Там, где заканчиваются страницы

PG-13
В процессе
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 1 476 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1.

Настройки
Министерский бал в роскошных садах Малфой-Мэнора.  Тихий уголок сада, залитый серебристым светом луны и мерцанием волшебных фонарей, был окутан почти мистическим уединением. Где-то вдаль доносились звуки оркестра, смех гостей, звон хрустальных бокалов, но здесь, в самой глубине, среди высоких кустов роз и древних мраморных статуй, царила тишина.   Астрид Голдспайр сидела на резной скамье из белого дерева, полностью погруженная в книгу. На фоне пышных садов Малфой-мэнора она казалась живым укором вычурной аристократии — слишком естественной, слишком настоящей, чтобы вписаться в этот позолоченный мир. Волосы мягкие, словно шелковистый мед, волны золотисто-каштановых волос были собраны в небрежный узел, скрепленный единственной жемчужной шпилькой. Несколько упрямых прядей выбивались, обрамляя лицо — будто сама природа протестовала против безупречности. Глаза широкие, миндалевидные, цвета весенней листвы с вкраплениями золота — будто кто-то растопил солнечные зайчики в изумрудных лужах. Смотрели на мир с любопытством, но чуть прищуренно — как будто она вечно всматривалась в горизонт. Нос легкой, едва заметной горбинкой — "фамильная черта Голдспайров", как с гордостью говорил отец.  Губы пухлые, бледно-розовые, почти всегда поджатые в сосредоточенности — кроме тех редких моментов, когда книга заставляла их дрогнуть в улыбке. Фигура высокая, но не статная — скорее гибкая, как молодая ива. Плечи чуть сутулились от привычки склоняться над книгами, но когда она вспоминала о своей гордости — выпрямлялась так, что казалось, будто королевская кровь предков течет по ее жилам. Платье из серебристого шёлка с вышитыми звёздами мягко переливалось при каждом её движении, но она не обращала на это внимания.   — Мистер Дарси, ну почему бы тебе просто не сказать, что ты влюблён! — воскликнула она, сжимая книгу в руках. Её голос, обычно столь мелодичный и сдержанный, сейчас звучал с неподдельным возмущением. — Элизабет, ну почему ты такая предвзятая и гордая! Он же любит тебя! Она с досадой перевернула страницу, глубоко вздохнув.   — Святые Мерлиновы Панталоны! — Астрид закатила глаза, будто обращаясь к невидимым собеседникам. — Почему вы все такие упрямые? Почему нельзя просто поговорить без всей этой аристократической чепухи? Её пальцы нервно постукивали по обложке книги.   — И почему весь мир помешан на деньгах? — продолжила она, уже тише, но с не меньшей страстью. — Деньги решают многое, но за них не купишь любовь... Астрид откинулась на спинку скамьи, закрыв глаза. В её голове звучали диалоги героев, и она представляла, как бы поступила на их месте. "Если бы я любила кого-то, я бы просто сказала. Нет смысла в этих глупых играх...". Неожиданный голос из темноты. — Вы так увлечены, что, кажется, готовы лично отправиться в Хертфордшир и наставить героев на путь истинный. Голос был низким, спокойным, с лёгкой насмешливой ноткой.   Астрид вздрогнула и резко обернулась.   Из тени деревьев вышел высокий молодой человек с идеальной осанкой и холодноватой улыбкой. Его чёрные волосы были безупречно уложены, а тёмные глаза смотрели на неё с любопытством. На нём был безукоризненный чёрный фрак с серебряными пуговицами, а в руке он держал бокал вина.   — Прошу прощения, если потревожил, — сказал он, слегка склонив голову. —  Но ваши монологи слишком уж выразительны, чтобы их игнорировать. Астрид на мгновение растерялась, но быстро взяла себя в руки. Она закрыла книгу и подняла подбородок, встречая его взгляд.   — Если вы подслушивали, то могли бы хотя бы представиться, — ответила она, стараясь звучать невозмутимо, но в голосе всё же прокралась лёгкая дрожь смущения.   Молодой человек улыбнулся чуть шире.   — Томас Мракс. И, полагаю, вы — леди Голдспайр? Астрид слегка приподняла бровь.   — Вы знаете меня? — Трудно не знать одну из самых знатных наследниц Британии, — ответил он, делая шаг ближе. — Хотя, признаюсь, я не ожидал встретить вас в одиночестве, обсуждающей магловскую литературу с такой... страстью. Астрид почувствовала, как тепло разливается по её щекам, но быстро подавила это чувство.   — А я не ожидала встретить кого-то, кто подкрадывается в темноте и подслушивает чужие разговоры с книгами, — парировала она.   Томас рассмеялся — тихо, но искренне.   — Справедливое замечание. Но, если честно, я просто искал тихое место, чтобы избежать светской болтовни. И вдруг услышал, как кто-то отчаянно спорит с вымышленными персонажами. Астрид нахмурилась, но уголки её губ дрогнули.   — Ну, если вы тоже бежите от общества, то, полагаю, я могу разрешить вам остаться. При условии, что вы не будете комментировать мой выбор литературы. Томас сделал ещё шаг и сел на скамью на почтительном расстоянии от неё.   — Обещаю. Хотя... — он бросил взгляд на книгу. — "Гордость и предубеждение"? Интересный выбор для чистокровной волшебницы. Астрид вздохнула.   — А что в этом плохого? — Ничего. Просто неожиданно. Она посмотрела на него, изучая его лицо.   — Вы тоже читали? Томас слегка наклонил голову.   — Возможно. Астрид улыбнулась.   — Значит, у нас есть что обсудить. И в этот момент, где-то вдали, оркестр заиграл вальс. Тонкий аромат роз смешивался с прохладой ночного воздуха, когда шаги по гравию нарушили уютную атмосферу. Астрид оторвалась от взгляда Томаса и обернулась — перед ней стоял Драко Малфой. Его платиновые волосы, чуть растрепанные ветром, отбрасывали серебристые блики в лунном свете. Серые глаза, обычно холодные и насмешливые, сейчас были непроницаемы. Он держался с привычной аристократической выправкой, но в уголке губ читалось легкое напряжение.   — Извините, что прервал вашу беседу, — его голос звучал ровно, без обычной язвительности, — но мне нужно поговорить с тобой, Астрид. Наедине. Сердце Астрид на мгновение сжалось. Она не видела его с того дня, когда он назвал её «ребёнком, увлечённым глупыми книжками», а потом его нашли в объятиях другой девушки. Тогда это разбило её. Сейчас же — лишь лёгкая щемящая ностальгия, как старая царапина, которая уже не болит, но напоминает о себе. В голове промелькнули воспоминания об их былой детской дружбе, которую они испортили своей глупой влюблённостью. Она перевела взгляд на Томаса, который наблюдал за ситуацией с вежливым, но нечитаемым выражением.   — Мистер Мракс, вы не против? — спросила она, стараясь сохранить бесстрастный тон.   Томас медленно поднялся, слегка склонив голову.   — Конечно, леди Голдспайр. Я как раз собирался вернуться к гостям. Его тёмные глаза на секунду встретились с её взглядом — в них мелькнуло что-то, будто он давал ей выбор: «Если хотите, я останусь». Но Астрид едва заметно покачала головой.   — Благодарю вас, — тихо сказала она.   Томас кивнул, бросил беглый взгляд на Драко и удалился, его чёрный силуэт растворился среди деревьев.   Тишина. Только шелест листьев. Драко не сразу заговорил. Он смотрел куда-то мимо неё, будто подбирал слова.   — Ты выглядишь… прекрасно, — наконец произнёс он.   Астрид мягко усмехнулась.   —  Спасибо. Ты тоже. Она не лгала. Он всё такой же — изысканный, красивый, с той же харизмой, что когда-то заставила её потерять голову. Но теперь это не вызывало ни дрожи, ни гнева. Лишь только легкую грусть. — Я не хотел прерывать твой вечер, — начал он, скрестив руки на груди. — Но увидел тебя здесь и… подумал, что давно пора. — Давно пора что? — она подняла бровь.   — Поговорить. Как взрослые люди. Астрид вздохнула, отложив книгу на скамью.   — О чём, Драко? Он нахмурился.   — О нас. О том, что тогда произошло. Я… — он запнулся, что было для него редкостью. — Я вёл себя отвратительно. И мне жаль. Она не ожидала этого. Извинения? От Драко Малфоя?   — Почему сейчас? — спросила она спокойно.   — Потому что я был идиот, — он резко провёл рукой по волосам. — Я пытался казаться взрослее, круче… а в итоге вёл себя как последний дурак. И эти твои «глупые книжки»… — он кивнул на «Гордость и предубеждение». — Они, кажется, мудрее меня. Астрид смотрела на него, и вдруг ей стало… жаль. Не себя — его. Потому что он действительно выглядел потерянным.   — Драко, ты не обязан это говорить. Всё уже в прошлом. — Для тебя — да, — он горько усмехнулся. — А я до сих пор иногда ловлю себя на мысли, что сравниваю других с тобой. И они проигрывают. Тишина.   Астрид мягко покачала головой.   — Мы были детьми. Ты ошибся. Я слишком идеализировала тебя. Жизнь продолжается. Драко замер, потом медленно кивнул.   — Ты права. — Пауза. — Этот… Мракс. Он… — Ничего, — быстро прервала она. — Просто приятная беседа. Он хотел что-то сказать, но сдержался.   — Тогда я не буду тебя задерживать. — Он сделал шаг назад. — Просто… спасибо, что выслушала. Астрид кивнула.   — Всего хорошего, Драко. Он задержал взгляд на её лице, будто хотел запомнить, потом развернулся и зашагал, плечи его были опущены. Но потом вдруг он резко развернулся, Астрид наблюдала, как Драко нервно перебирает перстень с фамильным гербом Малфоев — старую привычку, которая выдавала его волнение.   "Он все тот же," — подумала она. "Все так же боится показать, что ему не все равно." — Ты помнишь, — неожиданно начал он, не поднимая глаз, — как мы в десять лет украли пироги с кухни и съели их в библиотеке? Губы Астрид дрогнули. Она помнила. Помнила липкие пальцы, приглушенный смех и ужас горничной, обнаружившей крошки на древнем фолианте по некромантии.   — Ты тогда взял всю вину на себя, — тихо сказала она. — Хотя это была моя идея. Драко наконец посмотрел на нее, и в его серых глазах мелькнуло что-то теплое, почти то самое, из детства. Он развернулся и на этот раз уже точно ушел. А Астрид так и осталась смотреть ему в след. Луна, розы и тихий вздох. Астрид закрыла глаза, чувствуя, как лёгкий ветерок остужает её щёки.   — Интересно, — раздался знакомый низкий голос.   Она открыла глаза. Томас стоял в нескольких шагах, опираясь на трость из чёрного дерева.   — Вы ждали? — удивилась она.   — Я дал вам выбор. Вы его сделали. Теперь мне интересно… — его губы тронула лёгкая улыбка, — …будете ли вы снова ругать мистера Дарси за гордость? Или предпочтёте новую тему для обсуждения? Астрид рассмеялась.   — Полагаю, мистер Дарси уже достаточно настрадался. Может, пойдёмте танцевать? Томас протянул ей руку.   — С удовольствием, леди Голдспайр.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник