***
Драко не мог уснуть всю ночь. Из головы никак не выходили слова Гарри о том, что он собирается сделать утром. Драко ужасно боялся, что Поттер запрёт его в каком-нибудь незнакомом месте и приставит к нему охрану, чтобы те следили за ним. Или того хуже, решит оплодотворить его, чтобы Драко точно остался дома и вынашивал его детей. Драко вздрогнул от одной только мысли об этом. Нет, Поттер не такой жестокий. Он не станет этого делать. Хотя Драко совершенно не знает Альфу. Он не знает, на что Поттер способен и что он сейчас хочет сделать. Драко натянул одеяло практически до подбородка, стараясь успокоиться и немного поспать. Но зная, что утром его ждёт неизвестность от Поттера, заснуть у юноши никак не получается. Драко призвал к себе один флакон усыпляющего зелья и, выпив несколько глотков, наконец уснул и проспал до самого утра, когда Гарри начал собираться на работу. Драко было страшно открывать глаза, переживая, что его может ждать, если он это сделает. Однако юноша не мог весь день притворяться спящим и ему всё же пришлось встать с кровати и ожидать приговор Гарри. — Долго же ты спал. Я уже боялся, что ты всё проспишь, — усмехнулся Гарри, смотря на Драко в зеркале. Юноша провёл ладонью по своим волосам, тяжело вздохнув. — Кончай потешаться и выноси своё решение уже, — фыркнул Драко, стараясь не смотреть на мужа. Гарри хмыкнул и, поправив воротник своей рубашки, развернулся к Омеге лицом. — Какой же ты нетерпеливый, муж. Так нельзя, — покачал головой Поттер, подходя к юноше ближе. — А чего растягивать? Говори быстрее, — закатил глаза Драко, всё ещё не поднимая взгляда на мужчину. Гарри усмехнулся и сел рядом с Драко. — Можешь работать, — спокойно проговорил Поттер. — Ну, конечно, что ещё можно было ожидать от такого деспота и тирана как т… Погоди, что ты сказал? Повтори, — Драко удивлённо взглянул на мужчину. Гарри спокойно, даже как-то равнодушно пожал плечами. — Можешь вернуться на работу, — повторил тот. Драко почувствовал, как у него отвисла челюсть от такой новости. Это же не сон и не злая шутка, правда?! Его действительно отпускают на работу?! Он больше не пленник в этом доме?! — Забудь о том, что я только что сказал про деспота и тирана. Ты не такой, нет. Ты очень даже добрый, — нервно засмеялся Драко, не смея поверить своему счастью. Он может вернуться на работу! — Но с условиями, — тут же заявил Гарри. Драко сдержался от того, чтобы закатить глаза. Конечно, всё не может быть настолько просто! Это же Гарри Джеймс Поттер! Обязательно должно быть тысяча и одно невыполнимое условие, которые нужно обязательно выполнить идеально. Но с другой стороны, пусть лучше так, чем киснуть дома и прятаться от Поттера. — Хорошо… И какие условия? — спросил Драко и, сцепив руки в замок, приготовился внимательно слушать Альфу. — Я провожаю и забираю тебя с работы. Ты не можешь уйти, не дождавшись меня. В противном случае, твоя свобода для того, чтобы ходить на работу, очень быстро закончится, — заявил Поттер. Драко, задумавшись, кивнул. Ладно, с этим он ещё смириться сможет. — Что ещё? — спросил бывший Малфой. — Ты даже не смотришь на заражённых пациентов без защиты, не то что трогаешь их, — продолжил Гарри. Драко и раньше так делал, поэтому он согласен и с этим условием тоже. — Ты без меня никакие крупные сделки не совершаешь. Я должен убедиться, что моего мужа не попытаются обмануть, — поставил третье условие мужчина. Драко, нехотя, но всё же согласился и с этим условием. Тут проще согласиться, чем пытаться спорить с Поттером и что-то ему там доказывать. Тогда о работе можно будет забыть надолго. — Ты не перерабатываешь и заканчиваешь ровно в восемь вечера. Рано на работу ты тоже не сбегаешь. В противном случае я надену на тебя амулет, который будет возвращать тебя домой, если ты уходишь слишком рано или сидишь слишком долго, — проговорил Гарри. Драко тяжело вздохнул. Как же много условий. Поттер решил предусмотреть всё на свете? — Ты не работаешь с зельями высшей категории. Поручи это профессионалам, — продолжал мужчина. Драко молча кивнул. Эти условия когда-нибудь закончатся или нет? — Я восстановлю тебя на учёбе и позволю закончить её. Я буду платить за неё. На занятия и с занятий я также буду тебя провожать и забирать, — хмыкнул Гарри. Драко удивлённо взглянул на мужа. Гарри и про его учёбу помнит? Как неожиданно и очень приятно. — Да, учёбу ты тоже закончишь, — кивнул Гарри, заметив удивлённый взгляд мужа. — Это всё или что-то ещё? — поинтересовался Драко, выгнув бровь. Гарри задумался. — Пока всё, да. Надеюсь, что мне не понадобится добавлять новые условия, — кивнул тот. Драко довольно улыбнулся. — А я то как надеюсь на это, — хмыкнул юноша, вставая с кровати. Гарри, выгнув бровь, выжидающе посмотрел на мужа. Драко вначале не понял, что Поттер ожидает от него, но, осознав, подошёл к мужчине и обнял его за шею. — Спасибо, — прошептала Омега. Гарри обнял Драко за талию и поцеловал его в висок. — Одевайся, иначе опоздаешь, — с этими словами Гарри отстранился от юноши и отправил его в ванную. Драко вышел из спальни, пританцовывая. Наконец он начнёт жить, как обычный человек, а не как безвольная кукла. … Драко спустился вниз, убирая свои волосы в хвост на затылке, чтобы те не мешались. Гарри ждал мужа у двери, которая ведёт в столовую, и направился вместе с ним завтракать. — Я не отпущу тебя, пока ты не позавтракаешь. Садись за стол, — проговорил Гарри, усаживая Драко за стол. Кикимер поставил перед своим любимым хозяином традиционный английский завтрак и чашку кофе. Драко взял в руку вилку, тяжело вздохнув. По утрам он привык пить только кофе и больше ничего. Но видимо теперь ему придётся немного пересмотреть свои привычки. К тому же он может позже отбить эти набранные килограммы и остаться стройным. Съев половину своего завтрака, Драко выпил кофе и хотел было встать из-за стола, но Гарри помешал ему это сделать. Драко недовольно взглянул на мужчину. Что опять не так? — Ты съел только половину. Ты должен съесть всё, иначе остаёшься дома, — заявил Гарри, уперев руки в бока. — Издеваешься? Это много. Я не съем столько. Я, считай, вообще тебе одолжение сделал, съев целую половину. А мог только кофе выпить, — фыркнул Драко. — К тому же, мы на такое не договаривались. Такого условия не было, — напомнил мужу тот. — Ты нездорово худой. Ты должен набрать вес. Ты не уйдёшь на работу, пока твоя тарелка не будет пуста. Считай, что это то самое моё новое условие для тебя, — стоял на своём Гарри. Драко закатил глаза и одним щелчком пальцев заставил оставшийся завтрак исчезнуть. — Всё. Тарелка пуста. Теперь идём? — скрестил руки на груди юноша. Гарри прищурился. — Ты знаешь, что я имел ввиду, — процедил тот. — Нет. Не знал. Надо было уточнять. Тарелка пуста, я выполнил условие, — Драко ткнул пальцем в грудь Поттера, с вызовом смотря на него. Гарри тяжело вздохнул, неодобрительно покачав головой. — Ладно, буду внимательным в следующий раз со своими словами. Идём, — проговорил мужчина. — Мы же не поедем на масине? — с надеждой спросил Драко. Гарри вздохнул. Когда-нибудь Драко правильно произнесёт слово «машина». — Нет, мы аппарируем. До твоей больницы ехать далеко, мы не успеем, — покачал головой Гарри. Драко выдохнул. Хотя бы одна хорошая новость. — Тогда идём, — Драко позволил Гарри взять себя за руку и переместить в его больницу. Драко подошёл к своему шкафу, где висел его халат. — Когда можно будет навестить Миссис Малфой? — спросил Гарри у мужа. Драко на секунду застыл. Сердце при упоминании матери болезненно сжалось. — После тихого часа. В три часа дня, если быть точнее, — ответил Драко, запахнув свой медицинский халат. Гарри кивнул, задумавшись. — Хорошего дня. Обязательно свяжись со мной, когда будешь заключать крупные сделки. До вечера, — с этими словами Гарри аппарировал в Аврорат. Драко вздохнул, недовольно качая головой. Угораздило же этому тирану заметить его. Как он вообще пришёл к тому, что хочет взять его в мужья? Надо будет это позже узнать у Поттера. Драко поправил на себе одежду и подошёл к своему столу, чтобы начать работать. Нужно было разобраться с некоторыми бумагами, проверить, как идут приготовления зелий для Реддла, сходить к матери и встретиться с Тео по поводу поставки ингредиентов для зелий. И всё это нужно было успеть до прихода Поттера, который ждать его точно не будет. … Драко вышел из своего кабинета, выдыхая. Уже был обед, а он только закончил с документами. Сейчас Драко хотел встретиться с мамой, но та сейчас была на процедурах и к ней получится зайти только после тихого часа. Драко пригладил свои волосы, выдыхая. Нужно будет позже купить матери её любимые пирожные со взбитыми сливками, которые готовили только в одной пекарне, что находилась на другом конце Магической Британии. Нарциссе это точно понравится. Драко зашёл в кабинет Эммы, которая уже вовсю готовила зелья. Миссис Смит, заметив Драко, бросила заклинание на котёл и подошла к юноше. — Мистер Поттер, рада вас видеть. Я слышала, вашу маму срочно привезли сюда. Как она сейчас? — поинтересовалась Эмма. — Добрый день, Миссис Смит. Да, у мамы случился инфаркт, но сейчас она в порядке. Опасности для её жизни и здоровья нет, — кивнул Драко. — Прекрасные новости. Мне осталось приготовить зелья последней категории, так что через три недели всё будет готово, — проговорила Эмма. Драко довольно улыбнулся. — Вы лучшая, Миссис Смит. Я в вас никогда не сомневался, — хмыкнул тот. Эмма гордо улыбнулась, возвращаясь к приготовлению зелья. — Миссис Смит, проконсультируйте меня по одному вопросу? — поинтересовался Драко, подходя ближе к женщине. — Я вас внимательно слушаю, — кивнула Смит, помешивая зелье в котле. — Есть ли зелье, чтобы заставить человека говорить правду, которое не имеет ни вкуса, ни запаха, ни цвета? — спросил юноша. Эмма задумалась, нахмурившись. — Боюсь, что кроме Веритасерума никаких других зелий не существует. А чем плоха эта сыворотка правды? Ярко выраженного запаха и вкуса она не имеет, — покачала головой та. — Боюсь, что тот, кого я хочу опоить, её почувствует или сможет противостоять ей, — вздохнул Драко. Эмма постучала носком туфли по полу, задумавшись над словами Драко. — Сейчас я ничего вам дать не смогу, но я обязательно что-нибудь придумаю, — ответила Смит. Драко благодарно улыбнулся, кивая. — Спасибо, Миссис Смит. В конце месяца можете ожидать хорошую премию, — с этими словами Драко вышел из кабинета Эммы и, взглянув на часы, направился в свой кабинет, где его уже ждёт Теодор. — Опаздываем, Мистер Малфой. Минус пять баллов со Слизерина, — хмыкнул Тео, когда Драко зашёл в кабинет, вставая. Драко по-деловому пожал руку Нотту, а после по-дружески обнял его. — Даже не пытайся, до Снейпа тебе ещё далеко, — закатил глаза, садясь на своё место. — Попытаться стоило. Я слышал, твоя мама здесь, в больнице. Она сейчас в порядке? — встревоженно спросил Теодор. — Мама сейчас в полном порядке. Мы можем потом вместе навестить её. Она будет рада, — кивнул Драко. Тео задумался. — Я могу что-нибудь сделать для Миссис Малфой или для тебя? Может нужны ингредиенты для зелий? Или нужны новые оборудования? Может что-то ещё? — поинтересовался тот. Драко покачал головой. — Не бери в голову, всё в порядке. У нас есть всё необходимое для лечения. Мама будет рада увидеть тебя, если ты её навестишь. Хотя maman будет счастлива, если ты принесёшь её любимые пирожные со взбитыми сливками, — хмыкнул бывший Малфой. Нотт усмехнулся, понимающе кивая. — Я обязательно к ней зайду, — пообещал Теодор. Драко довольно кивнул, улыбаясь. Нарцисса всегда была рада, когда к ним приходили друзья сына. Хоть Тео и был редким гостем в Малфой-Мэноре, но Нарцисса была рада ему также сильно, как Блейзу и Пэнси. — Да, чуть не забыл. Пэнси говорила, что тебе нужна информация о Томе Реддле, — вспомнил Теодор, доставая из своей сумки какую-то папку. Драко удивлённо взглянул на Нотта. — Пришлось покапаться. Этот Реддл светиться не любит. Но vater удалось найти некоторую информацию о нём, — хмыкнул Тео, протягивая Омеге папку. — Тео, я тебя обожаю. Передай Мистеру Нотту мою искреннюю благодарность, — проговорил Драко, изучая информацию. Там было намного больше деталей, чем в том документе, который подготовил для него Люциус. Как Мистеру Нотту это вообще удалось? — Ты же знаешь, что мой отец считает настоящей благодарностью — хороший и крепкий огневиски, — хмыкнул Тео. Драко понимающе кивнул, откладывая папку в сторону. — Я тебя услышал. Всё будет сделано, — ответил бывший Малфой. — Я хотел ещё кое-что уточнить по поводу поставок ингредиентов, — дополнил Нотт, доставая другие документы. Драко кивнул, заинтересовано взглянув на бумаги, которые принёс Теодор. … Через полтора часа Драко и Теодор вышли из кабинета первого упомянутого, чтобы зайти к Нарциссе. Тихий час прошёл и к Нарциссе можно было сейчас зайти. Драко закрыл дверь своего кабинета и, подняв свой взгляд, впал в ступор. За дверью его кабинета стояли Пэнси и Блэйз, которые держали пакеты с выпечкой из пекарни. Драко удивлённо взглянул на неожиданных гостей. Когда они пришли? — Мистер Малфой, что это вы не здороваетесь? Папенька с маменькой не научили вас здороваться? Позор, позор вам, Мистер Малфой. Минус десять баллов со Слизерина, — прыснула Пэнси, скрестив руки на груди. Драко невольно вздрогнул, вспомнив всеми нелюбимую Долорес Амбридж. У Паркинсон слишком хорошо получалось пародировать голос сумасшедшей Амбридж. — Что вы здесь делаете? — спросил Драко, переводя свой взгляд с Пэнси на Блейза. — Неправильный вопрос, Мистер Малфой. Ты должен был спросить «Мои любимые и самые лучшие друзья на свете, как вы догадались, что я так хотел вас прямо сейчас здесь увидеть?» Минус пятнадцать баллов со Слизерина за неправильный вопрос. Позор на вашу белобрысую голову и вашему Роду, Мистер Малфой, — хмыкнул Блейз. Драко закатил глаза. Они все сговорились что ли? — Вы меня поняли. Так что вы здесь делаете? — вновь спросил тот. Пэнси и Блэйз выдохнули, а на их лицах появилось сожаление. — Мы узнали, что Миссис Малфой в больнице и пришли навестить её. Как она? — проговорила Паркинсон. — Она будет рада вас увидеть. Мама сейчас в порядке, к ней можно зайти, — улыбнулся Драко. Пэнси и Блэйз выдохнули с облегчением. — Мы купили её любимые пирожные, — Забини поднял руку с пакетом, улыбнувшись. — Можете считать, что вы уже в её завещание, — закатил глаза Драко. — Кстати, мне нужно с тобой позже кое о чём переговорить. Намечается масштабное мероприятие для твоего ресторана, — вспомнил бывший Малфой, взглянув на Забини и щёлкнув пальцами. Блейз заинтересовано взглянул на Драко. Вот это ему нравится. Он обожает масштаб и мероприятия в одном предложении. Пэнси отдала пакет с выпечкой своему жениху и обняла Драко за плечи. — Милый, понеси пакетик, per favore. Спасибо, — пролепетала девушка, хитро прищурившись. Теодор хмыкнул, кивая. Он без ума от этой элегантной лисицы. — Каблук, — фыркнул Блейз, пихнув Нотта в плечо. Теодор закатил глаза, но ничего не сказал. Ещё в Хогвартсе Теодор, несмотря на свою симпатию к Драко, носил за Паркинсон сумки, пакеты, учебники и прочее, прочее. А Блейз таскал вещи Драко. Нотт и Забини, особенно в Хогвартсе, были для Драко и Пэнси некой стеной и защитой, всегда вставали за их спины, показывая, что к этим Омегам подходить не стоит. Они всегда по-особенному и с некой нежностью относились к Пэнси и Драко, словно они были чем-то ценным. И это даже не из-за их родителей, которые имеют огромное влияние в Магическом Мире. Просто Пэнси и Драко и сами были особенными. Могли грубо съязвить и словесно унизить, но всё равно были такими ранимыми и нежными, что хотелось их защитить. Поэтому по-другому у Блейза и Тео к ним относиться не получалось. Драко, Пэнси, Блейз и Теодор всегда были вместе, вчетвером, словно они были приклеены друг к другу. Защищали друг друга и получали вместе. Так было всегда и будет так продолжаться и дальше. Они прошли через многое и о том, чтобы разрушить эту связь, эту многолетнюю дружбу, не могло идти и речи. Пэнси обнимала Драко за плечи, что-то щебеча тому на ухо. Драко обнимал подругу за талию, внимательно её слушая. Ещё с Хогвартса повелось, что Пэнси могла узнать и рассказать абсолютно любую информацию, которая только может быть. И если ты хочешь что-то узнать ты должен очень близко дружить и очень внимательно слушать Пэнси Паркинсон. Ведь информатора лучше неё не найти. Нет, Пэнси не была сплетницей, она была именно информатором. А ещё она была верной и лучшей подругой, о которой можно только мечтать. … Бывшие слизеринцы подошли к палате, в которой лежала Нарцисса. Драко постучал в дверь, предупреждая о своём приходе и заглянул в палату. — Привет. Как ты? — улыбнулся Драко, замечая отца, который сидел рядом с матерью. Драко поднял свой взгляд и удивлённо взглянул на Гарри, который также находился в палате. Что он здесь делает и как давно он здесь находится? Нарцисса улыбнулась своему сыну. — Драко, сынок. Рада тебя видеть. Заходи скорее, не стой в дверях, — проговорила Миссис Малфой, приподнимаясь с кровати. Она была очень рада прямо сейчас здесь увидеть Драко. — Я не один, — Драко открыл дверь пошире, чтобы Нарцисса увидела Пэнси, Блейза и Тео. Посетители выглянули из-за спины Драко, махая рукой Нарциссе. — Миссис Малфой, рады вас видеть, — проговорил Блейз. Нарцисса сжала ладонь мужа, улыбаясь. Друзей своего сына она была очень рада увидеть. Драко вместе с остальными зашли в палату, поглядывая на Гарри. Блейз, Теодор и Пэнси поприветствовали Люциуса и только потом заметили Гарри. — А он что здесь забыл? — шепнула Паркинсон на ухо Драко, помахав Поттеру рукой. Драко пожал плечами. — Миссис Малфой, а мы вам купили ваши любимые пирожные, — Блейз поставил пакеты с пирожными на прикроватную тумбочку, на которой уже лежало два букета цветов. Один, конечно же, от Люциуса. А второй скорее всего от Гарри. Нарцисса благодарна улыбнулась Забини. — Блейз, дорогой, спасибо. Ты как всегда угадываешь желания. Я мечтала об этих пирожных всё утро, — засмеялась Миссис Малфой, позволяя Блейзу поцеловать свою ладонь. Какой джентльмен. — Ой, Мистер Поттер, не заметил вас. Здравствуйте. Давно стоите? — притворно удивился Блейз, взглянув на Гарри. Люциус усмехнулся, целуя жену в ладонь. Драко, Пэнси и Теодор закашлялись, стараясь скрыть за ним свой рвущийся наружу смех. Блейз как всегда. — Не страшно, со всеми бывает. Не переживайте, я недавно пришёл, — холодно кивнул Гарри. Блейз пожал плечами. Драко взял себя в руки, выдохнув. Он же всё-таки на работе. — Что говорят колдомедики? Хуже не становится? — поинтересовался Драко у матери. — Драко, я в порядке, не переживай, прошу. Мне становится только лучше. Колдомедики говорят, что у меня очень хорошие анализы и возможно скоро меня выпишут, — кивнула Нарцисса. Драко выдохнул с облегчением. Благо его матери хуже не становится, и это главное. Блейз, Теодор и Пэнси закатили глаза. Драко порой слишком сильно переживает. — Если вам что-то понадобится, говорите, не стесняйтесь. Я всё сделаю, — уверенно проговорил Гарри, обращаясь к родителям своего мужа. Бывшие слизеринцы скривились. Как пафосно. И так по гриффиндорски. — Конечно, Мистер Поттер, — холодно кивнул Люциус. Гарри ответил таким же кивком. — Aquí está el cerdo, — тяжело вздохнул Блейз. Тео, Драко и Пэнси прыснули, прижав свои кулаки к губам. Грубо, но очень точно — Что? — нахмурился Гарри, холодно взглянув на Забини. — Благородный вы человек, Мистер Поттер. Сразу видно, настоящий гриффиндорец, — театрально восхищался Блейз, кивая самому себе. Как хорошо, что Поттер не знает испанского. Да и вообще других языков не знает. — Мы вами очень восхищаемся, Мистер Поттер, — поддакивал Теодор, стараясь придать голосу больше серьёзности. — Мы можем быть спокойны за нашего малыша-Драко. Рядом с таким благородным, добрым и чутким человеком. Сразу видно, с вами Драко в безопасности, — Пэнси погладила Драко по плечу, изображая из себя чересчур заботливую подругу. Гарри раздражённо закатил глаза, недовольно цокая. — Я пойду. Выздоравливайте, Миссис Малфой. До свидания, Мистер Малфой. Драко, я зайду за тобой в восемь вечера, будь готов к этому времени, — с этими словами Гарри вышел из палаты и позже аппарировал в Аврорат. — Вот индюк, — фыркнула Пэнси, вздёрнув подбородок. — Не, тут скорее больше петух, — прыснул Забини, качая головой. — Ощипанный петух, — поправила Пэнси, усмехнувшись. — Ощипанный петух, который орёт круглые сутки, а зарубить жалко, — дополнил Забини, смеясь с каждой новой деталью, которая, как они думали, идеально отражает Поттера. Нотт вежливо улыбнулся, стараясь делать вид, что его это не смешит. Он, в отличие от Драко, Блейза и Пэнси, всегда был более вежливым и спокойным. Пока «весёлая троица» громила Хогвартс, Теодор старался прикрывать их задницы и уменьшить ущерб от очередной выходки Драко, Блейза и Пэнси. Драко, посмеиваясь, проверял состояние матери, убеждаясь, что Нарцисса в порядке. Люциус и Нарцисса переглядывались, тихо посмеиваясь со слов друзей Драко. Блейз и Пэнси такие очаровательные, а Теодор как всегда вежливый и спокойный. Супруги Малфои рады, что именно эти люди стали близкими друзьями их сына. Бывшие слизеринцы и Люциус просидели у Нарциссы два часа, прежде чем медведьмы выпроводили их. Драко хотел было возмутиться, но быстро взял себя в руки. Он понимал, что маме нужно отдыхать и восстанавливаться, а их присутствие этому явно будет мешать. Поэтому Драко позволил медведьмам вывести их из палаты. Люциус обнял сына за плечи и попрощавшись с Тео, Пэнси и Блэйзом, аппарировал в Малфой-Мэнор. Драко выдохнул и вздрогнул от неожиданности, когда Блейз и Пэнси резко обняли его за плечи. — Что Поттер сделает с тобой, когда ты вернёшься? Насколько я знаю, Поттер не знает о том, что ты выходишь из дома? — спросил Забини. Драко выдохнул. — Ну, там довольно забавная история. Поттер узнал об этом вчера, — пожал плечами тот, сунув руки в карманы своего медицинского халата. — Узнал? И позволил тебе работать? Ты не шутишь? И Поттер не пошутил? — удивилась Пэнси. Драко прекрасно понимал её реакцию. Ему и самому в это слабо верилось. — Он мне выставил пару тройку условий и позволил мне работать, — кивнул Драко. — А как он узнал? Ты же всегда такой осторожный и сначала тридцать раз подумаешь, потом тысячу раз перепроверишь. Как ты попался? — спросил Теодор. — Вчера я вернулся позднее, чем обычно. Поттер уже был дома и заметил, что меня нет и мне пришлось всё ему рассказать. Я думал, что он меня убьёт. Он так орал на меня, — тяжело вздохнул Драко. — Он же не бил тебя? — встревоженно спросила Пэнси. — Нет, нет, даже намёка на это не было. Он просто покричал на меня и сегодня утром сказал, что я могу вернуться на работу, — покачал головой бывший Малфой. — Что в голове у этого психа? — фыркнул Блейз. — Поверь, лучше не пытаться разобраться в его голове. Сам с ума сойдёшь, — закатил глаза Драко, раздражённо качая головой. — Он же не будет продолжать запрещать тебе видеться и общаться с нами? — спросил Теодор. — Честно? Я даже не знаю. Пока не спрашивал его об этом. Но сегодня вечером я заявлю, что буду с вами видеться, — проговорил Драко. — И правильно. Будут ещё какие-то штаны указывать тебе и что-то запрещать. Не для этого твои мамочка с папочкой тебе попу целовали, — фыркнул Пэнси. Драко прыснул. Паркинсон выражалась грубо, но очень точно. — Кстати, кстати, Мистер Малфой, вы мимолётно упоминали, что мой ресторан ждёт одно масштабное мероприятие, — хмыкнул Блейз. Драко кивнул. — Есть такое, Мистер Забини. В кабинете мы это и обсудим, — усмехнулся тот. — Тогда до скорого. Я бы ещё посидела с тобой, дорогой, но у нас с моим женихом дегустация свадебного торта и встреча с ведущим. Ждите приглашение на свадьбу, — хмыкнула Пэнси, обняв Драко за плечи, после чего обняла Блейза. — Удачи вам, — Драко обнял Тео за плечи. Теодор похлопал Омегу по спине и крепко пожал руку Блейзу. — До встречи, — хмыкнул Забини. После этих слов Пэнси и Теодор аппарировали из больницы Драко. — Ну, что идём наконец? Я сгораю от предвкушения огромных денег и пышного мероприятия, — Блейз перекинул свою руку через плечи Драко, направляясь вместе с ним в его кабинет. — О, можешь не переживать. Денег будет много. А какой масштаб. Ведь мероприятие в твоём ресторане хотят заказать близкие друзья Поттера, — усмехнулся Драко. Забини прижал указательный палец к своим губам. — Не раскрывайте все карты, Мистер Малфой. Иначе я соглашусь прямо сейчас. А я же всё-таки настоящий серьёзный предприниматель. Я должен всё обдумать, — хмыкнул Блейз. — Это ненадолго. Ты согласишься через полторы минуты, после того как мы зайдём в мой кабинет, — закатил глаза Драко. — Вот за это я и тебя люблю, Драко. Ты знаешь меня лучше моей матери, — кивнул Забини. — Я завидую твоей матери. Я бы не хотел всё знать о тебе, — фыркнул бывший Малфой. — А я не обижаюсь на тебя. Знаешь почему? Потому что я тебя люблю. И ещё потому что я очень добрый и хороший друг, — усмехнулся Блейз, щёлкнув пальцами. Драко пихнул локтём в бок Забини, закатив глаза. Порой Блейз такой клоун. Как Миссис Забини только терпит его? Драко, Пэнси и Теодор знают Блейза десять лет и порой они мечтают придушить его. Несильно, по-дружески. Всё-таки десять лет дружат, как-никак. Да и жалко его немного. … В восемь вечера Гарри, как и обещал, прибыл в больницу, чтобы забрать Драко домой. Драко только закончил с бумагами, как в его кабинете появился Гарри. Юноша выдохнул, вставая из-за стола. Перерабатывать ему нельзя, иначе Поттер запрёт его дома. — Перед тем, как мы уйдём домой, я зайду к матери, — заявил Драко, снимая с себя свой медицинский халат. Гарри кивнул, помогая мужу собраться. — Ещё я хотел поговорить с тобой по поводу своих встреч с друзьями, — дополнил Драко, выходя из своего кабинета, предварительно выключив свет. — Не сейчас. Поговорим об этом позже, — покачал головой Гарри. Драко закрыл кабинет на ключ, закатив глаза. Ублюдок. — Как скажешь, — протянул Драко, направляясь в сторону палаты, где лежала Нарцисса. Гарри последовал за мужем. … Через двадцать минут, после того, как Драко попрощался с матерью, Гарри вместе с мужем аппарировал домой. Кикимер тут же накрыл ужин для супругов и забрал их верхнюю одежду, чтобы повесить её. — Когда Миссис Малфой выпишут? — спросил Гарри, сажая мужа за стол. Драко задумался. — На этой неделе точно. Может в пятницу, может в субботу, — ответил тот, беря в руку вилку. Гарри сел напротив юноши, кивая. — Хорошо. Хорошо, что Миссис Малфой выписывают до нашего отъезда. Успеем встретить её, — проговорил Поттер, наполняя чашку мужа зелёным чаем. — Мы всё-таки едем во Францию? — удивлённо уточнил Драко, остановив вилку с куском рыбы в паре сантиметров от своего рта. Гарри утвердительно кивнул головой. — Конечно. Я уже купил Порт-ключи, забронировал номер в отеле, запланировал посещения всех мест, где я хочу побывать с тобой и сделал бронь в дорогом ресторане к нашему приезду. Я не планировал ничего отменять, — спокойно проговорил мужчина. Драко медленно кивнул, всё же съедая рыбу. — Хорошо, что мы едем во Францию. Люблю эту страну, — проговорил Драко, вобрав вместе с рыбой немного картофельного пюре. — Я знаю. Специально выбирал именно эту страну, — Гарри приподнял уголки своих губ, медленно опустошая свою тарелку. — Мои друзья, Пэнси и Теодор, скоро поженятся. Они хотят видеть меня на их свадьбе, — как бы мимолётно упомянул Драко, сделав глоток своего чая. Гарри тяжело вздохнул, откладывая столовые приборы в сторону. — Ты хочешь поговорить об этом прямо сейчас? — холодно спросил тот. Драко нахмурился, гордо вздёрнув подбородок. Он не боится такого тона. — Да, потому что в другое время не получится. Ты уйдёшь от разговора. Пока мы сейчас сидим за одним столом и, вроде как, начали разговаривать почти как настоящие супруги, я хочу поговорить сейчас, — заявил Драко и, отложив нож с вилкой в сторону, скрестил руки на груди. Гарри устремил свой взгляд в сторону, хмурясь. Драко смотрел ровно на мужчину, не думая даже о том, чтобы отвести от него взгляда. Он получит ответ прямо сейчас, иначе все эти перемены были бесполезны и Гарри всё также ни во что его не ставит. Он и так слишком много получал молчание, вместо нормального ответа. — Ты общаешься и видишься со своими друзьями. Ты не имеешь права лишать того же самого и меня. Это несправедливо, — продолжил Драко, тяжёлым взглядом смотря на мужчину. Гарри продолжал молчать, поджимая свою нижнюю губу. — Ты не можешь постоянно молчать. Рано или поздно ты заговоришь со мной на темы, которые тебе не нравятся. Но не сейчас. Сейчас ты точно со мной поговоришь. Я тоже могу молчать, можешь быть в этом уверен, — фыркнул бывший Малфой. Гарри тяжело вздохнул и вернул свой взгляд на мужа. Драко выгнул бровь, ожидая, когда Гарри наконец что-то скажет ему. — Сколько ты дружишь с ними? — спросил Гарри. Что ж, уже что-то. — Десять лет, — коротко ответил Драко, продолжая смотреть ровно на лицо Поттера. — Ты доверяешь им? — вновь спросил Гарри. Драко искренне не понимал, чего этот человек добивается. Поттер слишком большая тайна, которую не получится разгадать даже спустя тысячелетия. — Доверяю. Больше, чем кому-либо ещё, — уверенно заявил Драко. Гарри немного помолчал, а после, кивнув, встал из-за стола. — Тогда можешь продолжить с ними дружить и дальше, — ответил тот. Подойдя к мужу, Поттер поцеловал его в висок и направился к выходу из столовой. — Доедай и поднимайся в спальню. Не засиживайся допоздна, — напоследок бросил Гарри, оставляя Драко в столовой одного. Драко опустил свой взгляд полный удивления на тарелку с недоеденной рыбой, не зная, что ему делать и что сказать. Он никак не может даже попытаться понять Гарри.Что вообще происходит в голове у Гарри Джеймса Поттера?
Драко тяжело вздохнул, прижав свою ладонь ко лбу. И с этим человеком ему придётся прожить всю оставшуюся жизнь, ведь Поттер развод ему точно не даст. Драко передёрнуло от одной мысли о том, что он проживёт с Поттером до самой своей старости. Или до его смерти, тут уже как повезёт. Драко даже боится представить, каким невыносимым Гарри будет через десять или двадцать лет их совместной жизни. Юноша точно сойдёт с ним с ума. Драко даже жаль их будущих детей, если они, конечно, появятся, ведь Поттер за практически два месяца брака ни разу не прикоснулся к своему мужу. Для чего он тогда женился на Драко, если не хочет как-то строить семью? Драко закатил глаза, вставал из-за стола и направился к выходу из столовой. Это же Поттер. Логики в его действиях и решениях искать не стоит, только сильнее запутаешься. Драко помассировал свои виски и решил лечь пораньше. Поттер утомил его своими странностями и отсутствием логики в своих действиях.Н-да, вот уж ему повезло с мужем. Ничего не скажешь.