Уловка

Перевод
R
В процессе
25
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 45 586 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
25 Нравится 16 Отзывы 9 В сборник

Глава 2

Настройки
      Видеть Дадли с таким умным видом было определенно странно. Гарри и подумать не мог, что его кузен способен смотреть таким мрачным взглядом.       — Я жду, Поттер, — сказал Снейп. — Полагаю, в скором времени нас ожидают видеть дома. Ваше отсутствие может вызвать подозрение.       Гарри вздохнул: Снейп был прав. И в последнюю очередь ему хотелось получить взбучку по прибытию домой. Может, если он попробует вести себя максимально хорошо, не будет пререкаться с дядей и тетей, ему пока что удастся держать Снейпа в дураках.       — Ладно, — сдался он. — В первую очередь вам нужно знать, что Дадли не такой… умный, как вы.       Снейп насмешливо фыркнул.       — Похоже, это можно сказать про все ваше семейство, — сказал он.       — А это значит, — продолжал Гарри немного громче, — что вам, наверное, стоит перестать говорить такие заумные слова. Попробуйте общаться как обычный человек… Немного глупый, но все-таки обычный.       Снейп усмехнулся и скрестил свои теперь мясистые руки на груди.       — Уверен, мне это под силу, — произнес он. — Что еще?       — Ну, — медленно начал Гарри, — вам лучше перестать называть меня Поттером.       Снейп закатил глаза:       — Разумеется. «Гарри». Так сойдет? — он поморщился, будто бы попробовал что-то кислое.       Гарри с раздражением посмотрел на него.       — К счастью для вас, нет, — сказал он. — Мы с Дадли не ладим…       — В самом деле? — поднял Снейп бровь. — Никогда бы не подумал, учитывая его нынешнее состояние.       — Вы не могли бы перестать меня перебивать? — взмолился Гарри. Снейп не ответил, и он продолжил: — Поэтому когда обсуждаете меня с другими, говорите: «Он», «Его» и «Этот». А когда обращаетесь ко мне, называйте меня «урод».       Гарри старался говорить ровным голосом и смотреть на Снейпа невозмутимо. Профессор не реагировал — лишь кивнул, этим намекая продолжать.       — Не будет лишним временами спихивать меня с дороги, — продолжал Гарри. — Да, и у вас есть своя банда. Вам лучше порой задирать кого-нибудь.       «Но разве вы и так этим не занимаетесь?» — мысленно добавил он.       Снейп недовольно смотрел на него.       — Поглядим.       Гарри пожал на это плечами:       — Ваше дело. Также Дадли привык получать желаемое. Если это не так, он жалуется родителям.       Снейп закатил на это глаза, но отмолчался.       — Думаю, пока это все, — заключил Гарри.       — Эта моя банда, — с насмешкой сказал Снейп. — Как я ее узнаю?       — Я покажу вам фото. Вы держите кое-какие в своей комнате.       Снейп кивнул.       — Хорошо… Теперь позвольте сделать вам последнее предостережение. Вы не вмешиваетесь в мою миссию. Держитесь подальше от меня — я буду держаться подальше от вас. Если у меня возникнут вопросы касаемо вашего кузена, вы будете отвечать честно. Если я обнаружу, что вы в чем-то солгали, будут последствия.       — Я понимаю, сэр, — со вздохом ответил Гарри.       — Хорошо. Теперь ведите меня к своему дому.       — Конечно, — проворчал Гарри, уже порядком раздраженный всей этой ситуацией, и побрел в сторону Тисовой улицы, к четвертому дому. Из-за боли в ребрах он прихрамывал, но очень старался идти нормально. Он слышал пыхтение Снейпа за спиной — потому что скорее всего профессор был раздосадован из-за многих причин, — но не придал значение. Чем меньше они будут общаться, тем лучше.       Дорога до дома — точнее до места жительства — прошла в полной тишине. По прибытии Гарри отступил на пару шагов, намекая Снейпу идти первым.       — Лучше сначала вы, — сказал он. — Дадли никогда не пропускает меня первым.       Снейп кивнул, сделал невероятно невинное выражение лица и трижды постучал в дверь.       Дверь отворилась, и показалась никто иная как тетя Петуния.       — Дадличек! — в удивлении воскликнула она, а на Гарри посмотрела с отвращением. — Ты так поздно… Что-то случилось? Почему ты не открыл своим ключом?       Снейп пожал плечами.       — Я потерял ключи, — просто сказал он. — А опоздал, потому что искал их.       — А где, по-твоему, ты их потерял, дорогой?..       — Наверное, рядом с детской площадкой, — робко отвечал Снейп. У Гарри глаза лезли на лоб при виде этой картины. Как Снейп мог быть так хорош в этом?!       Петуния вдруг уставилась на Гарри.       — Ну а ты? — прорычала она. — Гордость взыграла, не мог помочь Дадли поискать его ключи, я погляжу? Не сомневаюсь, что это ты что-то натворил.       — Но это не я! — не сдержался Гарри. Хорошо, может быть, это и в самом деле была его вина, что ключи — ровно как и настоящий Дадли — исчезли из Суррея, но это он объяснять тете не собирался.       — Поспеши внутрь и прими долгий освежающий душ, пока не простудился, мой прелестный Дадличек, — сказала Петуния тошнотворным голосом.       — А ты, — выплюнула она Гарри, — не вздумай запачкать мой чистый пол, не то пожалеешь.       — Да, тетя Петуния, — смиренно ответил Гарри.       Оба прошли в дом, и когда Снейп пересекся с Гарри взглядом, последний кивнул в сторону лестницы, давая знать, где находится душ. Снейп понял намек и пошел наверх, а Гарри снял ботинки с носками и завернул штанины, чтобы по возможности не марать пол. Естественно, с учетом того, что с него капало, эта миссия оказалась невыполнимой.       Петуния театрально вздохнула, пока Гарри с помощью невообразимо больших шагов пытался добраться до своей комнаты, и в итоге выплюнула:       — Забудь, никчемный мальчишка. Переоденься во что-то сухое и возвращайся убирать весь этот беспорядок.       — Конечно, тетя Петуния, — согласился Гарри и поспешил к себе. До него доносился шум работающей воды, и он горестно вздохнул от этого. Прекрасно зная, что ему такой душ не светит, он закрыл дверь своей комнаты и переоделся.       Он вернулся вниз, налил в ведро теплой воды и стал оттирать грязный пол. Большую часть грязи, как оказалось, принес Дадли. Но Дадли — теперь Снейпу — ни за что не скажут прибрать за собой.       — Лучше поторопись, уродец, — прорычала Петуния. — Вернон вернется домой с минуты на минуту. Ты же не хочешь, чтобы он увидел, во что ты превратил дом?       — Нет, тетя Петуния, — отвечал Гарри, выжимая тряпку.       — А когда закончишь здесь, принимайся за готовку ужина, — не унималась Петуния. — Шляешься где-то. Я устала от твоих опозданий.       Гарри старался держать себя в руках. Любому подростку было бы тяжело, столкнись он с тем, через что пришлось пройти ему всего пару недель назад. Но он не собирался говорить тете о своем ужасном состоянии. Он не собирался признаваться своей ненавистной тете о том, что он ответственен за смерть Седрика, что это из-за него Волдеморт вернулся и скорее всего убьет еще кучу людей. Когда он хорошенько поразмыслил об этом, то понял, что все плохое, что случалось в Хогвартсе, было каким-либо образом связано с ним. Всегда.       Вымыв пол, Гарри вылил грязную воду из ведра, поставил моющие средства на место и вымыл руки, прежде чем переходить к приготовлению ужина. К этому моменту душ больше не шумел, а Гарри мог слышать копошения в комнате Дадли. Видимо, Снейп искал, во что переодеться, и без сомнений насмехался над предоставленным выбором.       Гарри стал гадать, разрешат ли ему сегодня поесть, и если нет, то как объяснить это Снейпу. Хотя его, может быть, не волновали такие вещи. Он уже был изрядно зол на Гарри за то, что тот втянул его во все это, так что скорее всего профессора не волновало его благополучие. Как раз на это и оставалось надеяться.       Он уже очистил первую половину картофеля, когда Снейп спустился вниз. Он уставился на Гарри, который кивнул в сторону гостиной, понадеявшись, что Снейп знал, как пользоваться телевизором. К счастью, Снейп подчинился без пререканий и зашел в комнату, где его уже ждала Петуния.       — Что ты хочешь посмотреть, дорогой? — омерзительно проворковала Петуния. — Хочешь выпить чего-нибудь?       — Ага, — коротко ответил Снейп.       Гарри со вздохом отложил нож. Он уже поднимался со стула, когда услышал ожидаемое:       — Мальчишка! Принеси своему кузену попить, сейчас же!       Гарри закатил глаза, взял стакан и налил в него любимую газировку Дадли. В тайне он понадеялся, что Снейпу крайне не понравится этот напиток. Он зашел в гостиную, поставил стакан на кофейный столик и, даже не взглянув на профессора, как можно скорее вернулся на кухню.       Телевизор заработал, и Гарри начал слышать диалоги из нелепого любимого шоу Дадли… Он немного улыбнулся при мысли о том, что Снейп вынужден был такое смотреть и делать при этом вид, что ему нравится. Для серьезного профессора зельеварения это должно было быть не иначе как пыткой.       Когда картофель и капуста сварились, Гарри взялся за приготовление стейков. Всего было три больших сочных куска. Петуния никогда не могла осилить свою порцию, но отдавала оставшееся Вернону. Она всегда так делала.       И потом к дому подъехала машина Вернона. Дверцу автомобиля захлопнули сильнее требуемого, и Гарри понял, что у дяди снова был плохой день на работе. В последнее время его срывы происходили часто, и Гарри постоянно ссылался на эту причину.       Делая вид, будто все хорошо, и игнорируя дрожь в коленях, Гарри не сводил глаз со стейков, не давая им ни в коем случае пережариться. Иначе ему бы не поздоровилось.       Когда Вернон оказался в доме и проходил мимо кухни, он бросил в сторону Гарри убийственный взгляд, но не сказал ни слова. Гарри пожелал ему доброго вечера и облегченно выдохнул, когда дядя прошел в гостиную, где его ждала семья.       Его семья. Частью которой Гарри никогда не будет. Потому что он был уродцем. Плохим предзнаменованием. Магнитом для неприятностей.       — Мальчишка! — Гарри слегка вздрогнул и, обернувшись, увидел недовольного дядю, стоящего в дверях.       — Да, дядя Вернон? — отозвался Гарри, стараясь говорить спокойно.       — Почему это ужин еще не готов? — свирепо вопросил дядя. — Тебе отлично известно, что к моему приходу он должен быть готов.       — Извините, я…       — Я пашу весь день, чтобы ты был сытым и одетым. Все, о чем я прошу, это чтобы ты работал за свое содержание. Но нет, ты даже на это не способен!       Гарри перевернул стейки, не сводя глаз со своего разъяренного дяди.       — Вы правы, сэр, — вежливо сказал Гарри. — Больше не повторится. Ужин будет готов через пара минут.       — Поглядим, — прорычал Вернон и, развернувшись на носках, возвратился в гостиную. Гарри просто был рад, что дядя не прибил его на месте. Тогда он определенно сделал бы Снейпу день.       Через несколько минут ужин в самом деле был приготовлен. Гарри поставил тарелки и сковороду на стол, а Дурсли пришли на кухню и стали рассаживаться. Гарри поглядывал на Снейпа, чтобы понять, что он думал по поводу всего лишь трех тарелок, но совсем не было похоже, что его это волновало.       Он начал наполнять раковину, чтобы начать мыть посуду, пока семья ела. Вода как раз набралась, когда Петуния подала голос:       — Все хорошо, дорогой? — спросила она. — Ты почти не ешь.       Гарри обернулся, чтобы узнать, что происходит. Снейп повел плечами.       — Мой стейк пережарен, — было его заявление.       Гарри охватила легкая паника.       — Но Дадли, — сказал он как можно спокойнее, — тебе всегда нравились такие, разве нет?       Снейп поглядел на него с ничего не выражающим лицом и вновь пожал плечами.       — Может, так, — согласился он, — но больше нет.       При виде разъяренного лица Вернона Гарри понял, что у него уже большие неприятности.       — А знаешь-ка что, мой меня тоже не устраивает, — сказал он суровым голосом. — Думаешь, это весело — портить три отличных куска?       — Нет, сэр, — вздохнул Гарри.       — Значит, пытаешься сделать так, чтобы тебе досталось больше объедков? — прорычала Петуния.       Вернон неприятно посмеялся.       — Ну уж нет, — сказал он. — Закончишь с уборкой и пойдешь к себе, это ясно?       Гарри вздохнул.       — Да, сэр.       — Не вздыхай мне! — завопила Петуния. — Если бы вел себя нормально, ему не пришлось бы идти на такие меры.       — Ленивый, ни на что не годный мальчишка, — добавил Вернон. Гарри больше не отвечал. Он просто проглотил слова и как можно быстрее мыл посуду. Подошедшая Петуния выбросила содержимое всех трех тарелок в мусорную корзину, а сами тарелки швырнула в воду, оплескав Гарри.       — Это тебя проучит, — прошипела она.       Дадли не подкалывал его как обычно, но и это не избавило Гарри от того, чтобы не ощутить нарастающее чувство боли и одиночества. Старайся лучше, говорили они. Старайся изо всех сил. Может, если будешь вести себя как нормальный, мы примем тебя. Не будь ты уродцем, мы бы…       Гарри с ужасом понял, что у него защипало глаза. С чего бы это? Он знал своих родственников — ничего нового. Удивляться было нечему.       От запаха еды, несомненно вкусной, у Гарри заурчал живот, но он старался не придавать значение. Он отчетливо ощущал, как на него пялились, и почти не сомневался, что это Снейп.       О, Снейп пробыл у Дурслей всего несколько часов, а ему уже было что рассказать Слизерину. У Гарри только начались каникулы, а Снейп только заселился здесь. И зачем он преобразил Дадли? Почему было просто не дать себя прирезать? Конечно, в нынешней ситуации это было бы более предпочтительнее.       В конце концов Дурсли ушли смотреть телевизор, оставив Гарри в относительном покое.       В какой-то момент ему захотелось схватить недоеденный стейк и отнести к себе в комнату. Но дверь в гостиную оставалась открыта, и Гарри знал, что Вернон пристально следил за ним. И неужели он и впрямь успел дойти до такого отчаяния, что готов был красть еду из мусорки? Он пришел к выводу, что нет.       Он вытер последнюю тарелку, положил ее в шкафчик и пошел к себе, даже не посмотрев на родных напоследок. Он лишь надеялся, что Снейп и дальше будет оставаться в образе. Учитывая, как он справлялся до сих пор, у Гарри не было сомнений насчет этого.       Он лежал в кровати, пялясь в потолок, так как еще не устал, когда услышал, как завелась машина. Нахмурившись, он встал и увидел в окно, как тетя с кузеном забирались в машину, а Вернон бросил взгляд в его сторону и пошел обратно к дому. Заметив, что Снейп смотрел на него, Гарри быстро отступил и задернул шторы. Что бы ни случилось с минуты на минуту, Снейпу это видеть было необязательно.       Дверь его комнаты распахнулась, и в проеме застыл недовольный Вернон.       — Мальчишка, — начал он грозно, — так как ты испортил три очень дорогих стейка, мне придется отвезти семью на ужин, а это обойдется мне еще дороже.       Гарри с вызовом посмотрел на него.       — Стейки были нормальные, — спокойно сказал он, — и вы почти все съели. Вряд ли кто-то остался голодным.       Он не успел и глазом моргнуть, как Вернон ударил его по лицу. Черт, а теперь у него останется отметина, которую трудно будет скрыть.       — Не смей со мной пререкаться, мальчишка.       Снейпа рядом не было, а потому Гарри не отступил в этот раз.       — Вы знаете, что я ничего не сделал, — произнес он. — Вы просто расстроены из-за чего-то на работе и срываете зло на своей любимой боксерской груше!       Вернон ударил Гарри ногой в грудь, выбивая из него дух и заставляя отступить.       — И как ты это узнал? — парировал Вернон. — Это потому что ты что-то натворил, а? — Он попытался ударить Гарри по лицу, но тот вытянул руку, чтобы удар пришелся на нее. — Всегда портишь нам жизнь, и почему это мне не отплачивать тебе тем же?       — Это не так! — не сдавался Гарри, но ему следовало понять уже давно, что отрицание ни к чему не приведет.       Вернон стал пинать его, и Гарри свернулся в клубок, защищая живот.       — Грязный лгун, — фыркнул Вернон, продолжая пинать Гарри по и без того ушибленным ребрам. Если бы он продолжил, то нанес бы Гарри непоправимый ущерб. К счастью, Вернон быстро выдохся и перестал, тяжело дыша.       — Меня ждет семья, — проворчал он. — Будешь сидеть в своей комнате, как и подобает такому пустому месту, и чтобы ни звука, услышал меня? Если я увижу, что ты вылез наружу, мало тебе не покажется.       Гарри молчал.       — Все понятно? — угрожающе переспросил Вернон.       — Да, сэр, — с болью отозвался Гарри. Вернон сплюнул на него и ушел, хлопнув дверью, вдобавок заперев ее. Без палочки Гарри не мог выбраться, даже если бы хотел. Ну, он всегда мог спрыгнуть с окна, но это ни к чему не приведет.       Он хотел подняться и залезть на свое жалкое подобие кровати, но попросту не нашел сил. Так что он подлез под нее, ощущая себя ребенком, надеющимся на то, что здесь монстры его не найдут, — и, очутившись в темноте, закрыл глаза.       Перед тем как уснуть, он подумал о Дадли и не мог не задаться вопросом, было ли ему так же плохо в настоящий момент, а еще придется ли Гарри отвечать за свой проступок по его возвращению.

* * *

      Гарри рассчитывал, что проснется к возвращению Дурслей, но ошибся. Он проснулся среди ночи от хлопка двери и собственных криков, отдающихся эхом в ушах. И снова он разбудил своего ужасного дядю, потому что ему приснился кошмар.       — Мальчишка, где ты? — раздался голос Вернона, и Гарри вспомнил, что всего несколькими часами ранее забрался под кровать.       — Клянусь, если ты превратился в какую-то невидимку, то я за себя не ручаюсь!       — Я внизу, дядя, — прохрипел Гарри, начиная вылезать. Ему было плохо, но сейчас это не имело значение.       — Что ты там делал, щенок? — прорычал Вернон, хватая Гарри за волосы и вытаскивая его. Гарри закусил губу, чтобы не закричать, и с вызовом посмотрел на дядю. — Не смотри так на меня, — прошипел Вернон. — Довольно с меня твоих несносных криков по ночам. Еще один такой трюк — и, ей-богу, будешь спать во дворе.       — Я понял, — тихо сказал Гарри. Вернон швырнул его на кровать (та жалобно заскрипела) и молча вышел из комнаты. Когда его тяжелые шаги затихли, Гарри со вздохом провел рукой по взъерошенным волосам. Почему-то ему не казалось, что дядя шутит.       Размышляя, чем заняться теперь, он окинул комнату взглядом. Горло слегка першило, но Гарри пришел к выводу, что это из-за его криков во сне. Наверное, голова болела по той же причине.       Гарри перевел взгляд на валяющуюся рядом рубашку, и у него появилась идея. С неохотой подобрав данный элемент одежды (на счастье чистый), он глубоко вздохнул и вцепился в него зубами, обмотав голову рукавами и таким образом заткнув себя. Было неясно, сработает это или нет, но должно было по крайней мере заглушить любые звуки, которые он будет издавать ночью.       Более или менее успокоившись от мысли, что теперь был в кровати, Гарри закрыл глаза и погрузился в еще один беспокойный сон.

* * *

      В следующий раз Гарри проснулся из-за громких стуков в дверь.       — Подъем! — вопила Петуния. — Вставай! Ты один еще не встал, ты, ленивый никчемный мальчишка.       — Встаю, тетя Петуния, — пробормотал Гарри.       — Сейчас же готовь завтрак! — сказала Петуния и ушла. Зная, что лучше подчиниться, Гарри встал с кровати и, оступившись, начал одеваться.       Его самочувствие было просто ужасным. Дело было не только в избиении дяди накануне; ему было холодно, а кожа покрывалась мурашками. Горло и голова болели, и временами его бросало в дрожь.       Гарри застонал, когда понял, что заболел.       «Только не сейчас!»       Но Дурсли все равно бы не сжалились, поэтому он открыл дверь и собирался начать спускаться, когда столкнулся лицом к лицу со Снейпом, делающим глоток из флакона.       — Что с вашим лицом? — холодно спросил профессор.       Гарри осторожно коснулся нужного места и пожал плечами.       — Вчера я нарвался на Дадли и его компанию, — пошел он на ложь. — Поэтому… ну… вы понимаете. Вам еще нужно показать фото?       Снейп покачал головой:       — Каким бы невежей вы меня не считали, мне удалось разыскать снимок без вашей помощи.       Гарри закатил глаза и продолжил спускаться.       — Рад за вас, — у него не было настроения, чтобы пререкаться.       Уже на кухне он начал жарить яйца с беконом, пристально следя за тем, чтобы ничего не подгорело. Семья расселась за столом, и Гарри наложил им еды. Порция Снейпа была просто огромной, и Гарри было интересно, сможет ли профессор съесть все это.       У него были сомнения, что кто-то сможет придраться к сегодняшнему завтраку, и он был озабочен тем, достанется ли что-нибудь и ему.       — Хватит витать в облаках, мальчишка, — прорычал Вернон. — Берись за дело, и поживее.       Гарри покорно стал наполнять раковину, слушая скрежет столовых приборов и чавканье.       — Ты совсем не притрагиваешься к еде, Дадличек, — сказала Петуния, и Гарри едва не вздохнул от досады. Ну конечно Снейп не собирался опять устроить ему проблем! Гарри посмотрел на Снейпа, перед которым стояла огромная порция еды, и, конечно же, профессор не смог бы одолеть это все. На это едва ли стоило надеяться.       Снейп взглянул на Гарри, потом вновь на Петунию.       — Думаю, я приболел, — объявил он. — Наверное, потому что пробыл вчера под дождем. — Тут он покашлял, и это выглядело правдоподобно, но Гарри не клюнул на удочку. Он был хотя бы рад, что его не сделали крайним.       — Моя бедняжка! — завизжала Петуния. — Тогда быстро в кровать… Тебе что-нибудь нужно?       — Чай бы не помешал… — жалобно отозвался Снейп. Гарри отвернулся к раковине и закатил глаза. Он раздумывал о том, что если Снейп расскажет что-нибудь Слизерину об его домашней жизни, он в свой черед мог рассказать Гриффондору обо всем том, что Снейп говорил и делал, пока находился здесь. Он не выдержал и ухмыльнулся при этой мысли.       — Поправишься, — всего лишь сказал Вернон. — Ты все-таки крепкий парень.       — Угу…       — Ну и чего ты ждешь, мальчишка?! — рык Петунии вынудил Гарри подпрыгнуть. — Приготовь Дадли чай! И отнесешь его потом наверх. Идем, моя крошка, — переключилась она снова на Снейпа. — Я уложу тебя, и ты получишь все, что захочешь, пока отдыхаешь.       Гарри не имел понятия, чем этот день отличался от любого другого, но попридержал язык. Тем временем Вернон сложил газету и стал собираться на работу, а Петуния встала вместе со Снейпом, чтобы помочь ему добраться до постели. Гарри фыркнул. Петуния будет сюсюкаться со Снейпом. Как по-дурацки.       Гарри не упустил момент и поел из тарелки Снейпа, к которой он не притронулся… но стоило ему откусить всего-ничего, как он почувствовал тошноту. Логично.       Приготовив чай, Гарри пошел с подносом наверх, уже смиряясь с тем фактом, что пока Снейп будет обитать здесь, по всей видимости, придется быть у него на побегушках, пока он прикидывался больным.       Ну отлично.
25 Нравится 16 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)