Славянская Сказь

NC-17
В процессе
791
2
автор
Ness8 бета
Размер:
планируется Макси, написано 362 страницы, 124 814 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
791 Нравится 264 Отзывы 481 В сборник

Пролог: «Не ложитесь дети на бочок...».

Настройки
Примечания:
      Маленький Гарри сидел, свернувшись калачиком в чулане под лестницей, прислушиваясь к приглушённому голосу тети Петуньи, доносившемуся из гостиной. Сегодня она рассказывала Дадли сказку о Бабе Яге. Гарри никогда не понимал, почему Дадли так любил страшные истории. Ему самому было не страшно, скорее тоскливо. Баба Яга, живущая в избушке на курьих ножках, казалась ему не злой, а одинокой. Он представлял её сидящей у печи, помешивающей варево и тихо вздыхающей. Наверное, ей тоже хотелось, чтобы кто-нибудь поиграл с ней или просто поговорил. Гарри знал, что такое одиночество. Знал слишком хорошо. В его воображении он садился рядом с ней, и больше ни ей, ни ему не было скучно. Прикрыв глаза, он позволил фантазии унести себя. Он видел, как протягивает Бабе Яге банку сливового варенья, стащенную из кладовки тети Петуньи (рискованно, конечно, но чего не сделаешь ради дружбы?). Баба Яга удивлённо вскидывала бровь, но брала банку и благодарно кивала. Они сидели молча, каждый у своей печи, ели варенье ложками. Потом Гарри начинал рассказывать ей про Дадли, тётю Петунью и дядю Вернона. Баба Яга слушала, изредка хмыкая в свою костяную ступу. Наверное, и ей было что рассказать, думал Гарри. Про леших, кикимор, заплутавших путников. Вдруг из гостиной донёсся хохот Дадли. Гарри вздрогнул, открыл глаза. Фантазия рассеялась, и перед ним снова предстали серые стены чулана. Но в душе осталось тёплое чувство. Может, одиночество не так уж страшно, если знаешь, что где-то есть кто-то, кто тебя понимает. Даже если это всего лишь Баба Яга из сказки. — «Да, всё так… — тихо, усталым голосом произнесла тётя. — Она крадёт непослушных деток и кушает их.» — «А его она тоже…?» — последовал вопрос. — «Гарри? Да кому он нужен, этот оборванец», — фыркнула тетя Петунья, и Гарри почувствовал, как внутри что-то болезненно сжалось. Обидно, но он привык. В животе у Гарри предательски заурчало. Он вспомнил, что сегодня утром ему не досталось завтрака. «Ничего, — подумал он, — когда-нибудь у меня будет свой дом, и никто не станет ругать и обзывать оборванцем». И с этой мыслью он провалился в беспокойный сон, полный сказочных избушек на курьих ножках и одиноких звёзд. Он и не подозревал, что все его фантазии были вовсе не фантазиями. И что сейчас на вид молодая девушка сидит на крыльце своей избушки, смотря на баночку сливового варенья, подаренного нечаянно забредшим к ней ребёнком. Её губ касалась нежная улыбка.

***

      – «И зачем тебе этот мальчишка?» — грубый мужской голос раздался из дверного проёма. – «Знаешь, когда я говорил найти себе наследника, это не значит, что нужен первый попавшийся.» Мужчина вальяжно прислонился к косяку, смотря на неё то ли с интересом, то ли с осуждением. Но ей было всё равно. Девушка не отрывала взгляда от ребёнка в волшебном блюдце. — «Он мне нравится, — тихо ответила она, не отвлекаясь от маленького личика. — Я хочу его себе.» Голос прозвучал неожиданно резко, ломая вязкую тишину комнаты. Мужчина, до этого не сводивший с неё изучающего взгляда, слегка нахмурился. Он явно не ожидал такого ответа. Всё это время он пытался понять, что движет этой странной женщиной с огненными волосами и взглядом, полным вековой тоски. «Очередная забава», — мелькнуло у него. — «Не касается? Ты же знаешь, что всё, что делаешь ты, касается и меня, — проворчал он, отталкиваясь от косяка и делая шаг в комнату. — Или ты забыла уговор, рыжая бестия?» Женщина медленно повернула голову, и в её зелёных глазах вспыхнул огонь. — «Я помню всё, — прошипела она. — Но это не значит, что я не могу делать то, что считаю нужным.» Мужчина усмехнулся, подходя ближе. — «Нужным? Ты правда думаешь, что этот ребёнок тебе нужен? Что он даст тебе, кроме лишних хлопот и опасности? — Он наклонился над блюдцем, всматриваясь в спящее лицо мальчика. — Он всего лишь человек, Яга. Слабый, смертный человек.» — «Именно поэтому он мне и нужен, — тихо, но твёрдо ответила Яга, кладя ладонь на край блюдца. — Потому что он — человек.» Впервые за долгое время кто-то захотел разделить её бремя, скрасить её одиночество. Мужчина замер, словно его окатили ледяной водой. В его глазах промелькнула тень непонимания, сменившаяся привычной усмешкой. — «Человек? Ты забыла, что такие, как он, с нами делали? Какая трогательная сентиментальность. Неужели твоё каменное сердце дрогнуло?» — Он протянул руку, пытаясь коснуться отражения мальчика, но женщина перехватила её, сжимая запястье стальной хваткой. — «Не смей его трогать, проснётся ведь…» — проворчала она, и в голосе зазвучали нотки звериной ярости. Мужчина отдернул руку, потирая запястье. В его взгляде появился интерес, смешанный с раздражением. Он привык получать своё, и Яга редко сопротивлялась. Но этот мальчишка, похоже, менял правила. — «Что ж, делай, что хочешь, — сказал он, пожимая плечами. — Но помни, Яга, за всё приходится платить. И однажды тебе придётся ответить за свой выбор.» –«Но ты же поможешь мне?» — «Помогу.» – С этими словами он развернулся и вышел, оставив женщину наедине со своими мыслями и спящим ребёнком в блюдце. Яга смотрела вслед, чувствуя, как внутри поднимается волна тревоги. Она знала, он прав. Её решение было импульсивным и опасным. Но она не могла иначе. Что-то в этом ребёнке тронуло её старое сердце, пробудило давно забытые чувства. Возможно, жалость. Возможно, надежда. Надежда на то, что она сможет изменить свою судьбу, искупить прошлое.

***

      Маленький Гарри стоял во дворе и уныло разглядывал цветы. Тётя Петунья велела ему «разобраться» с грядкой. Сейчас был сезон насекомых, и она боялась, что они съедят её хризантемы. Гарри понятия не имел, как именно он должен с ними «разобраться». Поговорить? Пригрозить? Или просто стоять и смотреть, пока они не уйдут от стыда? Он вздохнул и почесал затылок. Работа была скучной и бессмысленной, но невыполнение грозило лишением обеда, а то и ужина. Голодным сидеть он не любил. Ещё раз вздохнув, он взял лейку. Поливать цветы было всё же приятнее, чем выдёргивать сорняки и насекомых. Он аккуратно поливал каждый кустик, стараясь не пролить воду на дорожку. Тётя Петунья ужасно злилась на грязные следы. Вдруг краем глаза он заметил движение. Небольшой клубок пыли стремительно приближался к грядке. Присмотревшись, Гарри понял, что это стая мелких бабочек, тех самых, которых тётя Петунья так боялась. Но, к его удивлению, они не набросились на цветы, а начали кружить вокруг них, словно исполняя замысловатый танец. Это было странно… Гарри пожал плечами. Главное, работа сделана, и тётя Петунья будет довольна. А как именно – не так важно. Он обернулся, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. В переулке, между домами, стояли двое. Один — высокий, сухопарый, с насмешливым прищуром, другой — девушка с копной рыжих волос, смотревшая на него с какой-то странной смесью грусти и нежности. Гарри никогда не видел этих людей. Они выглядели… необычно. Как будто сошли со страниц старой книги сказок. Рыжеволосая шагнула вперёд, и бабочки, словно повинуясь незримому сигналу, разлетелись в стороны. Она улыбнулась Гарри, и в её глазах блеснул озорной огонёк. – «Здравствуй, Гарри, — сказала она тихим, но чётким голосом. — Меня зовут Яга.» Маленький Гарри недоумённо моргнул. Может, ослышался? Он замер, уставившись на незнакомцев, пока тётя Петунья не высунулась из окна, не крикнув, чтобы он немедленно вернулся к работе. Но в душе Гарри уже поселилось странное предчувствие: его жизнь больше никогда не будет прежней.

***

Кощей ошибся. Прошло около пяти месяцев, а ей ещё не надоело. Всё ходит и ходит сюда. Проводит ритуалы. И вот совсем недавно они смогли наконец заговорить с ним, и то… –«Проще будет его выкрасть, нежели сделать так, чтобы он сам захотел, — ворчал мужчина, пиная камень. Они сидели на лавочке, пытаясь придумать план. — Мальчонка даже наш язык не понимает…» Они беспечно забыли о языковом барьере, и вышло так, что вожделенный артефакт остался недосягаем. Теперь хоть волком вой, хоть в лепешку разбейся – никто тебя не поймет, да и ты никого не поймешь. — «Ну, воровать мы всегда успеем, — отрезала Яга, сверля его взглядом, хотя мысленно соглашалась. — Мне нужно, чтобы он сам пришёл. Сам захотел остаться. Только так это сработает.» Мужчина хмыкнул, но спорить не стал. Знал Ягу – упрямее не сыщешь. — «Ладно, чего делать-то будем? Приворотное зелье варить? Или лапшу ему на уши вешать про счастливую жизнь в лесу?» Яга задумалась, барабаня пальцами по лавочке. –«Это может сработать? Сколько ему? – Задумчиво спросила она и сама ответила. — Лет семь, наверное. Мал ещё для приворотов, да и почувствует он их, как пить дать. Нет, тут что-то другое нужно. Что-то такое, чтобы за душу взяло, чтобы поверил.» Лишь сама смерть знала, каких трудов ей стоило пробиться через этот купол. И откуда он здесь… Мужчина почесал затылок, глядя на воробьёв. — «Может, сказку ему рассказать? Про богатырей там, про драконов? Дети такое любят.» Яга скривилась. — «Сказки? Хорошо, но недостаточно. Ему нужно что-то увидеть. Что-то, что заставит его забыть про дом. Что-то волшебное.» Она внезапно хлопнула в ладоши, глаза её загорелись. — «Вот! Я знаю! Покажу ему лес таким, каким он его никогда не видел! Полным чудес, загадок, приключений. Чтобы он сам захотел остаться частью этой сказки. Сделаем так, чтобы он влюбился в лес!» Мужчина посмотрел на неё как на умалишённую. –«Милая, ты видела, как он насекомых шугался? — прищурился он. — Ты думаешь, он влюбится в наш дремучий лес, где таких тварей пруд пруди?» «Да и сомневаюсь я, что мальчонка видел что-то больше, чем городской парк», — подумал он, но не решился сказать. Яга фыркнула. — «Насекомых он шугается! Да я ему таких бабочек покажу, что он про этих мошек забудет. Светлячков ему целую поляну зажгу, как звёзды на небе. Тропинку, усыпанную самоцветами, проложу. Он у меня в этот лес, как в сказку, провалится и назад не захочет». Мужчина покачал головой, но перечить не стал. Знал: если Яга что задумала, лучше не мешать. Только спросил: — «И как ты это всё провернёшь? Мало ли ещё в обморок грохнётся, лес-то волшебный, а он человек». Яга хитро улыбнулась. –«Помнишь бабочек? — она довольно закрыла глаза. — Я, пока он отвлёкся, капельку крови позаимствовала. Так что лес примет его как родного.» Мужчина присвистнул. Вот это да, Яга всегда найдёт способ удивить. С кровью – умно. Теперь лес и правда его своим посчитает. — «Ну ты и рыжая бестия! Я ж говорил, проще выкрасть. А ты тут целую программу разворачиваешь.» — «Зато надёжно, — отрезала Яга. — И потом, представь, как приятно будет, когда он сам скажет, что хочет остаться. Это тебе не мешок с картошкой украсть.» Она встала, отряхнула юбку и, подмигнув, сказала: — «Ладно, пойду готовиться. Ты пока подумай, чем мальчика развлечь. Может, грибов ему каких съедобных насобираешь, ягодок. Главное, чтобы не отравился.» Мужчина вздохнул. Опять ему всю работу. Но спорить не стал. Встал, потянулся и пошёл в сторону леса, напевая под нос старую песенку. Впереди ждала работа. Много работы. «Нужно лисичек с белками в помощники призвать, да и лешему дел подкинуть. Работы невпроворот!» Но Яга была уверена в успехе. Она уже видела, как мальчик, очарованный волшебным лесом, бегает по тропинкам, усыпанным самоцветами, и ловит светлячков в ладошки. Она сделает всё, чтобы он влюбился в этот лес. И остался с ними навсегда. *** Солнце клонилось к закату, окрашивая кроны деревьев в багрянец, когда Яга вошла в свою избушку. Внутри царил привычный хаос: пучки трав под потолком, пузырьки с разноцветными жидкостями на полках, и кот Баюн, лениво потягивавшийся на печи. — «Ну что, старый, поможешь?» — спросила Яга, почесав кота за ухом. Тот в ответ лишь заурчал, но она знала – он всегда готов помочь, особенно если дело пахнет приключениями. Работа закипела. Яга достала старинный котёл, помешивая в нём снадобье, шептала заклинания, бросая в кипящую жидкость то корень мандрагоры, то перо жар-птицы. Баюн следил за ней с печи, изредка подавая советы мяуканьем. Тем временем мужчина, вооружившись корзинкой, бродил по лесу. Лисички послушно тащили грибы, белки срывали спелые ягоды, а леший расчищал полянку для светлячков. Все были заняты делом, каждый хотел помочь. Все любили Ягу и были заинтригованы появлением маленького человеческого детёныша. К ночи всё было готово. Лес преобразился: полянка светилась миллионами огоньков, тропинка искрилась самоцветами, а воздух пах хвоей и тайной. Яга, довольная, оглядела своё творение. Сегодня ночью начнётся сказка. — «Мне кажется, мы пропустили один пункт плана, — устало опустился на скрипучую лавку мужчина. — Как мы его из Англии перенесём сюда?» Яга лишь хитро на него взглянула и растворилась в огненных сполохах. — «Ведьмы, — цокнул языком мужчина.**

***

«Иди, иди…» Гарри лениво протёр слипшиеся от сна глаза, не понимая, что происходит. Чулан был погружён в полумрак, лишь лунный свет робко пробивался сквозь щель под дверью. Он не хотел никуда идти. Мальчик снова свернулся калачиком на грязном матрасе, поглубже зарываясь в одеяло. «Вставай, иди ко мне!» Голос повторился, настойчивее и ближе. Гарри вскочил с кровати, сердце бешено колотилось. Босыми ногами он коснулся холодного пола. В доме царила тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем часов в гостиной. Страх сковал его. Он медленно, стараясь не шуметь, подошёл к двери. Прислушался. Только тихое дыхание спящего дома. Может, приснилось? Он приоткрыл дверь. Скрип старых петель резанул тишину. Коридор был залит лунным светом. В конце его, возле двери в гостиную, стояла тёмная фигура. –«Кто ты?» — прошептал Гарри, почувствовав что-то знакомое в очертаниях призрака. Фигура молчала, лишь протянула к нему руку. Гарри замер. Ноги будто приросли к полу. Он не мог пошевелиться. В голове стало пусто… –«Иди ко мне», — прозвучал голос снова, тише, мягче, обволакивающе. Было так тепло, приятно… и он побежал, падая в тёплые объятия. Мир закружился, и он погрузился в тёмную бездну.

***

      – «Яга! Совсем спятила на старости лет! — ругался мужчина, аккуратно осматривая мальчонку. — Ты чем думала, прежде чем использовать дурман?! А вдруг ошиблась с дозировкой!» Он вздохнул с облегчением, убедившись, что ребёнок просто спит. — «Но не ошиблась же!» — попыталась парировать женщина, хотя сама переживала. — «Мало ли что, Ядвига! Это же ребёнок! А если бы сердце не выдержало? — мужчина говорил тише, стараясь не разбудить мальчика, но в голосе сквозило неподдельное беспокойство. — Ладно, что сделано, то сделано. Теперь надо решать, что с ним дальше.» Яга отмахнулась. — «Перестань ворчать! Видишь же, всё хорошо. Он просто спит. А дальше… всё по плану. Проснётся, увидит лес, влюбится и останется. Делов-то.» Мужчина скептически посмотрел на неё. — «Знаешь, Яга, я, конечно, в чудеса верю, но чтобы вот так сразу… Ладно, посмотрим. Главное, чтобы твой волшебный лес его не напугал до смерти.» Он аккуратно перенёс Гарри на постель из мягкого мха и душистых трав. Мальчик тихо сопел, не подозревая о сказке, ждущей его впереди. Яга задумчиво смотрела на спящего ребёнка. В её глазах отражался лунный свет, смешанный с тревогой и надеждой. Она знала, что это огромный риск. Но была готова идти до конца. Если мальчик полюбит лес так же, как она, все труды окупятся.

***

      Тонкий аромат трав щекотал нос. Открыв глаза, Гарри увидел над собой сплетение ветвей, усыпанных мерцающими огоньками. Светлячки? Он приподнялся на локте, оглядываясь. Мягкий мох под спиной, пение незнакомых птиц, и этот… кот? Огромный чёрный котяра вальяжно развалился неподалёку, лениво наблюдая за его пробуждением. Гарри никогда не видел таких больших котов. – «Видимо, я всё ещё сплю…» Кроме кота, рядом никого не было. Гарри осторожно встал, стараясь не наступить на что-то острое. Почему он босиком? Он сделал несколько шагов. Лес вокруг казался живым и дышащим. Деревья перешёптывались, цветы источали дурманящий аромат, а воздух был напоён тихой магией. Он чувствовал себя Алисой, попавшей в Страну Чудес. Внезапно из-за дерева показалась белочка с орехом в лапках. Она посмотрела на Гарри с любопытством, а затем ловко прыгнула на плечо к коту. Кот лениво зевнул, словно говоря: «Ну вот, опять ты со своими глупостями». Гарри не верил своим глазам. Слишком странно, слишком нереально. – «Точно сон,» — вынес вердикт Гарри. Он сделал ещё один шаг, и земля под ногами задрожала. Из-под земли показались корни, сплетаясь в причудливую лестницу, ведущую вверх, в густую листву. Гарри замер. Котик потянулся и встал. Он грациозно прошёлся вокруг мальчика, а затем начал взбираться по лестнице, время от времени поглядывая на него жёлтыми глазами. Заворожённый, Гарри последовал за ним, ступая босыми ногами на прохладные корни. Лестница оказалась удобной, словно сама природа заботилась о нём. Поднимаясь выше, он чувствовал, как воздух становится свежее, наполняясь ароматом хвои и лесных ягод. Наконец, он достиг верхушки дерева. Перед ним открылся захватывающий вид: бескрайнее море зелени, уходящее вдаль, к горизонту, где небо сливалось с землёй. Солнце, уже низкое, окрашивало кроны в золото и багрянец. Кот сидел на толстой ветке, с видом хозяина обозревая владения. – «Красиво…» Вдруг ветер подхватил его, легко понеся вниз к огромному озеру. Гарри ахнул от неожиданности, чувствуя, как ветер играет с его волосами. Он летел вниз, словно лист, но вместо страха ощущал лишь восторг. Озеро внизу сияло, как огромный изумруд. Приземление оказалось мягким, словно его опустили на пух. Гарри стоял на берегу, зачарованно глядя на воду. Она была кристально чистой, отражая закатное небо. Кот уже сидел на берегу, безучастно наблюдая. Гарри подошёл ближе, заворожённый красотой. Он никогда не видел ничего подобного. Здесь всё было волшебным. Он протянул руку к воде, и в тот же миг из озера вынырнула маленькая рыбка, сверкающая всеми цветами радуги. Она подплыла к его руке, словно хотела поздороваться, а затем скрылась в глубине. Не успел Гарри опомниться, как рядом с ним появилась женщина. Она была одета в длинное платье, сотканное из листьев и цветов, её волосы украшали ягоды и травы. В её глазах светились доброта и древняя мудрость. — «Здравствуй, Гарри, — произнесла она мягким, как шелест листвы, голосом. — Добро пожаловать в мой лес.» Гарри опешил. Откуда она знает его имя? И кто она? Но вместо вопросов он лишь смог выдавить: — «Здравствуйте.» *** — «Яга, ты тоже это видишь? — спросил мужчина с восторгом и благоговением. – Мать Леса…» Яга кивнула, не отрывая взгляда от колдовской сцены на берегу. В ее глазах плескалось нечто сродни чуду – сама хозяйка благословила их деяние, дала добро. — «Вижу, Кощей, вижу. Она приняла его. Лес принял его.» — Внутри неё всё пело от радости. Она знала, что лес примет его, но чтобы сама Мать Леса явилась… Мать Леса улыбнулась Гарри и протянула руку. Мальчик, робея, коснулся её ладони. В этот момент вокруг них вспыхнул яркий, но нежный свет, и Гарри почувствовал, как в его тело вливается тепло и сила. Он ощутил связь с каждым деревом, с каждой травинкой, с каждым живым существом в этом лесу. Сила наполнила его, словно он всегда был частью этого места. Он почувствовал, как меняется что-то внутри. – «Защищай и будешь защищён, — она поцеловала его в лоб. Прошло несколько мгновений, прежде чем она отстранилась, и на её лице появилось понимание. — Измени свою судьбу,» — прошептала она. Она взяла его руку и обвила пальцем запястье, что-то тихо шепча. Закончив, она склонилась и совсем тихо добавила: «Верь им», — а после растворилась, словно её и не было. Яга и Кощей переглянулись. Они видели, как Мать Леса передала часть своей силы мальчику. Это было неслыханно. Что-то подсказывало им, что Гарри — необычный ребёнок. Гарри стоял ошеломлённый. На запястье, где коснулся палец Матери Леса, проявился тонкий браслет, сплетённый из живых веток и светящихся ягод. Он ощущал покалывание в кончиках пальцев и странную уверенность: теперь он не один. Кот потерся о его ногу, словно подбадривая. Гарри улыбнулся и опустился на колени, почесав кота за ухом. Тот довольно замурлыкал. Всё казалось нереальным, но таким настоящим. Он чувствовал, что нашел своё место. Яга и Кощей подошли ближе, стараясь не спугнуть. Девушка, не сдержавшись, подбежала и заключила Гарри в объятия. –«Я же говорила тебе, старый! А ты не верил! Теперь сам посмотри, сама Мать Леса!» – воскликнула она, крепче прижимая ребёнка. Гарри не выдержал напора чувств и новых впечатлений. Мир поплыл перед глазами, и он погрузился в тёмную, мягкую бездну. В последнее мгновение в голове тихо звенели слова тёти: «Не ложитесь на бочок, придёт серенький волчок…» Что-то неуловимое изменилось в нём. А ведь он столько ещё не увидел...
791 Нравится 264 Отзывы 481 В сборник
Отзывы (12)