Родная кровь

G
Завершён
42
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 2 024 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

Часть 1. Демо-версия.

Настройки
Ночь была на удивление тихой. Даже для Бейкон-Хиллс. Город будто затаился, ожидая чего-то — как зверь перед прыжком. Над домом шерифа Стилински в небе повис туман, но не мрачный, а скорее — вязкий, осязаемый, почти как напряжение, что чувствовалось внутри старого, но крепкого дома. Стайлз сидел в гостиной, полусогнувшись, с чашкой холодного кофе в руках. На экране ноутбука мигал курсор, но он не печатал. Впервые за долгое время его разум, обычно перегруженный, уставший и гиперактивный, был… тих. Он думал. Не о призраках, не о канимах, не о том, как починить очередную чушь, которую устроил Скотт с очередной стаей. Он думал о нем. Сэм Винчестер. Его отец. Настоящий. Не фигура из старых писем. Не голос в телефонной трубке, не тот, кто отправлял амулеты и книги с заклинаниями, чтобы уберечь сына от зла. А живой человек, высокий, усталый, но добрый. Его глаза всегда были полны боли, но в них же светилось что-то иное, когда он смотрел на Стайлза — гордость, хоть и вперемешку с сожалением. — Завтра, — тихо проговорил Стайлз сам себе. — Завтра он приедет. Он кивнул, будто подтверждая самому себе: — Завтра я встречу своего дядю. Шаги прозвучали позади него. — Ты уверен, что готов? — голос шерифа Стилински прозвучал мягко. Он стоял у двери, опершись на косяк, в глазах — привычная смесь строгости и любви. Его дочь умерла, и он стал отцом для племянника, не задумываясь ни на секунду. — Он твой отец, Стайлз. А я просто его заменял. — Нет, — Стайлз поднял глаза. — Ты не "просто". Это не отменяет папу, но просто у меня два отца. Один научил меня вязать шнурки, другой — как загнать духа в соляной круг.

***

Импала катилась по трассе, освещая темноту двумя остроконечными лезвиями фар. Внутри — напряжение, которое можно было резать ножом. Дин молчал, сжав руль так, что костяшки побелели. Он ни разу не посмотрел на Сэма за всё время пути. Сэм вздыхал, хотел заговорить — но молчал. Это молчание между ними было тяжелее, чем любая ссора. Потому что в этой тишине был вопрос, который Дин ещё не задал вслух. "Почему ты не сказал?" Наконец, он не выдержал: — Сколько ты собирался это держать при себе? — спросил Дин негромко, но голос был ледяным. Сэм сглотнул. — Я не держал его в тайне. Я защищал его. — От меня? — Дин повернулся на секунду, в голосе — боль. — От нас? От семьи? — От всего, что окружает нас. Охота, кровь, демоны, потери. Я видел, как ты страдал, Дин. Как я страдал. Я хотел, чтобы он был… хотя бы немного нормальным. — Нормальным? — Дин горько усмехнулся. — С сыном Винчестера и с мозгом, который, по твоим словам, уже на уровне Бобби? Он никогда не был нормальным. — Я знаю, — прошептал Сэм. — Но он был жив. И счастлив. Хоть как-то. А теперь… Дин смотрел в дорогу. Но сердце его билось слишком громко. Он боялся. Не чудовищ, не духов — этого. Встретить родную кровь и не знать, как держать себя. Не знать, что сказать. Потому что, чёрт побери, ему никогда не учили быть дядей.

***

Стайлз стоял на крыльце дома шерифа Стилински, ожидая их прибытия. Он не мог сосредоточиться — сердце стучало в груди так сильно, что он ощущал его каждое биение. Когда вдалеке появилась знакомая чёрная Импала, Стайлз сделал глубокий вдох, пытаясь собраться. Это был момент, которого он ждал всю свою жизнь — встреча с отцом. Но это было не только для него. Это был момент, который ставил всё на свои места для всей семьи. Он обернулся на шерифа Ноя, который стоял в дверях, чуть помедлил и взглянул на племянника. В его глазах было что-то большее, чем просто родительская забота. Он тоже знал, что эта встреча станет важной вехой в их жизни. Импала остановилась, и первым из машины вышел Сэм. Стайлз увидел его — всё так же, как в его воспоминаниях и фотографиях, но с тем же измождённым взглядом, что и в его редких звонках. Сэм был старше, уставший, но его глаза сверкали той же добротой, которая согревала его самого. Когда он увидел Стайлза, на лице Сэма появилась такая улыбка, что сердце Стайлза буквально дрогнуло. — Стайлз, — произнёс Сэм, не скрывая волнения в голосе. Он сделал шаг вперёд и протянул руки. — Я так рад, что ты здесь. Стайлз не сдержался. Он бросился к своему отцу, ощущая, как ему тяжело дышать от переполняющих эмоций. Это было настоящее. Его отец был перед ним. Сэм держал его крепко, как если бы пытался запомнить момент, как если бы ни одна минута не должна была пройти зря. — Я не могу поверить, что ты здесь, — прошептал Сэм, отстраняясь, чтобы взглянуть на сына. — Я...скучал, папа. Но когда Сэм отступил, взгляд Стайлза упал на Дина. Дин Винчестер стоял немного в стороне, с лёгким беспокойством в глазах, но его лицо оставалось всё тем же, что и в рассказах папы — хмурое, с лёгкой тенью сарказма, сквозь которую невозможно было не почувствовать внутреннюю боль. Дин был тем человеком, которого Стайлз знал только через слова. И вот он стоял здесь, перед ним, с тем же взглядом, который, казалось, видел всё, но в то же время не решался принять происходящее. Стайлз стоял на месте, не зная, что делать, а Дин тоже не спешил подходить, будто всё ещё не мог поверить, что вот он — его племянник. Дин сделал шаг вперёд, обводя его взглядом, пытаясь что-то понять. Его взгляд метался от Стайлза к Сэму, как будто он искал в лице племянника черты родной крови, пытаясь увидеть черты брата. — Ты... Стайлз? — спросил Дин, его голос был низким, с оттенком недоумения. Стайлз мог почувствовать, как в воздухе повисла эта пауза. — Да уж, ты, похоже, точно сын Сэма. Стайлз, усмехнувшись, пожал плечами. — Ну, да. Не могу обещать, что я похож на него только внешне, но... — он снова оглядел Дина. — Я слышал много о тебе. О том, какой ты был. И всё такое. Дин поднял брови, не зная, как реагировать. Стайлз заметил, что в глазах Дина мелькнула лёгкая искра. Это был момент, когда брат и племянник впервые взглянули друг на друга вживую, и Сэм, наблюдавший за этим, чувствовал, как его сердце сжимается. Он всегда знал, что в какой-то момент Дин должен был встретиться с этим парнем. Но видеть это сейчас... видеть, как они смотрят друг на друга, было чем-то совершенно иным. Дин сглотнул и сделал шаг назад, его лицо на мгновение смягчилось. Словно что-то шевельнулось в нём, его холодный взгляд немного потеплел. — Ну, ты вроде ничего, — сказал Дин, пытаясь шутить. Но эта шутка звучала сдержанно, с нотками нервозности. — Знаешь, если ты правда сын Сэма, то ты, наверное, тоже умеешь ставить машину на колёса и вести себя, как тот ещё воришка. Стайлз усмехнулся, но было видно, что ему сложно оставаться спокойным. Этот момент был важным для него, и он знал, что это не просто встреча с дядей. Это был момент признания, и ему не хватало слов, чтобы выразить всё, что он чувствовал. Он часто представлял, как будет выглядеть этот момент, но всё оказалось гораздо сложнее. Теперь, когда они встретились, Стайлз понял, что он не знал, что ожидать. Он шагнул к Дину и, хоть и с лёгким напряжением в теле, протянул руку. — Привет, дядя, — сказал он, тихо и немного смущённо. — Папа много рассказывал о тебе. Дин хмыкнул и, наконец, пожал руку племянника.

***

Сэм и Ной стояли друг напротив друга, и напряжение в воздухе было настолько густым, что казалось, его можно было бы порезать ножом. Он знал, что этот разговор рано или поздно должен был состояться. Но что-то в глазах Ноя говорил о том, что это не просто размолвка между старыми друзьями. Это была борьба за то, чтобы дать Стайлзу настоящую семью. Сэм открыл рот, чтобы ответить, но шериф, сделав шаг вперёд, неожиданно наклонился и… дал ему пощёчину. Сэм замер, не ожидая такого жеста. Он почувствовал, как по щекам расползается огненная боль. Но Ной был спокоен, хотя и с горечью в голосе. — Ты, Сэм, — сказал Ной, — ты думал, что так будет лучше? Что ты можешь просто исчезнуть и оставить Стайлза тут? Ты не забрал его, не забрал, когда он нуждался в тебе. Мальчишка постоянно звал тебя, Сэм, он ждёт звонка, сообщение от тебя. Он переживал. Ты не представляешь, как ему было сложно! А ты сидел там, со своей чертовой миссией и не думал о нём. Ты не мог быть рядом с ним, и это меня вывело из себя. — Ной... Ты должен понять, что у нас с Дином... с нами, у нас была другая жизнь, не такая, как у большинства людей, — начал Сэм, его голос был спокойным, но в нём чувствовалась тяжесть. — Мы никогда не могли быть спокойными. Мы с Дином постоянно были на грани жизни и смерти. Люди, демоны, ангелы… все хотели нас убить. Мы были не просто мишенями — мы были самыми желанными целями для всего, что скрывается в тени этого мира. Ной молчал, внимательно слушая. Он видел, как Сэм борется с этим воспоминанием, и понимал, что это не просто слова — это реальная жизнь, которую Сэм и Дин пережили. Сэм продолжал, его голос теперь стал ещё более тихим, но он не отводил глаз от шерифа. — Я несколько раз был на волосок от смерти, Ной. И Дин тоже. Каждый день мы рисковали, и каждый день мы не знали, вернёмся ли завтра домой. Нас преследовали все — от людей, которые хотели заработать на нас деньги, до демонов, которые хотели уничтожить нас. И, конечно, ангелы, которые считали нас частью какого-то более великого плана и не могли оставить нас в покое. Ной стоял в молчании, его взгляд становился всё более понимающим и проникновенным. Он давно привык к тому, что вокруг него много тёмных историй, но то, что рассказывал Сэм, было чем-то совершенно иным. Это было не просто слово о жизни в опасности, это была реальность, которую Сэм и Дин пережили на своём пути. Реальность, в которой Сэм рисковал всем ради того, чтобы защитить тех, кого любил. И в этот момент Ной начал осознавать, что это не просто случайная история, это было его племянником, который был частью этой невообразимой борьбы. Сэм, почувствовав, как его голос начал немного дрожать, продолжил: — Я не хотел, чтобы Стайлз оказался в этом мире. Я не хотел, чтобы он стал частью этого адского круга. Ты не представляешь, что мы прошли, и я не мог просто взять его и поставить в опасность. Он — моя жизнь, и я не могу позволить, чтобы ему что-то случилось. Ты же знаешь, что всё это для меня — не просто выживание. Мы с Дином... нам приходилось бороться не только с чудовищами, но и с самими собой. Мы потеряли так много, Ной. И я не мог рисковать его жизнью. Шериф, стоя напротив него, не знал, что сказать. Он был человеком, который всегда стоял на страже и защищал людей, но перед ним стоял человек, который был в самом центре бесконечной борьбы с тем, что Ной не мог даже представить. Сэм был прав. Он не мог просто взять Стайлза и перенести его в этот мир, который был полон опасностей. Ной сделал шаг вперёд, не сказав ни слова. В его глазах было понимание, и, наконец, он просто обнял Сэма. Это было не простое жесткое "поглаживание" по плечу, а настоящее объятие, полное принятия, уважения и боли, которую Ной наконец понял. — Ты прав, Сэм. Я понимаю. И я знаю, что ты был прав. Ты думал о Стайлзе, как о своём сыне. Я... я не знал, что ты пережил. Что вы с Дином пережили. Ты живой чудо, Сэм. Неужели ты думаешь, что я могу обвинять тебя? Ты пытался защитить его. Ты пытался защитить его, как мог, и я знаю, что ты делаешь это с любовью. Я... я люблю Стайлза, как сына. И для меня он тоже не просто племянник. Сэм стоял в объятиях шерифа, почувствовав, как его собственное тело расслабляется. В этот момент было что-то очень важное. Он знал, что этот разговор не только о Стайлзе, но и о нём, о его семье, о его борьбе. Внезапно ему стало легче. Он знал, что несмотря на всё, он не один. И теперь, когда Ной понимал его, когда он стоял рядом, было ощущение, что всё, через что он прошёл, не было напрасно. Шериф отстранился от него и тихо сказал: — Сэм, ты не один. Я буду рядом, сколько бы тебе не пришлось бороться. И для Стайлза, и для тебя. Я всегда буду рядом. Но теперь ты знаешь, что не нужно делать это в одиночку. Сэм снова кивнул, его глаза были полны благодарности. Он знал, что у него есть не только брат, но и этот человек, Ной, который теперь был частью его жизни и жизни его сына. Это был странный момент. Неправильный. Слишком много боли, слишком много недосказанного. Но посреди этого — что-то настоящее. Семья. Неидеальная. Изломанная. Но настоящая.
42 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)