*****
— Да всё так ужасно получилось. Я…я забыл, что будет операция, думал, что она завтра, а сегодня мы, как обычно, заполняем отчёты, потому и согласился, — Драко потёр горящие щёки и смущённо улыбнулся. — А сам их вытащить не мог, так как Блейз был уверен, что я вытащу всё раньше срока. — Хорошо, а как вы засунули это? — Гарри склонил голову, задумчиво морща лоб. — Ммм? — Драко, очевидно, вопроса не понял, и пожал плечами. — Обычно. — Ну то есть Блейз…он помогал или…с… — Я всё сделал сам. Перед зеркалом дома, — Драко вспыхнул и коснулся виском плеча Гарри, поправляя ему сбившийся галстук. — Ты, что, никогда не пользовался такими? — Нет, никогда, — честно ответил тот и тоже покраснел. — Но, если ты не против, то мы как-нибудь можем. Тонкие губы расплылись в улыбке, и Драко фыркнул, поднимаясь с земли и кивая: — Можем. Если выживем после разговора с Робардсом. В своих мечтах Гарри совершенно забыл про начальника и рабочий день, а потому с сожалением встал и отряхнул брюки. Как объяснить Робардсу провал на задании, он понимал, но что делать оставшиеся пять часов работы, зная, что у Драко в кармане куртки лежат голубенькие бусики, было непонятно. Впрочем, с этим они могли разобраться и в Аврорате. В конце концов и туалеты, и зеркала в них там имелись.Простая просьба
14 апреля 2025 г., 18:43
— Малфой, ради Мерлина, что ты там ворочаешься? — Гарри закатил глаза, дёргая напарника за рукав рубашки и подтягивая его к себе. — Это важное задание, и если мы упустим этих тёмных магов, то Робардс устроит нам весёлые выходные. Поэтому, будь добр, затихни и займи позицию.
— Заткнись, Поттер, просто…ммм…смотри вперёд, ладно? — Малфой нервно дёрнулся и мотнул головой.
— Утренняя грубость вместо кофе, — Гарри фыркнул и отвернулся, держа палочку наготове. — Веди себя тихо, вот и всё.
Малфой что-то пробормотал, но послушно застыл на месте, вытянувшись по струнке и сжимая палочку.
Несколько минут они стояли в тишине, нарушаемой лишь Малфоевским пыхтением и скрипом отдалённых деревьев. Группа артефакторов должна была вот-вот выйти из лавки с товаром, когда Гарри услышал тихую вибрацию.
Вначале он решил, что ему послышалось, и шмыгнул носом, переступая с ноги на ногу и затаивая дыхание. За спиной Малфой издал нечленораздельный звук, и вибрация стала громче.
— Мордредовы панталоны, ты что не можешь постоять в тишине? Что за звуки? — злобно прошептал Гарри, оборачиваясь и натыкаясь взглядом на горящие щёки и странно поблёскивающие глаза. — Что с тобой? Нехорошо?
Тяжело дыша, Малфой не переставая теребил рукав аврорской куртки и несвойственно для себя мялся, натягивая свитер. Он молчал, но то и дело открывал рот, словно хотел что-то сказать, но не решался.
Быстро обернувшись на лавку, Гарри нахмурился и вновь посмотрел на Малфоя:
— Ты скажешь, в чём дело? Перегрелся? Хочешь в туалет? Это может подождать хотя бы минут десять, я уверен, что они почти закончили!
Малфой медленно выдохнул, и вдруг с тонких губ сорвался несдержанный стон. В ту же секунду лицо его покрылось некрасивыми красными пятнами, а вибрация стала ещё громче.
Гарри застыл, не решаясь как-то прокомментировать происходящее. Интуиция подсказывала ему, что подозрительная вибрация связана и со стоном, и с состоянием Малфоя в целом, но спросить было ужасно неловко.
В конце концов они лишь недавно стали напарниками и ещё не успели полностью позабыть школьную вражду и сплотиться.
— Поттер, мне нужна помощь, — наконец процедил Малфой сквозь плотно сжатые зубы и на секунду прикрыл глаза, очевидно, пытаясь собраться с силами.
Гарри молчал, забывая и про Робардса, и про группу тёмных артефакторов, которых они выискивали целый месяц. Он смотрел только на заметно увеличившуюся в размерах ширинку Малфоя, которую не удалось спрятать под свитером, и думал о том, что знает, откуда исходит вибрация. Если помощь требовалась именно с этим делом, то плевать и на работу, и на не самую удобную обстановку.
— Понимаешь, — после небольшой паузы продолжил Малфой, по-прежнему отчаянно краснея, — мы с Блейзом поспорили. Глупо, да, согласен, там полная ерунда, но…но если ты мне сейчас не поможешь, то случится непоправимое.
Гарри облизнул губы и постарался придать лицу максимально спокойное выражение, чтобы не выдавать собственное волнение.
— Да, без проблем, мы же напарники.
Малфой быстро улыбнулся и, уже плохо сдерживаясь, свёл ноги вместе, зажимая ладонью пах. Несколько мгновений он просто дышал ртом, а затем негромко произнёс:
— Ты обещаешь, что забудешь об этом, как только мы конч…законч…
— Клянусь, — перебил Гарри и сделал шаг вперёд, пряча палочку в карман. — Что делать?
— Расстегнуть мне ремень, — Малфой вновь застонал и всхлипнул, до крови закусывая губу.
Это напоминало сон. Самый откровенный и пошлый сон, который только мог Гарри присниться. Но он бы соврал, если бы сказал, что не рад.
Подойдя вплотную, он расстегнул пряжку и пуговицу, задевая подрагивающими от волнения руками ледяные пальцы Малфоя.
— Ага, а теперь…теперь…
— Всё в порядке, даже не думай об этом, — Гарри мягко улыбнулся и, догадавшись о следующем шаге самостоятельно, снял злосчастные брюки.
Под ними оказались мокрые насквозь серые боксеры и напряжённый член, прижавшийся к животу. Крайняя плоть отогнулась, обнажая блестящую от спермы головку.
Малфой облегчённо выдохнул и стыдливо прошептал:
— Теперь самое сложное.
— Ладно, — Гарри осторожно погладил его по плечу и кивнул.
Вопросов, роившихся в голове, было слишком много, но любопытнее всего было узнать, почему Малфой не может сам раздеться и вынуть из своей задницы, — судя по звукам, вибрация исходила оттуда — эту странную штуку.
Впрочем, Гарри хорошо понимал, что его несдержанный интерес может лишь спровоцировать очередной приступ стыда у напарника, а потому вежливо промолчал, внутренне наслаждаясь ситуацией. Когда ещё бы ему выпал шанс потрогать Малфоя в таких местах.
— Нужно снять трусы, — горячее дыхание опалило ухо, и Малфой, слабо дрожа, прижался к груди Гарри, пряча лицо в изгибе его шеи.
Кончик его носа касался кожи, вызывая мурашки, и собственный член заинтересовано дёрнулся, а по груди скользнуло горячее возбуждение, спускаясь всё ниже.
— Только не смотри. Пожалуйста, — шёпот звучал слишком умоляюще, и Гарри послушно поднял голову, глядя в серые глаза и подцепляя пальцами резинку боксеров.
Поверить в происходящее всё ещё было сложно, но участвовать в этом — и того абсурднее. Он плохо представлял, какое действие грядёт следом, хоть активизировавшаяся интуиция и подсказывала, что каждый следующий шаг будет всё горячее; пока не настанет самый раскалённый.
Осторожно спустив Малфою трусы до колен, Гарри прикусил кончик языка, мельком замечая гладкий лобок, аккуратные яички и влажный от смазки член, кажется, не планирующий обмякать. Ну конечно же, ведь вибрация не прекращалась.
— Не смотри! — голос у Малфоя охрип, а в уголках глаз заискрились слёзы. — Ты обещал.
— Прости, — Гарри быстро отвёл взгляд и извиняющеся улыбнулся.
Тот снова тихонько застонал и шмыгнул носом, капризно выпячивая нижнюю губу. Грудь его тяжело вздымалась, и Гарри благодарил Мерлина за периферийное зрение, всё ещё позволяющее ему наблюдать за набухшей головкой.
— Вот чёрт! — вдруг вскрикнул Малфой и прикрыл член ладонью, сотрясаясь от внезапного оргазма.
Гарри приоткрыл рот, наблюдая за сладостными конвульсиями и поддерживая напарника за талию. Только сейчас он осознал причину полностью мокрых трусов, — всё это время Малфой без остановки кончал.
Горячая, мокрая от стыдливых слёз щека тёрлась о его шею, и страдалец что-то нечленораздельно бормотал, всё чаще всхлипывая.
— Да ладно, ничего страшного. Что делать дальше? — невозмутимо произнёс Гарри, как только почувствовал, что может отпустить чужую талию; хоть делать этого и критически не хотелось.
Вытерев испачканную руку о собственную рубашку, Малфой в очередной раз шмыгнул носом и прошептал:
— Нужно вынуть бусы.
Гарри сглотнул, моля Мерлина, Моргану, да и вообще всех, кого только было можно молить в этой ситуации, чтобы его догадки оказались верны. Ведь в данной ситуации существовало только одно место, из которого можно было вынуть злосчастные бусы, и Гарри искренне надеялся, что оказался прав.
— Только есть проблема, — Малфой потупился и глубоко вдохнул, — они зачарованы. Ты сможешь их вынуть лишь тогда, когда я…если я… Мне надо наклониться, чтобы ты их вынул.
Член уже болезненно упирался в ширинку, а внизу живота всё гудело от сдерживаемого возбуждения. Собрав все свои силы в кулак, Гарри мягко кивнул и убрал светлую прядку за горящее ухо:
— Без проблем.
Смерив его встревоженным взглядом, Малфой помедлил и отвернулся, наклоняясь и упираясь руками в колени.
Гарри хотел было что-то сказать, но язык опух и отказался ворочаться. Да он и сам замер, сглатывая и с трудом находя силы, чтобы дышать.
У Малфоя была потрясающая задница. И прямо из розового, влажно поблёскивающего ануса торчала голубая ниточка. Раз в три секунды она дёргалась от вибрации, и колечко сфинктера нервно разжималось, тут же сжимаясь обратно.
На несгибающихся ногах Гарри подошёл поближе и положил ладонь на бледное бедро, покрывшееся мурашками. Нервно подрагивающими пальцами он коснулся края нити и очень осторожно потянул её на себя.
Малфой резко вздохнул, и из его ануса показалась объёмная бусина, величиной в половину ёлочного шарика.
Впервые после Войны Гарри вновь почувствовал себя настолько возбуждённым, что ему начало казаться, что ещё секунда, и ширинка разорвётся под натиском стояка. Бусина завибрировала у него в руке, и Малфой задрожал, в очередной раз кончая.
Гарри искренне считал, что со стороны Блейза это ужасно жестокое задание за проигрыш, но поделать с собой ничего не мог, наблюдая, как округлые ягодицы то и дело напрягаются, чувствуя касание чужих пальцев.
С трудом пересилив желание положить ладонь на Малфоевский член и помочь ему испытать сладостные конвульсии ещё раз, он потянул нить на себя, вытаскивая очередную бусинку.
Эта оказалась совсем маленькой, чуть больше крупной горошины, но, судя по нервному вздоху, удовольствие всё равно доставляла.
Скажи Гарри кто, что в понедельник, в три часа дня вместо того, чтобы ловить преступников, он будет стоять в засаде в лесу и доставать из полуголого Малфоя анальные бусы, он бы посмотрел на этого человека как на идиота. Но сейчас, единственным испытываемым им чувством была жалость оттого, что он не узнал об этом секрете раньше. И возбуждение; сильнейшее возбуждение.
Тихий стон вернул его в реальность, и он вновь потянул за ниточку, до крови закусывая губу.
Если первая бусина была диаметром в пол ёлочного шарика, то эта выглядела точь-в-точь, как он, если не больше. Даже удивительно было, как задница Малфоя сначала впустила его, а затем выпустила.
Впрочем, думать об этом было опасно для собственного семяизвержения, потому Гарри на пару секунд прикрыл глаза, представляя Амбридж в костюме тыквы, и член сразу немного опал.
— Поттер, пожалуйста, скорее, — слабо простонал Малфой, нетерпеливо шевеля ягодицами. — У меня ужасно затекли ноги, и… Ты сам понял.
Гарри кивнул и облизнулся, наблюдая, как колечко в очередной раз растягивается, выпуская на волю парочку маленьких бусинок. Ему хотелось не заканчивать, как можно дольше, но осознание Малфоевского положения снижало эрекцию.
Как бы тот ни был возбужден, для него ситуация очевидно являлась одним из самых больших унижений.
— Прости, предпоследняя, — Гарри дёрнул ниточку и замер, забывая всё то, о чём думал пару секунд назад.
Он определённо был неправ, думая, что бусина-ёлочный шарик была большой, потому как сейчас анус болезненно натянулся, пытаясь извергнуть из себя гиганта, напоминающего магловскую лампочку.
Как такое чудовище проникло внутрь, было даже страшно представить. Малфой всхлипнул, переступая с ноги на ногу, и сфинктер его напрягся, наконец выпуская «лампочку» наружу. Вслед за ней тут же выскочила маленькая бусинка, и вскоре весь голубой комплект оказался у Гарри в руках.
Очевидно, удовольствия гигантская бусина не принесла, потому как многострадальный анус болезненно покраснел и опух, а повернутое к Гарри лицо оказалось искажено невыносимой мукой.
— Ты в порядке? Может помазать чем-нибудь?
— Не надо, спасибо, ты…ты не мог бы ещё высушить трусы и брюки? — устало спросил Малфой, пошатываясь от пережитых эмоций и часто моргая.
— Конечно, — Гарри прошептал заклинание и помог ему одеться.
Собственный стояк немного обмяк, стоило обратить внимание на измождённое лицо напарника.
— Прости, я…я даже не представляю, как нам теперь работать. Это было отвратительно, — пробормотал Малфой, не поднимая пристыженного взгляда от ботинок и ковыряя носком одного из них землю. — Извини, наверное, мне стоит перевест….
Подбородок у него затрясся, и Гарри осознал, что у него есть лишь одно мгновение, чтобы предотвратить пугающие слова, так и норовящие сорваться с побледневших губ, а потому сделал шаг вперёд и поцеловал Малфоя, прерывая его речь.
Тот вздрогнул и метнулся было в сторону, но был удержан крепкими ладонями и прижат покрепче. Серые глаза испуганно распахнулись, а затем немного расслабились, и Драко ответил на поцелуй, слабо сжимая свитер Гарри.
Лес тихонько шумел, и в паре миль от них тёмные артефакторы грузили запрещённые артефакты в карету, нервно оглядываясь по сторонам.
Миссия окончательно была провалена.