Корзинка с сэндвичами и яблоками

G
Завершён
46
автор
Размер:
4 страницы, 880 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

Сэндвич

Настройки
Примечания:
Кейл решил приехать на территорию Хенитьюз, чтобы хоть немного побыть с семьёй. О приезде он решил не предупреждать, так как те могли вновь навести шум.  Телепортировавшись в одном из темных переулков, старший сын Хенитьюз осторожно из него вышел и направился к поместью. По пути проходила ярмарка, откуда доносились крики продавцов, смех детей и лёгкая, ненавязчивая музыка из суета всего этой суеты. Трансмингрант подумал, что было бы неплохо немного погулять по рынку, все же давно он не ходил на такие сборища без семьи.  Его волосы были временно перекрашены в каштаново-черный цвет. Как сказал Раон: «Моя великая и могущественная магия исчезнет из твоего слабого тела через четыре часа!» Этого времени должно было хватить ему с лихвой. Так что Кейл не волновался, что маскировка неожиданно спадет при толпе людей. — Хей! Молодой человек! - крикнула какая-то бабушка, Хенитьюз не обратил внимание, ведь вокруг него были и другие люди, и был большой шанс, что обращались не к нему. — Паренёк с очень темными коричневыми волосами! - предприняла новую попытку незнакомая бабушка. Тут переселенец повернул голову в ее сторону и не понимал, зачем кто-то другой зовёт его.  — Милок, подойди, пожалуйста! - женщина, походу, заметила его внимание и помазала рукой в свою сторону. — Здравствуйте. Вам что-то надо? - подходя спросил стратег, непонимающе смотря на бабулю. — Здравствуй! Не поможешь донести эти две корзины с яблоками до вон того места. А то рученок не хватает у меня. «Из всех людей она выбрала меня? Худющего слабака с ужасной репутацией?» — Конечно, мэм! - но отказывать неприлично, при этом в такой ситуации. Бабушка солнечно улыбнулась и, схватив свои две корзины с фруктами, пошла к ларьку. Кейл пошел следом, также взяв корзины. — Ох, спасибо тебе, юноша! Держи яблоки, сама недавно вырастила их! О! Подожди ещё немного! - старая женщина поблагодарила аристократа и, кое-что вспомнив, забежала в маленький дом и быстро вернулась с другой корзинкой. — Вот, возьми!  — Нет, не стоит, - Хенитьюз отрицательно качал головой. — Держи-держи! Мои внуки не смогли приехать сегодня, а я для них приготовила сэндвичи. Завтра они не будут свежими, так хоть ты покушай, а то такой худой, аж кости с венами видно!  Стратег не знал, что сказать. Но, подумав, что ничего не будет, если он возьмёт эти бутерброды с яблоком.  — Хааа.. Ладно, - тихо прошептал герой, но на удивление бабушка его услышала и с радостной улыбкой вручила корзину и аккуратно положила несколько румяных яблок в нее. — Слушай, ты мне кого-то напоминаешь... - неожиданно сказала старая незнакомка, когда Кейл уже собирался уходить. — Простите, мэм, но мне пора! - Однако, услышав ее фразу, попрощался и быстрым шагом ушел в сторону поместья герцога. А бабушка постояла, и в ее голове что-то щелкнуло, и очень тихо сказала: — Герой «Серебряный свет»?...

***

«Она же не узнала меня? Все же стоило поменять и черты лица, а не только цвет волос!» - бывший главнокомандующий мысленно укорял себя за недочёт и сам не заметил, как дошел до ворот. — Стоять! - одновременно прокричала стража, останавливая незнакомца. — Кто вы и зачем пришли? - грозно произнес один рыцарь. — А? - очнулся от мыслей стратег.  «Б» - подумалось окружающим. — Кто вы такой и зачем вы пришли сюда? - повторил другой стражник. — Я Кейл Хенитьюз. Пришел к своей семье, - равнодушно сказал трансмингрант. — Вы считаете нас за идиотов? Молодой мастер предупредил бы герцога и визите, а в последствии и нас. Но нам в последнее время об этом ничего не сообщали. Советую уйти по-хорошему, пока мы вас не арестовали за мошенничество. — Хааа... Почему с вами так трудно? - пробормотал переселенец. — На мне магия маскировки. Можете позвать Ганса, и он подтвердит мою личность, - дворецкие знали в лицо своего хозяина, понадеялся бывший Ким Рок Су. — Эй! Новичок, позови главного дворецкого в немедленном порядке. — Так точно! Паренёк, который выглядел на лет семнадцать, убежал за Гансом. Пока тот бегал, Кейлу казалось, что в его лице скоро появятся дырки от злых и подозревающих его рыцарей. И наконец показалась рыжая макушка, которая быстрыми шагами направлялась в их сторону. Как только расстояние позволило главному дворецкому увидеть лицо «подозрительного человека, называющего себя Кейлом Хенитьюзом», он не сдержался и побежал, выкрикивая: — Молодой господин Кейл! Что вы тут делаете? Что-то случилось?  В этот номер стоило увидеть лица всех присутствующих. Шок, неверие, страх - лишь некоторые из них. — Пришел в гости, - коротко ответил Хенитьюз. — Пройдёмте! - неловко улыбнулся Ганс и, пока не видел молодой мастер, страшным взглядом посмотрел на рыцарей и стражников, от которого по всему телу пронеслись мурашки. — Извиняюсь от лица всех за этот инцидент!  — Ничего, это была их работа. Я бы наоборот разозлился, если бы они без вопросов пропустили незнакомого человека, - беспечно махнул рукой. — Ваша доброта не знает границ! Кого бы вы хотели навестить?  — Попроси Лили и Басена прийти в сад, в беседку. — Хорошо, молодой мастер! Я могу вам провести. — Не стоит.  — Тогда откланяюсь с вашего разрешения! Стратег направился в, наверное, свое самое любимое место из всего огромного поместья.  Идя лёгким шагом по тропинкам, он осматривал цветы как в первый раз.  Дойдя до беседки, бывший главнокомандующий присел на удобный стул и положил корзинку на маленький стол. Вскоре на горизонте появились две шатеновые макушки.  — Братик! - радостно прокричала Лили и побежала на старшего брата. — Хён, - более спокойно отреагировал Басен, кивнув головой.  — Привет, донсены, - поприветствовал старший из всех их нынешней компании. — А это что? - сразу спросила девочка, указав пальчиком на корзину. — Это мне одна бабушка передала. Угощайтесь. Наследник Хенитьюз открыл корзинку и протянул старшему и младшей по сэндвичу. — О! Сэндвич! - откусив и прожевав, она начала названивать вкус бутерброда.  «Походу, я не зря согласился помочь той аджумми»
46 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)