно тёплой. И внимательно осмотрел её с ног до головы.       — Вот, держи, — Ханс снял своё дорогое пальто и осторожно накинул его Марианне на плечи. От его приятной тяжести и парфюма Ханса, окутавших девушку, ей стало легче. Марианна посмотрела в серо-зеленые глаза мужчины с молчаливой благодарностью. Едва уловимая улыбка промелькнула на его лице. Резко вокруг заметно потемнело. Люди Ханса сумели попасть в полицейские прожекторы. Это дало возможность передвигаться дальше. Ханс повернулся к ним и сказал:       — Мы окружены. У нас ещё осталось несколько взрывчаток, заложенных по всему зданию. Подрываем их и пробуем выбраться. Мари выведет нас на подземную парковку. Его люди молча внимали его словам, но на усталых лицах читалась лёгкая неуверенность и страх. Здание может обрушиться в любой момент. Копы уже отрезали им прямой путь по коридору, взорвав лестничный пролёт. Единственным выходом оставался лишь один коридор, через который уже могли пойти штурмом полицейские.       Но у Марианны уже созрел другой план. Для неё это может быть смертельно, но девушка уже всё решила. Пока Ханс отправил своих людей разведать обстановку во втором коридоре, через который ещё можно выбраться, она медленно поднялась. Шатаясь, всё ещё укутанная в его пальто, девушка пошла к нему через кабинет. Ещё пару пуль свистнуло мимо ушей. Но она будто уже не замечала их. Её нервная система была перегружена, реакции замедлены. Марианна могла только следовать плану, что созрел в её голове. Ханс рывком затянул девушку за шкаф, укрыв от пуль, и прижал к себе. Он увидел в её глазах отчаянную уверенность.       — Я обещала вывести Вас отсюда и я это сделаю. Вы же сдержали своё обещание.       — Что ты предлагаешь, дорогая? — заинтересованно спросил он. И добавил: — Наш план отхода был рассчитан идеально, но теперь выбор у нас невелик. Вообще-то я всё же планировал взорвать всех заложников, выведя их на крышу, и уйти пока копы разбираются с этим. Но ради тебя этого я делать не стал, — Ханс произнёс эти слова с небрежной улыбкой. Девушку снова пробрала дрожь. Она нервно улыбнулась. Он действительно собирался их всех убить. Только чтобы обеспечить себе безопасный отход.       — Похоже, это произвело на тебя сильное впечатление, — с сарказмом сказал Ханс, расценивая эмоции девушки как комплимент. Он прижал её к себе сильнее. — Не буду врать, Мари, ты меня бесспорно захватываешь. Но не ошибайся на мой счёт, я не сентиментальный дурачок. Марианна кивнула ему, чётко понимая, кто перед ней. И описала свою задумку:       — Вот что я предлагаю. Мы пойдём через тот коридор с копами. Они не знают, кто я. Я прикинусь заложницей, выйду к ним и отвлеку их. В меня стрелять они не должны. Вы со своими людьми проскочите мимо прохода, сразу налево лестница вниз. Код двери 3486. Берите любую машину в паркинге и бегите. Речь шла о грузовом заезде в огромный подземный паркинг для машин, обслуживающих здание во время ремонта. Он был окружён ещё не снятыми строительными лесами и заставлен строительными материалами. Девушка на одном дыхании выдала весь свой план и посмотрела Хансу в глаза.       — Это очень рискованно. Я не уверен, что они не станут стрелять, — ответил он.       — Я тоже. Но другого выхода похоже у нас нет, Ханс. Ханс сжал челюсть. Ему это не нравилось, но он признавал что девушка права. Он отметил её мужество и находчивость. И то, что она так отчаянно рискует собой ради того, чтобы вывести их, поражало мужчину. Но если это единственный вариант, то он им воспользуется.       — Хорошо, действуй, Мари.       Марианна кивнула и зашагала вперёд из комнаты, прямо по коридору, ведущему либо к гибели, либо к спасению. Она уверенно ступала по холодному полу, усыпанному острыми стёклами. Их она уже не чувствовала из-за нарастающего адреналина. Концентрация усилилась, притупляя остальные чувства, и она была готова ко всему. Марианна была укутана в пальто Ханса, а под ним прижимала к себе автомат. Преступники следовали прямо за ней, с оружием наготове. Впереди возле самой лестницы ведущей вниз послышались движение шагов. Все замерли, приготовившись. Девушка пошла вперёд. Ханс тоже остался позади и пристально наблюдал за ней.       — Стоять! Сдавайтесь! — послышались крики копов из-за угла. Их уже ждали. Но из своего опыта Марианна знала, что по стандартной процедуре к запасному выходу пошлют небольшую группу захвата из нескольких человек. Так к счастью оно и оказалось. Нужно было не просто их отвлечь. А ещё не допустить, чтобы эти копы передали сигнал остальным об обнаружении террористов. Здание к этому времени уже интенсивно горело, пожар начал распространяться по этажам вниз. Были слышны глухие хлопки и воздух наполнялся бледным дымом. Им больше нельзя просто оставаться здесь. Либо они пробуют выбраться наружу, либо просто погибнут в здании. Сердце девушки выбивалось из груди, когда она чуть охрипшим голосом крикнула: — Не стреляйте, я заложница. Я сбежала и просто ищу выход. Марианна медленно вышла из-за угла с поднятыми руками. Яркие фонари слепили глаза, оружие полицейских было направлено в её сторону. — Не стрелять! Здесь гражданская, молодая девушка. Утверждает, что сбежала и выбралась через запасной выход, — один из офицеров произнёс это в свою рацию. Он жестом приказал остальным троим опустить оружие. Взгляды копов смягчились, когда они внезапно увидели испуганную молодую девушку, раненую и беззащитную. Один из них с сочувствием обратил внимание на её окровавленные босые ноги. Марианна незаметно для них повернула голову в сторону коридора, краем глаза нашла глаза Ханса и подмигнула ему. Он понял знак, и двинулся с командой вперёд.       — Пожалуйста, помогите мне! Я ранена и напугана! — крикнула девушка. Её голос сильно дрожал. Было видно, что они не собираются стрелять в неё. Полицейские опустили оружие. Они совсем не ожидали её здесь обнаружить.       — Вы одна, мэм? В здании ещё остались люди? Сколько террористов находиться внутри? Какие были их требования? — стал расспрашивать офицер.       Время будто замедлилось. Еле слышный хруст стекла, вызванный шагами позади, насторожил офицера, который уже протягивал девушке руку. Он крикнул напарникам, что в глубине здания ещё кто-то есть. Полицейские на миг замешкались, пытаясь вглядеться в темноту коридора, и девушка воспользовалась моментом. Копы не должны обнаружить Ханса и его людей. Будет перестрелка, в которой они могут погибнуть. В которой может погибнуть Ханс.        В долю секунды девушка резко распахнула пальто, в которое была закутана. Схватила автомат, висящий на её шее, и расстреляла прямо в упор всех четверых полицейских, которые ещё не успели сориентироваться. Один из них всё же успел выстрелить в ответ в её сторону. Но он немного промахнулся, так как уже отлетал назад от очереди, выпущенной ему в лицо. Его пуля прошла по касательной и задела Марианне плечо, обжигая его резкой болью.       Звон от прогремевших выстрелов стоял в ушах. Не опуская дула автомата, Марианна в ужасе смотрела на тела полицейских, лежащих перед ней. Мужчины с глухим звуком попадали на пол в неестественных позах. Их головы были изувечены дырами от пуль, из которых вытекала густая кровь, заливая им глаза и рты. Бронежилеты их не спасли, так как Марианна знала, что все участники штурма будут в полной экипировке.        Всё, обратной дороги больше нет. Она разрушила свою карьеру, своё будущее, свою жизнь. Эти офицеры просто делали свою работу, они ведь хотели ей помочь.       «Я не хотела, чтобы так вышло. Всё зашло слишком далеко» — повторяла девушка сама себе дрожащими губами. Затем с отвращением бросила своё оружие на пол, словно пыталась отстраниться от кошмара, который сама и натворила. Острая боль в плече напомнила ей о ранении. Девушка схватила его рукой и сжала. Боль пульсировала в висках, её подташнивало. Нужно было убираться отсюда. Хотя особого смысла в этом девушка уже не видела. Ей сейчас было наплевать на то, уберут ли её люди Ханса или просто бросят в этом проклятом горящем здании на гибель.       Двигаясь словно зомби, Марианна развернулась и пошла в сторону лестницы, ведущей в паркинг. Снизу доносились бодрые голоса мужчин. Ханс и его команда уже были заняты складыванием мешков с награбленным во вскрытые ими машины. Они радостно хлопали друг друга по плечу и поздравляли. Марианна спускалась по лестнице вниз, опираясь плечом о стену, оставляя за собой тонкую кровавую полосу. Ей было трудно удержать равновесие. На середине лестницы девушка поскользнулась на собственной крови от порезанных ступней и стала бессильно падать вниз. В последний момент её подхватил подбежавший Ханс. Он бережно опустил её на пол и обнял. Марианна уткнулась лицом в его грудь, закрыв глаза. Как же она устала.       — Ты сильно ранена? — спросил он.       — Ханс, я убила их. Тех полицейских. Всех, — девушка сильно дрожала в его крепких руках.       — Ты сделала всё правильно, дорогая. Ты молодец, — ласково ответил Ханс, поглаживая её рукой по щеке.       Его похвала вдохнула немного энергии в изнурённую девушку. Она немного отстранилась от Ханса и осмотрелась. Сумки с деньгами уже были упакованы в автомобили. Грабители взяли небольшой грузовик строительной фирмы. В него уместились они сами и большая часть награбленного. Карл подошёл к боссу и доложил, что всё готово. Ханс серьёзно посмотрел на Марианну. Она понимала, что сейчас он принимает решение на счёт её судьбы. Взвешивает за и против. Она больше не полезна грабителям, и им следует избавиться от ненужного свидетеля, который видел слишком много. С другой стороны, всё что теперь оставалось девушке, так это скрываться в бегах или сдаться копам. За содействие террористам и убийство полицейских ей светило несколько пожизненных заключений.       Карл стоял неподалёку и смотрел на девушку свысока. Его лицо выражало презрение и насмешку. Он достал из сумки, что висела на его плече, толстую пачку облигаций, подошёл к ней и наклонился. Затем грубо засунул их во внутренний карман пальто, что было на Марианне.       — Заслужила, — сказал Карл. Он усмехался почти издевательски. Не увидев восторга от его щедрых действий, он пожал плечами и пошёл в сторону изящного Линкольна, который подали Хансу. Его люди знали вкусы своего главаря. Карл сел за руль и крикнул:       — Нужно валить отсюда, шеф!       Вот и всё, поняла девушка. Времени у них осталось совсем мало. Она была в крепких объятьях Ханса и так не хотела, чтобы этот момент заканчивался.       — Расслабься, дорогая, — вдруг сказал он, улыбаясь девушке. — Я не брошу тебя здесь.       Марианна не поверила своим ушам. Но была не в силах даже пошевелиться. Она потеряла много крови и обмякала в его руках, теряя сознание. Мужчина молча взял девушку на руки и понёс к своему Линкольну. Карл подбежал и открыл им дверцу. Ханс аккуратно посадил обессиленную девушку на заднее сидение. Обошёл машину с другой стороны и сел рядом. Ханс дал команду на немецком в рацию и машины с визгом шин тронулись с места. Грузовик ехал первым. Он разбил преграду из строительных лесов, освободив путь, и они с бешеной скоростью выехали наружу.       Её голова лежала на плече Ханса. Он крепко поддерживал девушку своей рукой. Происходящее казалось каким то сном, всё было словно в тумане. Машины быстро отдалялись от горящей башни, окружённой копами и густым едким дымом. Ханс достал из кармана свой детонатор и нажал на кнопку. Позади послышался мощный взрыв, волна от которого донеслась до их машин. Должно быть, он активировал всю оставшуюся взрывчатку в здании, чтобы замести следы и обеспечить им прикрытие для побега. Марианна была уверена, что этим взрывом он похоронил ещё полсотни копов, продолжавших штурм и ранил множество людей, находившихся неподалёку от здания.       Машины грабителей разделились. Грузовик поехал в сторону густонаселённого спального микрорайона, чтобы скрыться. А Линкольн продолжил путь по пустой трассе, ведущей из города. Ханс откинулся на подголовник, глядя вперёд. Их водитель Карл вёл машину быстро и не говорил ни слова. Мимо проносились закрытые на праздник торговые центры, пустые парковки и тихие районы. Весь город словно замер после бурного проведения главного праздника страны. В своих уютных домах мирно спали семьи, накануне наевшись праздничной индейкой и обменявшись подарками.       — Ты в порядке? — спросил Ханс обеспокоенно. Девушка с трудом боролась с накрывающей её дрёмой. Она была точно не в порядке после всего, что случилось.       — С Рождеством, Ханс, — слабо улыбнулась она ему в ответ. Ханса восхитило её чувство иронии, он повернул голову к девушке:       — Ты не перестаёшь меня удивлять, дорогая.       Они ехали молча около часа в предрассветных сумерках. Девушка не могла отделаться от навязчивой мысли о том, что было, если бы сегодня была не её смена. Если бы она осталась праздновать Рождество дома и всего этого бы не произошло. Но тогда бы она сейчас не была рядом с ним. С самым опасным и захватывающим мужчиной, которого она когда-либо встречала. И она не жалела, что всё так вышло. На окраине города их машина плавно остановилась. Это был поворот к аэропорту. Ханс взял руку Марианны в свою и спокойно скомандовал:       — Выходи.       Эти слова резко вернули её сознание из усталой полудрёмы в суровую реальность. Прежде чем она открыла рот, Ханс прижал свой палец к её губам.       — Слушай меня, я должен тебя оставить здесь, — Ханс пристально вглядывался в девушку, заранее ожидая непредсказуемую реакцию. Но он её не получил. Девушка застыла, сжимая его руку.       — Мой частный самолёт ждёт меня. Увы, я не могу взять тебя с собой, дорогая. Это очень опасно. Меня будут искать, и я должен быть осторожен. У меня мало времени. Ты должна спрятаться, исчезнуть. Пересидеть какое-то время, переждать пока всё не утихнет.       Его слова казались ей вполне логичными. Девушка и не ожидала, что Ханс увезет её с собой на райские острова тратить вместе награбленное. Так не бывает в реальной жизни. Правильные действия после даже самого удачного ограбления гораздо важнее, чем само ограбление.       « Я вижу его в последний раз»       У неё не было сил спорить или плакать. Тем более она помнила, что Ханс не терпит женских истерик. Девушка послушно открыла дверь машины и осторожно вышла на холодную обочину.       — Я найду тебя, — сказал Ханс своим бархатным уверенным голосом. — И с Рождеством тебя, дорогая.       Он улыбнулся ей своей самой обаятельной и хитрой улыбкой и захлопнул дверь. Марианна стояла, не шелохнувшись, и наблюдала за тем, как элегантный линкольн выруливает в сторону взлетной полосы. Она смотрела вслед удаляющимся в темноту огонькам задних фар. Тишина и холод зимнего раннего утра резко навалились на неё. Девушка вздрогнула и плотнее укуталась в пальто Ханса. Что-то во внутреннем кармане упёрлось ей в грудь. Она обнаружила там толстую пачку облигаций, которые запихнул ранее туда Карл. Она совсем про них забыла во всём этом хаосе событий.       «Даже если я больше его не увижу, я хотя бы осталась не с пустыми руками» — с грустной иронией заметила девушка.
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)