***
Люциус и Нарцисса не ожидали того, что к ним домой придёт Глава Аврората и почётный волшебник Магического Мира первой степени. Сам Гарри Джеймс Поттер. Только из-за его статуса и власти супруги Малфои не прогнали незваного гостя и не закрыли перед ним дверь. Гарри прошёл внутрь Мэнора, внимательно рассматривая его. Люциус успокаивающе погладил супругу по спине. — Мистер Поттер? Как неожиданно вас здесь видеть. Чем обязаны? — холодно спросил Люциус. Гарри взглянул на Мистера Малфоя и усмехнулся. — Хотите провести обыск? Спешим вас разочаровать. Вы лишь зря потеряете время. Мы чисты, — заявила Нарцисса. — Мы это позже проверим. Но я здесь совершенно по-другому поводу. Нальёте чай гостю? — хмыкнул Поттер. — Нет. Зачем вы здесь? — нахмурился Люциус. Гарри низко засмеялся, пряча руки за спиной. — Решил поговорить с вами о наших дальнейших отношениях. А обсудить нам есть что, — пожал плечами тот. — Ошибаетесь. Нам нечего обсуждать. Никаких отношений у нас с вами никогда не будет, — заявила Нарцисса. Гарри медленно покачал головой и что-то достал из внутреннего кармана своей формы. И это было что-то похожее на колдофото. — Что вы хотите? — спросила Миссис Малфой. Гарри странно улыбнулся, смотря на фото в своих руках, что очень не понравилось Малфоям. — Не что, а кого. Мне нужен ваш сын. Драко, — заявил Гарри, показывая супругам Малфоям колдофото, на котором изображён Драко. Люциус тут же достал свою палочку и направил её на Гарри. — Но, но, но, Мистер Малфой. Не спешите делать то, о чём можете очень сильно пожалеть, — Гарри бережно убрал колдофото обратно в карман. — Я очень сильно пожалею, если оставлю вас вживых. Ведь вы посмели захотеть самое ценное, что у нас есть, — процедил Люциус. — В каком смысле вы хотите Драко? — напряглась Нарцисса. — Я хочу его себе в мужья. Он совершеннолетний, проблем с этим не возникнет, — заявил Гарри. — Почему Драко? Что именно вы хотите сделать с Драко? И почему вы вообще решили, что мы его отдадим? — Люциус продолжал направлять палочку на Гарри, чувствуя желание убить его. — Я заметил Драко, когда был в Хогвартсе в качестве приглашённого гостя. И мне он очень понравился. Я не могу позволить кому-то другому забрать его. Он моему сердцу очень полюбился, — пожал плечами Поттер и небрежным взмахом руки заставил палочку Люциуса отлететь в сторону. — И я уверен в том, что вы отдадите Драко. Иначе я быстро найду причину упечь вас в Азкабан. И Драко я всё равно заберу себе, — процедил Гарри. — Вы объявили о своих отношениях с дочкой Уизли. Тогда зачем вам наш Драко? — спросила Нарцисса. Она не понимала мотивов Поттера. Зачем он всё это делает?Какую игру задумал Гарри?
— Чистая формальность. Нужен мне именно Драко. Уж очень люб он мне, — хмыкнул Гарри. — Вы же совсем не знаете Драко. У него очень непростой характер. А ещё он жутко избалованный. Вы явно не справитесь с ним, — заявил Люциус. И это было правдой. Они с Нарциссой ужасно избаловали своего единственного сына, что, конечно, ни к чему хорошему не привело. — Я человек не бедный и не жадный. С радостью продолжу баловать своего мужа. Кстати, когда я с ним увижусь? Нам ведь нужно наладить контакт, — хмыкнул Гарри. — Драко сейчас не дома. Покиньте Мэнор, — потребовал Мистер Малфой. — А вы мне сообщите, когда он придёт? — усмехнулся Поттер. — Конечно, нет, — фыркнула Нарцисса. Какой наглец. Сначала сына своего дайте, теперь сообщите ему, когда Драко придёт! Неслыханная наглость! — Тогда я подожду своего будущего мужа. Я хочу познакомиться с ним поближе, — хмыкнул Гарри. — Вам наверное нужно идти. Дела в Аврорате, как никак, — процедил Люциус. — Ради своего будущего мужа я могу и пропустить работу. Он намного важнее, — пожал плечами Поттер. Малфои нахмурились и занервничали, когда услышали шум в гостиной. Драко пришёл. — Мам, пап, я вернулся пораньше. Отменили последние занятия и я сразу домой. Устал, жуть просто. Что у нас на ужин? — из гостиной вышел Драко, снимая по пути резинку с волос. Гарри с восхищением смотрел на своего потенциального мужа, чувствуя желание поскорее забрать Драко себе. Драко имел все черты, которыми обладает представитель столь древнего и богатого Рода. Тонкая талия, аккуратные руки, светлые волосы, практически прозрачные глаза, белые пушистые ресницы, аккуратный нос и заострённые черты лица. Длинные волосы красиво блестят и буквально огибают статную фигуру юного Малфоя. От самого Драко приятно пахло липовым мёдом, редкими травами и чем-то свежим, словно летний день после дождя.Он должен принадлежать мне.
— Мам? Пап? Я не вовремя? — Драко вопросительно взглянул на своих родителей, заметив незнакомого человека рядом с ними. Нарцисса взяла сына за руку, поджав нижнюю губу. — Ты только не пугайся, милый, хорошо? Мы сейчас всё тебе объясним, — проговорила та. Люциус встал перед сыном, закрывая его от Поттера. — Мам, пап, кто это? Почему он здесь? — спросил Драко. — Наш потенциальный кошмар. Драко, это Гарри Джеймс Поттер. Ты должно быть помнишь его, он приходил к вам в Хогвартс, — начал Люциус. — Возможно. Плохо помню, — равнодушно пожал плечами Драко. Гарри усмехнулся. Чувствуется воспитание Люциуса. — Мистер Поттер… изъявил желание познакомиться с тобой поближе, милый, — проговорила Нарцисса. Драко нахмурился, не понимая, к чему ведут его родители. — Что вы имеете в виду? Что ему нужно от вас? — завалил родителей вопросами тот. — Позвольте мне всё объяснить, — подал голос Гарри, подходя ближе к Драко. Младший Малфой недовольно взглянул на Поттера, скрестив руки на груди. — Гарри Поттер. Сердечно рад нашему знакомству, Драко Малфой, — Гарри протянул руку Драко, думая, что тот вложит в неё свою. Но Малфой этого делать не спешил. — Не могу сказать того же о себе. Что вам нужно? — фыркнул Драко, даже не смотря на руку Гарри. — Буду краток и понятен. Мне нужны вы, ваша рука и ваше сердце. Хочу взять вас в мужья, — заявил Гарри. Драко возмущённо взглянул на Поттера. — Что? Мам, пап, о чём это он? — Малфой повернул свою голову к родителям. Нарцисса хотела было всё объяснить сыну, но Гарри не дал ей этого сделать. — Нам лучше поговорить наедине, — Поттер щелчком пальцев заставил супругов Малфоев исчезнуть из коридора, оставляя их с Драко одних. — Какое замужество? Я с тобой? Да не смеши! — фыркнул Драко, забывая про формальности и вежливость. Плевать, что Гарри старше его и занимает высокую должность. Драко не станет проявлять к этому человеку все правила вежливости. — Я хочу взять тебя в мужья, Драко. Ты мне очень нравишься. Я хочу, чтобы ты стал моим, — улыбнулся Гарри. — Как мерзко. Что вы хотите от меня услышать? Судя по всему, мои родители уже послали тебя с твоим желанием. Хочешь, чтобы послал вас уже я? Так я это сделаю и с радостью, — процедил Драко. — А вы остры на язык, Драко Малфой, — усмехнулся Поттер. — Мои намерения жениться на тебе очень серьёзны. Настоятельно тебя прошу принять моё предложение сразу, — серьёзно дополнил тот. — Или что? Угрожать вздумали мне и моим родителям? Ничего не выйдет! Наша семья просто так это всё не оставит, — заявил Драко. — Тогда я сам заберу тебя к себе и мы поженимся уже насильно. Я это устрою. Я всегда добиваюсь желаемого. И сейчас я хочу тебя, — ответил Гарри. — Да кто тебе это позволит. Сбавь темп! Я слышал, у тебя там подружка есть. Вот и катись к ней. А нас оставь в покое. Или ты рассчитывал на то, что я с объятиями кинусь тебе на шею, сходя с ума от того, что меня считают вещью? — фыркнул Драко. — Как мило, что ты следишь за моими подружками, — усмехнулся Гарри. — Вот ещё. Просто твоя пассия слишком громко и часто обсуждала своё будущее с титулом Миссис Поттер. Чему там радоваться? — закатил глаза Малфой. — Чего ты добиваешься? Муженька, который будет тебе в рот заглядывать и детишек каждый год рожать? Так ты промахнулся. Притон в другой стороне. Там же, где ты и работаешь, Гарри Поттер, — выплюнул имя собеседника Драко.Мерлин, он толком этого человека ещё не знает, а уже так ненавидит!
— Как остроумно, Драко. Даю три дня. Если за это время ты сам не согласишься стать моим мужем, я сам тебя заберу, — поставил условие Гарри. — Это тебе не Хогвартс, где тебя глупые детки слушают беспрекословно. Командовать здесь не надо. У этого дома свои хозяева. Исчезни, — фыркнул Драко, небрежно махнув рукой. Гарри покачал головой и, успев схватить юношу за руку, оставил поцелуй на тыльной стороне ладони своего возлюбленного. Драко скривился от отвращения, смотря на свою руку, словно её не поцеловали, а плюнули на неё. — До скорой встречи, Драко Малфой, — с этими словами Гарри аппарировал из Мэнора, оставляя Драко одного. — Твинки, дай мне что-то дезинфицирующее! А лучше нож, я сниму с себя кожу! — фыркнул Драко, в брезгливости вытянув руку. Он не любит, когда его кто-то целует против его воли. Но сейчас его волновала другая, более значимая проблема.