Под твоим сердцем

NC-17
В процессе
437
2
автор
Размер:
планируется Миди, написана 81 страница, 30 220 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
437 Нравится 92 Отзывы 160 В сборник

Глава 2

Настройки
Услышав звук захлопнувшейся двери, Том дернулся, резко распахнув глаза и тут же зажмурившись от яркого света, бьющего в окна его спальни. Находясь еще в полусонном состоянии, он развернулся лицом к другой половине кровати и зашарил рукой в поисках еще недавно находившегося там человека. Человека рядом не было. Том приподнялся на локтях, несколько раз проморгался, а затем недоуменно осмотрел пустую комнату, в которой, казалось, не осталось и следа присутствия кого-то постороннего. Такое с ним было впервые. Том никогда не славился скромным нравом. Он точно знал, насколько привлекательным казался окружающим людям. Еще бы! Красив, умен, богат. Беты и омеги находили его сами, вешались на него при любом удобном случае и никогда – никогда – не уходили от него самостоятельно, если им все-таки была дарована возможность провести незабываемую ночь в постели пленительного альфы. Они, конечно, не сопротивлялись, когда он сам выпроваживал их из квартиры буквально спустя несколько минут после удовлетворения потребностей, но по их лицам можно было прочитать чистое разочарование из-за неудачной попытки заинтересовать его хотя бы на несколько часов. Особенно упрямыми в этом деле были омеги. Они цеплялись за него как за спасательный круг, мечтая выйти замуж за богатого альфу и нарожать ему кучу детишек. Вот только их прилипчивость Тома раздражала, да и детей он в ближайшем будущем точно не планировал. Поэтому уже несколько лет выбирал для коротких утех более сдержанных в этом плане бет. Но и беты порой встречались ужасно надоедливые. Кроме одной конкретной. Том откинулся на подушки, зарываясь в них лицом и пытаясь уловить хотя бы частичку мужского парфюма беты, который так просто ускользнул из его постели. Вот только уже несколько дней его нос был заложен и не различал никаких запахов. Врач сообщил, что это временное явление, так бывает в весенние периоды из-за обострившейся аллергии на все цветущее и пахнущее вокруг. На самом деле, такое было с ним уже не в первый раз. С одной стороны, Том был этому даже рад – его нос не раздражали никакие лишние ароматы, с другой – ему сейчас нестерпимо хотелось почувствовать, как именно пах этот бета. Обладал ли он легким природным запахом, как все остальные представители его пола? Или у него его вовсе не было? В груди поднялось глухое раздражение. Гарри так звали его ночную добычу – даже не попрощался. Довольно грубо с его стороны, учитывая, как лихо он скакал на его члене еще пару часов назад. Том застонал, почувствовав, как наливается кровью его пенис, пока голову наполняли яркие воспоминания прошлой ночи. В том баре он оказался по чистой случайности. Завершив очередную успешную сделку, Малфой и Лестрейндж повели его отмечать это дело стаканчиком виски. Место было новым и неизученным, и Том, поддавшись на уговоры подчиненных, решил, что он может позволить себе расслабиться, а в перспективе и подцепить кого-то для приятного завершения вечера. Гарри он увидел почти сразу. Он стоял у барной стойки, не спеша попивая свой коктейль, и с беззаботной улыбкой наблюдал за танцующей толпой. Том не знал, что его зацепило в этом мальчишке. Возможно, его расслабленная безмятежная поза и та небрежность, с которой он держал себя среди всей этой шумной толпы. Возможно, это были его растрепанные волосы, которые торчали в неряшливом беспорядке и явно нуждались в расческе, но при этом совсем не портили лицо юноши, а, скорее, смягчали его. Возможно, это были невероятной красоты глаза, скрытые за стеклами нелепых круглых очков. Но, скорее всего, это была именно улыбка, юная и наивная, но за ней явно скрывалась болезненная история. Обычно Том не водил к себе домой настолько молодых бет. Сколько ему, восемнадцать? Девятнадцать? Мальчишка явно не подходил альфе по возрасту, но в тот момент Тому было все равно. В нем проснулось желание, дикое и необузданное. Такое, от которого было не спрятаться. И Гарри его почувствовал. Он посмотрел прямо на Тома, позволяя приглушенным лампам чуть больше осветить его лицо и невероятно зеленый цвет глаз, еле различимый из-за расширенных зрачков. – Нравится, что видишь? – хриплым голосом спросил мальчишка, подходя к Тому чуть ближе и кривя губы в дерзкой ухмылке. – Иначе я бы на тебя не смотрел, дорогой, – Том подмигнул и пододвинул ему стакан своего нетронутого виски. – Том, но ты можешь звать меня своим альфой. – Гарри, – глаза юноши светились голодным и неприкрытым желанием. Оно одно будто шептало Тому не сдерживаться в своих порывах. Гарри пригубил немного виски, а потом смело ухватил Тома за галстук, притягивая его близко-близко, почти сталкивая их носами. Нос Тома не учуял никаких запахов, но альфа внутри него встрепенулась, словно гончая, учуявшая сладкую добычу. – Если ты меня не поцелуешь через три секунды, я этим галстуком завяжу на твоей шее морской узел, – прорычал мальчишка ему в губы. – Раз, два… – Дерзкая бета, – ухмыльнулся Том, делая смелое предположение, так как носу доверять он не мог. Да и Гарри выглядел довольно деликатно: он был ниже Тома, обладал тонкой талией, хрупкими запястьями и угловатыми коленками. Он был ужасно мил, и в картине мира Тома вполне мог сойти как за бету, так и за омегу. Но Гарри его не поправил, и Том облегченно выдохнул: – Как я могу отказать такому напористому язычку? Следующие несколько минут они провели в темном уголке бара, где почти не было людей. Том, прижав Гарри к стене, припал к его сладким губам в жарком поцелуе, выбивая из беты тихие всхлипы и стоны. Гарри был открыт в своем собственном желании. Он охотно отвечал на поцелуи, смело хозяйничал своим языком во рту альфы, не поддаваясь его напору и с определенной страстью и жадностью покусывая его губы. Том впервые сталкивался с настолько раскрепощенным юношей, который, к тому же, не желал покориться более доминантному альфе. И это, в какой-то степени, возбуждало Тома еще сильнее. Иррациональная часть его мозга в какой-то момент поймала себя на мысли, что Гарри где-то должен был научиться так хорошо целоваться. У него явно был опыт, и это почему-то сильно рассердило Тома, заставляя напирать на Гарри еще сильнее. Ему хотелось заклеймить его, присвоить себе, не оставить ни единого места на его теле, свободного от следов его зубов и поцелуев. Вдохновившись этой идеей, Том почти с животным рыком перешел на голую шею Гарри, а руки запустил под его рубашку, касаясь разгоряченной кожи живота. В этот момент, как сквозь пелену, до него донесся шепот возбужденного юноши. – Погоди, Том, – Гарри мягко коснулся его рук, которые почти доползли до так ярко выделяющихся сквозь рубашку темно-розовых сосков. – Не здесь. Давай не здесь? Том с трудом оторвался от пленительной теплоты тела юноши, сделал вдох и выдох, пытаясь на секунду успокоить горящее возбуждение. Выходило с трудом. – Не здесь, да, – пробормотал он, уткнувшись лицом в плечо Гарри. Тот хихикнул, потеревшись щекой о его висок. Жест был едва уловимым, почти незначительным, но почему-то от него сердце Тома затопило теплотой. Альфа внутри, словно послушный котенок, замурчал где-то в груди. – Идем, Гарри. Ко мне домой. Гарри не успел даже ничего ответить, а Том уже тащил его сквозь толпу к выходу из бара на свежий воздух, к припаркованному автомобилю, где его ждал личный водитель. – Ничего себе, – глаза Гарри округлились, увидев роскошный мерседес. Он явно никогда не катался на таких машинах. Том бы с удовольствием показал ему все ее возможности, вот только отрываться от пылающей кожи под его губами ему совсем не хотелось. Как только они устроились в салоне, Гарри, совершенно не стесняясь водителя, забрался на колени Тома, прижимаясь пахом к изнывающему члену альфы. Дыша ему в ухо, Гарри вцепился в плечи Тома пальцами и сделал пару сладостных фрикций, выбивая из Тома звуки, на которые, казалось, он был не способен. – Ты или дьявол, или ангел, – подхватывая Гарри за талию и прижимая к себе в поиске желанного трения, пробормотал Том ему куда-то в грудь. – Такими темпами мы никуда не доедем и я кончу прямо в штаны. – Может, именно этого я и добиваюсь? – проговорил этот дьяволенок и укусил Тома за ухо, вызывая у него дрожь по всему телу. У Тома плыл мозг от желания, от напористости Гарри, от его сладкого рта и дерзких поцелуев. Впервые в жизни не он обладал кем-то, а, казалось, им, словно оркестром, руководил опытный дирижер, играя его телом как самым дорогим инструментом и затрагивая в нем струны, о которых он и сам не знал до этого момента. – Приехали, сэр, – голос водителя раздался внезапно. Почувствовав угрожающую ауру стороннего человека, Том зарычал. Альфа внутри забился, словно в клетке, желая спрятать Гарри от посторонних глаз. Но юноша лишь фыркнул, затыкая рот Тома поцелуем. – Я первый выхожу, – чуть пьяно – то ли от чувств, то ли от выпитого алкоголя – произнес Гарри и, хватаясь за ручку, открыл дверь автомобиля, почти вывалившись из него на асфальт. Том вовремя подхватил его и вылез сам. Чуть покачиваясь, Гарри вцепился в руку Тома и недовольно ткнул его в бок. – Дьяволенок хочет что-то сказать? – усмехнулся альфа, подхватывая Гарри под ноги. Теперь он держал его как принцессу (в его случае, как принца), прижимая худощавое тело беты к своей мощной груди. – Эй! – тут же возмутился Гарри, попытавшись вырваться, но Том лишь прижал его еще крепче. – Я тебе не дама в беде! Быстро отпусти. – Только когда мы доберемся до моей спальни, – невозмутимо ответил Том. – Тогда почему мы еще здесь? В его вопросе был резон. Не став терять ни минуты, Том быстрым шагом добрался до лифтов, попутно зацеловывая желанную шею приютившегося на его руках юноши. Гарри перестал вырываться, переключившись на издавание таких сладких для ушей альфы звуков. Они добрались до квартиры в рекордные сроки. Отворив дверь спальни, Том поставил Гарри на ноги, ни секунды не отрываясь от его горячих губ. Чуть привстав на носочки, Гарри мягко обхватил Тома за шею и попятился назад, вслепую потянув его к огромной кровати, расположившейся в середине комнаты. Гарри упал на нее первым, чуть отполз назад и призывно раздвинул ноги, которые все еще были обтянуты плотной тканью брюк. – Будешь там так и стоять? – усмехнулся этот дьяволенок и щелкнул пряжкой ремня, освобождая себя от неприятной тесноты. В кровавых глазах Тома полыхнуло огнем. С утробным рыком сорвав с себя пиджак, рубашку и галстук почти единым движением, он навалился на Гарри, накрывая его рот глубоким поцелуем. Гарри позволил его языку пройтись по его зубам, задеть небо и облизать пухлые сладкие губы. Почти задыхаясь, его персональный ангел издал громкий стон, прижимаясь к Тому всем телом в надежде найти долгожданное облегчение. – Скорее, Том, – шептал он в перерывах между поцелуями. – Я хочу, чтобы ты вошел в меня. – И без прелюдий? – усмехнулся альфа, поспешно освобождая Гарри от одежды. Он кинул рубашку, прикрывающую это прекрасное тело, куда-то в сторону и припал губами к правому соску, чуть посасывая и слегка прикусывая его. Это было явно чувствительно место Гарри, потому что в этот же момент он соблазнительно выгнулся, почти задыхаясь, и зарылся своими пальцами в волосы Тома. – Я…я… О, Том! – Гарри вскрикнул, когда правая рука Тома наконец-то прошлась по животу, ниже и ниже, пока не нашла то, что искала. Приспустив резинку боксеров, Том крепко обхватил член Гарри. Он был, конечно, меньше его, но идеально ложился в руку и уже вовсю сочился смазкой. Сделав пару движений рукой, Том почти замурлыкал, почувствовав, как содрогается от его ласк тело любовника. Гарри, потерявший где-то посреди кровати очки, прикрыл глаза и беззастенчиво ласкал свои соски, прикусив губу. Распластанный на его простынях, сейчас он представлял собою картину абсолютного порока. Том не мог оторваться от этого зрелища – его хотелось запечатлеть в памяти, сохранить где-то в сердце, надолго, может быть, даже навсегда. – Ты слишком много думаешь, – Гарри шаловливо улыбнулся и чуть пошевелился, пытаясь избавиться от все еще сковывающих его ноги брюк. – Лучше трахни меня, пока еще есть силы. Том натурально зарычал, мгновенно избавляясь от мешавшей им обоим одежды и подтягивая Гарри под себя. – А ты слишком много болтаешь, дьяволенок. Мне стоит наказать тебя? Гарри на это лишь хмыкнул, приподнимаясь на локтях и кусая Тома за подбородок. – Не сердись, альфа, – Гарри ласково мазнул губами по щеке Тома. А затем, к удивлению мужчины, повернулся к нему спиной, становясь на четвереньки. – У меня для тебя особенный подарок. Возьмешь? О, значит, Гарри любил поиграть. Член Тома, и так уже изнывающей от желания, заинтересованно дернулся от представшей картины: Гарри, прижавшийся лицом к подушке, оттопырил свой круглый зад и руками развел свои прекрасные половинки, раскрывая перед альфой чудесную розовую дырочку. Это был соблазн чистой воды. Том никогда не позволял себе такого с партнерами на одну ночь, но в этот раз желание было выше его принципов. Обхватив руками аппетитный зад, он высунул язык и без стеснения провел им по заветному местечку. – О-ох, – всхлипнул Гарри и машинально подался назад, насаживаясь на его язык. Том мягко толкнулся внутрь, снова лизнул, снова толкнулся – еще и еще, выбивая из Гарри горячие стоны. Из его ануса уже вовсю лилась обильная смазка. Смазка, свойственная преимущественно омегам… Том замер, и Гарри, почувствовав напряжение, чуть повернул к нему голову, виновато пожимая плечами: – Такое бывает, когда я сильно возбужден. Моя личная особенность. – Сильно возбужден, значит? – Том расслабился и довольно усмехнулся, прижимаясь членом к сочащемуся смазкой анусу. – О-о, пожалуйста, – Гарри захныкал, сжимая в кулаке простынь. – Если ты сейчас не окажешься внутри меня, я откушу твой чертов член! – У кого-то чешутся зубки, – Том издевательски провел пульсирующим органом между половинками его задницы, поддразнивая. – Ну же, Гарри, где твой голосок? Стони громче, я хочу, чтобы все слышали, какой дьяволенок угодил в мою постель. Гарри мяукнул в подушку, в нетерпении подставляя свой зад еще больше. Том положил правую руку на покрытую испариной спину, слегка надавил, заставляя мальчишку изящно изогнуться, и прижал эрегированный член к его входу, плавно погружаясь в тесную теплоту. Смазки было столько, что это получилось сделать быстро и безболезненно, из-за чего его внутренний альфа довольно заурчал. Ему было хорошо внутри Гарри. Хотелось остаться в таком положении, обнимая его со спины и прижимаясь всем телом, буквально соединяясь с ним всем естеством. Но Гарри недовольно заворочался, подстраиваясь под легкие толчки. – Ты там уснул, что ли? – посмел спросить этот мальчишка. – Гарри, – Том навалился на него, прижимая к кровати. – Что же мне делать с твоим язвительным язычком? – он сделал пару сильных толчков, заставляя Гарри вскрикнуть от точного попадания в заветный узелок. – Может быть, отрезать? – Том остановился, смял рукой мягкий нежный зад и тут же шлепнул по нему, вызывая у мальчишки волну дрожи. – Или сохранить для чего-то более интересного? – Я покажу тебе много чего интересного, – фыркнул Гарри, подаваясь назад, еще ближе к Тому, заставляя полностью войти в него. – Только трахни меня уже! Том издал смешок, слегка мазнул носом по его загривку, вызывая мимолетное, вызванное инстинктами альфы, желание заклеймить и присвоить человека под ним себе, а затем чуть привстал, положив обе руки Гарри на бедра, и начал набирать темп, наслаждаясь ощущением нахождения внутри этого беты – такого сладкого и мокрого для него одного. Их общие стоны и шлепки кожи о кожу разносились по комнате музыкой для ушей альфы. Гарри издавал громкие стоны и всхлипы, и Том не хотел останавливать это безумие ни на минуту. Ему было так хорошо, так хорошо, как ни с кем… Оргазм накрыл его внезапно. Он вылился прямиком в Гарри, застигнутый врасплох сильнейшим чувством, от которого на секунду потемнело в глазах. Гарри под ним заскулил и дернулся, достигнув своего пика. – Вау, – только и сказал он, когда они оба повалились на кровать, слегка обессиленные. – Еще один такой оргазм, и, так уж и быть, я отсосу тебе своим дерзким языком. Том хмыкнул, прижимая к себе теплое податливое тело любовника. – Еще один? Так быстро? – А ты уже устал? – Гарри скептически поднял брови, поглядывая на него невозможными, чуть затуманенными зелеными глазами из-под своих густых черных ресниц. Он выглядел таким расслабленным и милым, что Том не удержался, подтянул мальчишку ближе и поцеловал его в красные искусанные губы. – Для тебя я готов устроить еще пару-тройку заходов, – ответил Том, зарываясь рукой в черные непослушные вихры мальчишки. – Звучит как признание, – пробормотал Гарри, а затем залез прямо на Тома, опытным движением подставляя его снова возбудившийся член к своей заднице. – Ставки принимаются. Том, стоя под ледяным душем, вздрогнул, вспомнив, как лихо Гарри восседал на нем, издавая своим соблазнительным ртом невероятные звуки наслаждения. Они действительно сделали это несколько раз, успокоившись только под утро. И теперь Гарри ушел, а Том, почему-то раздраженный этим фактом, опаздывал на работу. Быстро одевшись в привычный черный костюм, Том собрал вещи и вызвал водителя, на ходу проверяя сообщения и назначая срочное собрание. Мысли о Гарри, который не оставил ничего, не назвал даже своей фамилии, вводили его в режим строгого и вспыльчивого альфы. Хотелось сорвать на ком-то злость, так почему бы не использовать для этих целей своих дорогих подчиненных? Ему уже давно надо было навести порядок в собственной корпорации. Занятый новыми сделками и налаживанием эффективных связей, он на некоторое время упустил, как идут дела у его работников. Пора было исправлять ситуацию и снова брать все под полный контроль. Здание, принадлежавшее ему и его корпорации, находилось не так далеко от его апартаментов. Добравшись до него в рекордные сроки, Том уверенным шагом направился к своему приватному лифту, не здороваясь с проходившими мимо сотрудниками. Все они были для него лишь пешками, винтиками в исправно работающем механизме. Настоящие ферзи и короли собирались сейчас на самом верхнем этаже, чтобы решить дальнейшие шаги в их, несомненно, выигрышной партии. Двери лифта щелкнули, выпуская Тома в широкий коридор. Вел он в две стороны: к его личному кабинету, находившемуся по правую сторону, и огромному конференц-залу, куда Том повернул сразу. Заметив, что двери были еще распахнуты, видимо, в ожидании его, Том бесшумно зашел внутрь, обращая на себя внимание всего зала. Здесь были только самые важные люди: его напарники, акционеры, главы отделов. Обводя их глазами и приветливо кивая, Том был рад, что его нос сейчас не чуял никаких запахов. От тех ароматов, которые обычно испускали альфы, пытаясь надавить друг на друга и показать, кто здесь самый влиятельный, у него обычно болела голова. Подойдя к собственному креслу в центре стола, Том невзначай бросил взгляд в сторону, туда, где обычно сидели помощники его коллег. И тут же застыл на месте. Потому что прямо перед ним, зажимая в руках папки с бумагами, сидел никто иной, как Гарри. Зеленые глаза за круглыми очками. Черные лохматые волосы, которым срочно нужна была расческа. Припухлые красные губы, которые он сам целовал этой ночью… Том смотрел прямо на Гарри, который замер как испуганный олененок, пойманный в ярком свете фар. Он явно его узнал и так же явно был удивлен. Что ж, чувство было взаимным. Гарри работал в его компании? Как давно? Почему он не знал об этом? Сотни вопросов пролетели в его голове, пока альфа внутри него возбужденно урчал, инстинктивно чувствуя близость человека, занимавшего все его мысли последние несколько часов. – Мистер Риддл, – голос Барти Крауча-младшего донесся до него будто издалека. – Мистер Риддл, можем начинать? Том поджал губы и кивнул, все еще не спуская глаз со своего дьяволенка, который, кажется, справился с первым шоком и теперь, опустив голову, старался стать незаметным за спиной Беллатрикс. Ах, Беллатрикс. Видимо, он был ее помощником, раз сидел к ней так близко. – Белла, прошу, хочу послушать твой отчет первым, – невзначай бросил Том, удобно устраиваясь в кресле. Альфа улыбнулась ему слащавой улыбкой, которую Том так ненавидел, и поспешно обернулась к Гарри, взглядом показывая ему подойти. Мальчишка, одетый во вчерашний костюм (видимо, не успел сменить, так торопился на работу), медленно поднялся со своего места и подошел к Тому, все так же не поднимая головы. Куда делся его дерзкий дьяволенок? Гарри был явно смущен их неожиданной встречей, но все, что хотелось Тому, это как следует его встряхнуть и увидеть тот подернутый дымкой взгляд с соблазнительной ухмылкой, когда он с таким удовольствием насаживался на его член. Стоп, сейчас не место его фантазиям. Гарри аккуратно встал рядом с ним, положил на стол папку с документами и обернулся, чтобы вернуться обратно на свое место, но Том остановил его одним вопросом: – Это вы готовили отчет, мистер?.. – Это Гарри Поттер, сэр – тут же вклинилась Белла, переводя взгляд с одного мужчины на второго. – Неделю назад мы приняли его в стажеры, но он очень способный мальчик. Без него я как без рук. От Тома не скрылось, как на последнее замечание своей непосредственной начальницы Гарри закатил глаза, бормоча что-то недовольное под нос. Том едва смог сдержать улыбку. Вот он, его дьяволенок! Это точно Гарри. И, кажется, он, как и сам Риддл, не питал к Беллатрикс особо теплых чувств. – Тогда пусть мистер Поттер и представит подготовленные материалы, – усмехнувшись, произнес Том и повернулся к остальным коллегам, собравшимся в зале. – Никто же не против? Все дружно покачали головами, не смея перечить Тому Риддлу. Гарри же, казалось, потерял дар речи. Он напряженно сжимал в руках документы, а его лицо утратило все краски. Том не мог не признать, что это была своеобразная месть бете, который посмел уйти от него, не сказав и слова после их совместной незабываемой ночи. Поняв, что ему никак не выкрутиться из этой ситуации, Гарри шумно выдохнул, кинул в сторону Тома злобный взгляд, отчего Риддл только шире улыбнулся, выпрямил спину и подошел к стойке, где обычно выступал тот или иной оратор. Все, что говорил Гарри, проходило мимо ушей Тома. Он был занят тем, что поглощал его чуть хриплый звук голоса, впитывал глазами его хрупкую фигуру, на деле оказавшейся крепкой и выносливой, очерчивал взглядом припухшие губы и наслаждался неуверенностью, скрывавшейся в зелени его глаз. – Благодарю, мистер Поттер, – почти мурлыча, сказал Том, когда Гарри закончил доклад. – Очень… информативно. Но мне нужно будет уточнить еще пару деталей. Останьтесь, пожалуйста, после собрания. Надежда сбежать и скрыться от Риддла мигом покинула тело Гарри. Мальчишка поджал губы и кивнул, ровным шагом пройдя к своему месту за креслом Беллы и замерев там неподвижной статуей. После этого время для Тома потекло невыносимо медленно. Он почти не слушал другие отчеты, лишь вежливо кивал и давал незначительные комментарии, в то время как вся его голова была занята мыслями о бете, находившемуся так близко от него. Том впервые чувствовал эту нужду. Он не был из тех, кто так быстро привязывается к людям. Кто привязывается в принципе. Вообще-то, у него была репутация знатного ловеласа и холостяка, спасибо большое. Он менял любовников как перчатки – и никогда не испытывал по этому поводу угрызений совести. Но Гарри был другим. Им хотелось любоваться, хотелось прижимать его к себе и дарить удовольствие. Том не был уверен, что мог бы пойти на что-то большее, но секс без обязательств – почему бы и нет? После этой ночи Том надеялся на повторение. Как только собрание закончилось и все начали расходиться, Том кивнул Гарри, приказывая идти за собой. Тот, сжавшись, молча последовал в кабинет Риддла и тихо прикрыл дверь, когда они остались вдвоем посреди залитой солнцем просторной комнаты. Том подошел к столу и сел на его краешек, развернувшись лицом к замершему на месте Гарри. – Мистер Поттер, значит, – медленно произнес Том, обводя хищным взглядом явно нервничающего мальчишку. – Некрасиво было уходить, не оставив после себя ничего, кроме имени. – Я про вас ничего не знал, сэр, правда, я… – Том, – перебил его Риддл, и встал со стола, подходя к Гарри ближе. – Кажется, мы уже перешли ту черту, где были обязаны обращаться друг к другу на “вы”. К чему формальности? Гарри сглотнул и отступил назад. Его глаза за стеклами очков выглядели такими большими и невинными. Том едва себя сдерживал. – Вообще-то, я очень рад, что мы так внезапно встретились. Эта ночь была незабываемой, и я подумал, почему бы нам… – Я ничего не помню. Признание Гарри выбило Тома из колеи. Пораженный, он недоуменно уставился на мальчишку, который нервно покусывал губу и пытался смотреть на что угодно, кроме него. Что значит “я ничего не помню”? Как такое может быть? Никто и никогда не забывал ночи, проведенные в постели с Томом Риддлом! Такого просто не бывает! – Это шутка? – Нет, Том… Сэр, – Гарри запнулся, выдохнул и как-то обреченно взглянул на него из-под своих длинных ресниц. – Я много выпил вчера, и… Какие-то воспоминания проскальзывают, но они все сумбурные и неразборчивые… Альфа внутри него угрожающе зарычал. В этот момент ему хотелось разгромить все вокруг, выпустить внезапно охватившую его злость, а затем схватить Гарри и напомнить о том, что он так тщательно забыл. Но он взял себя в руки, понимая, что прямо сейчас не может спугнуть своего дьяволенка. – Это неважно, – Том улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой, надеясь успокоить Гарри. – Вообще-то, со мной это впервые. – Впервые? – Обычно все происходит наоборот, – Том хмыкнул. Получилось действительно иронично. – Но мне правда понравилась проведенная с тобой ночь. И я подумал, почему бы не продолжить это. Ты, я и умопомрачительный секс. Что скажешь? – Нет. Гарри даже не думал. Он выпалил отказ мгновенно, без тени сомнения. Новая волна гнева поднялась в груди Тома. – Нет? – вкрадчиво спросил он, но Гарри не сдал позиции, смело встречая его прямой взгляд. – Мне этого не нужно. Простите, сэр, но я ваш подчиненный, и мне кажется, что такие отношения обернутся для нас обоих проблемой. – Гарри, – зарычал альфа, но мальчишка лишь слегка склонил голову в жесте вежливого прощания. – У меня много работы, и если это все, что вы хотели сказать, я лучше вернусь к своим обязанностям. Всего доброго, сэр, – и, не дожидаясь ответа от Тома, Гарри просто развернулся и вышел из кабинета, оставляя после себя взбешенного альфу. Так просто! Он так просто ушел, будто не сам Том Риддл только что предложил ему стать постоянным гостем в его постели. Да за такое многие готовы были убить! Том рыкнул, с силой опустившись в кресло и с раздражением раскрывая ноутбук. Пока компьютер загружался, в голове созревал план, как завоевать строптивого дьяволенка, не желавшего по своей воле идти к нему в руки. О нет, Гарри. Так просто от Тома Марволо Риддла тебе не избавиться.
Примечания:
437 Нравится 92 Отзывы 160 В сборник
Отзывы (10)