Ложь ради любви

G
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 619 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Танец под вуалью

Настройки
Небожитель-принц Линь цзюн — невероятно красивый, умён, спокоен и холоден ко всем без исключения. Но у него есть маленький, глубоко запрятанный секрет: тайное желание — принадлежать мужчине. В этот день Линь цзюн в очередной раз объявляет, что выберет себе наложницу, поклявшись, что на этот раз обязательно сделает выбор. Наш главный герой Лань хуа, решив спасти свою сестру, которая участвовала в отборе, подменяет её. Лань хуа жертвует собой, чтобы она могла сбежать. Так он оказывается в числе финалисток — тех, кто должен станцевать перед принцем, скрывая лицо под вуалью. С детства Лань хуа танцевал вместе с сестрой и владел искусством грациозного, завораживающего танца. Церемония началась. Одна за другой девушки выходили и танцевали, но принц Линь цзюн оставался безразличным — холодным, как лёд. Наконец, на сцену выходит последняя наложница — Лань хуа. С первыми движениями его танца во дворце будто изменился воздух. Принц Лин цзюн перевёл на него взгляд — и что-то внутри него вспыхнуло. Его глаза, всегда равнодушные, теперь были полны внимания. Это заметили все. Это шокировало всех. Лань хуа танцевал с грацией и чувственностью. Его женственное телосложение, длинные шелковистые волосы и лицо, прекрасное, словно у самой Афродиты, только усиливали эффект. Но была и другая черта, едва уловимая — нечто мужественное, запретное, что вызывало в принце странное влечение. Линь цзюн не мог понять: тянуло ли его к наложнице из-за её неестественной красоты… или потому что в ней угадывались черты, которые он жаждал, но не смел признать? Когда пришло время выбрать одну из девушек, он не колебался ни секунды. Он сразу указал на Лань хуа — на ту, кто растопил лёд в его сердце. Дворец погрузился в молчание. Все были потрясены. Принц цзюн, которого никто и никогда не мог заинтересовать, сделал свой выбор — и сделал его сразу. Спустя время после церемонии выбора все наложницы, одна за другой, покидают зал. В просторной комнате остаются лишь Принц Линь цзюн, «наложница» и несколько охранников, выстроившихся вдоль стен. Холодным голосом, не терпящим возражений, Принц Линь цзюн приказывает: — Выйдите. Я хочу остаться наедине с ней. Охранники медленно покидают зал, оставляя Принца с наложницей наедине. Лань хуа, не в силах выдержать напряжённого взгляда, ощущая, как нарастает опасность разоблачения, опускает глаза и шепчет: — Ваше высочество, позвольте мне сначала… отлучиться. В уборную. Легкая пауза. Принц Линь цзюн пристально смотрит, будто что-то чувствует. Но прежде чем он успевает ответить, снаружи раздаётся крик охранника: — Ваше высочество! Прибыл высокопоставленный гость! Это принц соседнего королевства. Он требует встречи! Срочно! Лицо Принца остаётся каменным, но голос звучит чуть раздражённо: — Пусть подождёт… Но момент тянется, и он нехотя кивает: — Хорошо. Можешь идти. Но не задерживайся. Принц покидает зал, его мантия мягко скользит по полу, оставляя позади лёгкий аромат благовоний. В зале для гостей его уже ждёт Принц из другого государства Хуа чэн. Он улыбается, но в глазах — искра дерзкого любопытства. — Приветствую тебя, братец, — холодно говорит наш Принц Линь цзюн, делая знак слугам подать чай. — Рад встрече, — легко отзывается Хуа чэн, усаживаясь. — Но скажи, могу ли я задать тебе вопрос? Принц Линь цзюн кивает. — Я случайно узнал, что сегодня день твоего выбора наложницы. И, о чудо, ты действительно выбрал кого-то. Я решил увидеть своими глазами ту, кто смог растопить твоё ледяное сердце… Ведь, насколько мне известно, ты не выбирал никого до этого. Хуа чэн усмехаясь. — Кто же она, эта загадка? Принц Линь цзюн опускает чашу, смотрит прямо в глаза собеседнику. — Братец… ты всё ещё собираешь сплетни, как придворные дамы? Моя наложница — не диковинка на показ. Те, кто сумели коснуться моего сердца, не заслуживают чужих взглядов. Принц Линь цзюн встаёт. — Вернись в своё королевство. Ты не увидишь её. Эти слова не охлаждают интерес, а лишь подливают масла в огонь. Хуа чэн поднимается, мягко улыбается и, слегка кланяясь, говорит: — Тогда, полагаю, мне стоит дождаться следующего бала… быть может, мне повезёт больше. Он уходит. Но в его взгляде ясно читается — эта история для него ещё не закончена.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник