I want you to belong to me

NC-17
Завершён
618
1
автор
Размер:
225 страниц, 80 904 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
618 Нравится 110 Отзывы 274 В сборник

Часть 16

Настройки

***

Гарри встал на следующий день с болью в боку. Дотянувшись до своих наручных часов, мужчина взглянул на время. Уже почти обед, а Гарри только встал. Гарри выругался, вставая с кровати. Ему нельзя нарушать режим. — Долго же ты. Я даже переживать начал, вдруг ты умер, — Гарри повернул свою голову к мужу. Драко сидел в кресле и пил чай, с усмешкой смотря на мужчину. — Ты давно встал? — осипшим ото сна голосом спросил Поттер. Драко сделал глоток чая, кивая. — Скоро обед, конечно, я давно встал. И ты так-то должен был уже давно встать, — хмыкнул тот. Гарри прижал свою ладонь ко лбу, тяжело вздохнув. — Это из-за ранения. Вот ты и проспал так долго. Я дам тебе Укрепляющее зелье. Быстро на ноги встанешь, — Драко встал с кресла и подошёл к своему чемоданчику с зельями. — Спасибо, — улыбнулся Гарри, принимая зелье из рук мужа. — Должен будешь. Иди приведи себя в порядок. Выглядишь как дерьмо и пахнет от тебя соответствующе. Всё, ступай. Я пойду скажу Кикимеру, чтобы он приготовил что-то лёгкое на обед. Уж извини, но тебе придётся какое-то время побыть на диете. Желудок у тебя сейчас, кроме воды и хлебца, ничего не выдержит, — фыркнул Драко. — Ты так заботишься обо мне. Настоящий примерный муж, — хмыкнул Гарри. Драко сделал вид, будто его сейчас стошнит. — Надо же было тебе всё испортить. Я просто не хочу, чтобы все подумали, что это я тебя убил, — с этими словами бывший Малфой вышел из спальни. Надо было этому придурку всё испортить своим «настоящим примерным мужем». Гарри улыбнулся и выпил Укрепляющее зелье, после которого он сразу же почувствовал себя намного лучше. Его муж, пусть и язвительный, но самый лучший во всём Магическом Мире. Драко уже практически привык к своему мужу, нужно только немного подождать и показать Драко, что с Гарри ему будет хорошо. Кажется Драко что-то говорил про то, чтобы Гарри поухаживал за ним. И про ресторан в Испании. … Гарри остался дома, так как чувствовал он себя не очень хорошо. Драко сделал вид, будто он не хотел уйти из дома, пока Гарри находился бы на работе. Но ведь Драко может завтра это сделать. Завтра Гарри точно уйдёт на работу. Драко об этом позаботится. — Собирайся, через несколько минут выходим, — проговорил Гарри, забирая у мужа книгу. Драко непонимающе взглянул на Гарри, жуя виноград. — Куда? — выгнул бровь тот. Гарри подал юноше руку и, дождавшись когда тот вложит свою ладонь в неё, поднял его с дивана. — В Испанию. Как ты и хотел, — хмыкнул Поттер. Драко непонимающе похлопал ресницами. Он хотел в Испанию? — Уже не помнишь? Значит будет сюрприз. Надевай свой лучший костюм и выдвигаемся. Ресторан забронирован на семь вечера, — проговорил мужчина. Драко вскрикнул, когда Гарри потащил его на второй этаж. — Ну нельзя же так! Хотя бы подготовил бы меня. Кто так вообще делает? — юноша недовольно взглянул на Поттера. — Ты прекрасен в любом виде. Переодевайся и мы аппарируем, — заверил Гарри любимого, целуя его ладонь. Драко раздражённо закатил глаза. — Деспот. Тогда выйди. Я не могу спокойно переодеваться, когда на меня смотрят, — заявил тот. Гарри сдержано кивнул и, оставив ещё один поцелуй на щеке Драко, вышел из спальни. Драко тяжело вздохнул. Салазар, ну за что ему послали такого деспота в мужья? Где он согрешил? Драко щелчком пальцев сменил свои домашние штаны и футболку на чёрные брюки и тёмно-зелёную рубашку с серебряным узором на ней. Быстро расчесав свои волосы, юноша вышел из спальни. За дверью его уже ждал Гарри, готовый аппарировать в любую минуту. — Как ты быстро, — удивлённо подметил Поттер. Драко гордо вздёрнул подбородок, хмыкнув. — Меня этому учили. Конечно, я быстро, — ответил бывший Малфой. Гарри взял мужа под руку и оставил на его щеке лёгкий поцелуй. — Готов? — поинтересовался Поттер, на что получил утвердительный кивок от Драко. Вскоре супруги аппарировали из дома. … Драко был удивлён тому, что Гарри может аппарировать на такие дальние расстояния. На такое даже не все Чистокровные способны. А тут полукровка… Кажется теперь Драко понимает, почему Гарри нарекли почётным и сильным волшебником. Гарри повёл Драко за руку к их столику на крыше ресторана. Драко с интересом рассматривал всё вокруг себя. В таких местах он ещё не был. Судя по всему ресторан новый и знают о нём только местные. И ещё Гарри. — Как ты узнал об этом месте? Родители часто водили меня по разным ресторанам, но здесь я ни разу не был, — спросил Драко, когда Гарри усаживал его за стол. — Мы в Аврорате недавно проверяли все предприятия жителей Магической Британии. Этот ресторан принадлежит одному из англичан. Так и узнал, — ответил Гарри, садясь напротив мужа. — Все предприятия? — переспросил Драко, нахмурившись. И его больницу проверяли? А если кто-то узнает о том, что он был там? — Все, все. Я сделал заказ заранее, скоро всё принесут, — хмыкнул мужчина. Юноша заметно напрягся. — Что будешь пить? Сок или чай? — поинтересовался Поттер. Драко задумчиво пожевал свою нижнюю губу. Гарри даже не стал ничего говорить про его больницу. Хороший ли это знак? — Вино, — ответил бывший Малфой, подняв свой взгляд на мужа. Поттер выгнул бровь, скрестив руки на груди. — Красное, полусладкое. И к нему дорогой сыр с орехами, — дополнил Драко с хитрой улыбкой. — Ничего крепче чая ты сегодня не выпьешь, — заявил Гарри. Юноша закатил глаза и откинулся на спинку стула. Вот ублюдок. — Вообще колдомедики говорят, что бокальчик вина в день даже полезно для здоровья, — проговорил Драко, подперев своими ладонями щёки. — Нет, — Поттер был непреклонен. Драко раздражённо закатил глаза. Как же этот Поттер его раздражает. И он ведь ещё его муж! Где же он так нагрешил, за что ему в мужья послали… Гарри Поттера! — Домострой сейчас не в моде. Тебе в век девятнадцатый надо. Там таких как ты было пруд пруди, — фыркнул Драко, с вызовом взглянув в глаза мужчины. — Приму это к сведению, мой супруг, — без эмоций проговорил Гарри. Драко невольно пришёл к выводу о том, что Поттер возможно недоволен не из-за того, что он хочет выпить. Поттер… злится на него за что-то другое. Неужели знает? Драко выдохнул и постарался успокоиться. Лучше не доводить до того, чтобы Гарри ещё сильнее разозлился и они бы вернулись домой так скоро. — Ну, я думаю, что ты прав. Лучше действительно не пить. Тем более, что у меня абсолютно никакой выдержки нет, — хмыкнул юноша. Гарри недоверчиво взглянул на мужа. Не мог Драко так легко согласиться. Он должен был сейчас весь вечер спорить с ним и говорить о том, что Гарри ему не указ. Что же задумал Драко? — Я рад, что ты это понял, — проговорил Поттер. Драко сдержался, чтобы не закатить глаза от раздражения. Как же ему, человеку, который ни в чём никогда не знал отказа, «повезло» с таким мужем. — Забыл сказать. Рон приглашает нас в гости. Познакомишься с моим другом и его будущей женой Гермионой, — вспомнил Гарри. — Кто такой Рон? — не понял Драко. — Рон Уизли. Старший брат Джинни. Ты должен был его знать, — ответил Поттер. — Да не должен я ничего знать про этих Уизли. Я же говорил, что Джинерва ничего про свою родню, кроме матери, не рассказывала, — фыркнул Драко. С чего бы Гарри так сильно прицепился к этой семье? — Неважно. В общем Рон приглашает нас к ним с Гермионой домой. В эту субботу, — ответил Гарри. — У меня были планы, — закатил глаза юноша. — Какие ещё планы? Ты из дома не выходишь, — нахмурился Гарри. — Здоровый крепкий сон занимает очень много времени. Практически весь день. Чтоб ты знал, — дёрнул плечом Драко. Гарри тяжело вздохнул, покачав головой. — В любом случае мы идём в гости к Рону и его невесте, — проговорил мужчина. Драко пожал плечами. — Хотя бы ещё куда-нибудь выберусь. А то скоро паутиной заросту и пылью покроюсь. Из дома меня же не выпускают, — театрально вздохнул бывший Малфой, покачав головой. — Не драматизируй. Ты не целыми днями дома, — заявил Гарри. — Ну, конечно. Мы в браке практически месяц, а я из дома выходил только три раза. В твоём же сопровождении, — фыркнул Драко. — У меня много работы, — нахмурился Поттер. — Как же я тебе завидую. А мне чем заниматься? Я не готовлю, не убираюсь, не работаю и не учусь. Я тупо сижу и ничего не делаю. А хотя нет, делаю. Сижу, лежу, ем и хожу в туалет. Ну просто зверушка в зоопарке. Таблички «с рук не кормить» только не хватает, — процедил Драко. Он уже начинает терять терпение.

Как же он ненавидит Поттера!

Гарри бросил свой взгляд в сторону, ничего не отвечая. Драко раздражённо выдохнул. Вот и поговорили. Драко высказал всё, что ему не нравится, а Гарри понимающе промолчал. Ну просто идеальная семья! — Зачем вообще хотел взять меня в мужья, если ты не берёшь во внимание моё мнение? Женился бы на ком-то другом, кто не привык к безграничной свободе и жил бы с ним. Я зачем тебе? — искренне не понимал Драко. Гарри же знает, кто такой Драко и в какой семье он рос. Тогда зачем он пытается его переделать? — Мне не нужен никто другой. Только тебя я вижу в роли своего мужа, — серьёзно ответил Гарри. — Ага. А переделывать меня зачем? Я же этим не занимаюсь, — фыркнул юноша. — Потому что я Альфа и старший супруг. А ты Омега, младший супруг, — проговорил Гарри уже заученную фразу. — Я буду требовать платить мне каждый раз, когда ты мне это говоришь. Я буду богаче, чем мои родители, — закатил глаза бывший Малфой. Гарри тяжело вздохнул.

Как ему объяснить мужу, что так жить правильно?

Примечания:
618 Нравится 110 Отзывы 274 В сборник
Отзывы (3)