Глава 48
11 июня 2025 г., 11:13
Глава 48. Тебе не нужно этого слышать
Се И проигнорировал то, как волосы Ши Юэ встали дыбом на всех концах, пока они ехали на Сюэ Хуа, и привёл свои серебряные волосы в порядок. В отличие от Се И, его волосы легко спутывались, и он очень не любил, когда они были в беспорядке. К сожалению, его волосы были очень тонкими и действительно нуждались в уходе, но десятков лет ему было достаточно, чтобы сформировать из этого привычку, которая его не беспокоила.
Его собственному ученику, казалось, было всё равно на птичье гнездо на его голове, и он просто позволял ветру играть с ним. Если бы они выросли длиннее, ему действительно пришлось бы заставить Се И немного больше следить за своей внешностью.
Несмотря на то, что он выглядел очень опрятным, Ши Юэ продолжал одёргивать свою одежду или пряди волос, приводя их обратно в порядок. Это был один из самых заметных признаков беспокойства, которые он проявлял. Не тот тип беспокойства, который можно почувствовать, находясь в какой-либо ситуации, а тот тип, который остаётся с тобой, лежа в твоём подсознании делая тебя беспокойным.
Лидер секты поставил чай для Се И и Ши Юэ, внимательно наблюдая за ними обоими, замечая эти признаки. Было ясно видно, что с Се И что-то случилось, но мальчик, казалось, столкнулся с ситуацией с некой пустой безразличностью, которая была довольно нездоровой, что резко контрастировало с Ши Юэ, который не прилагал никаких усилий, чтобы скрыть свой дискомфорт по поводу того, какое дело прошло.
— Одно за другим, — пробормотал старый культиватор, садясь напротив них двоих. — Как Се И?
Комната была хорошо освещена и несколько близка к входу в здание. Было очевидно, что она предназначена для приёма гостей, судя по большому столу с многочисленными удобными стульями и разнообразным чайным сервизам, выставленным сбоку. Вся комната была довольно со вкусом обставлена, но не подавляюще.
Ши Юэ наблюдал, как его ученик брал чай и с любопытством отпивал его. Удовлетворённый его вкусом, он держал чашку в руках и продолжал пить её медленными глотками, оглядывая комнату, а затем поднимая глаза на Ши Юэ со сладкой улыбкой, когда заметил, что на него пристально смотрят в течение длительного периода времени.
— Меньше обеспокоен, чем я, — отметил Ши Юэ, слегка опустив брови. — У него есть рана на ноге, которая сейчас затягивается, и некоторые остатки наркотика в его организме.
— Я узнаю этот запах, — согласился лидер секты. — На данный момент мы должны признать, что у Се И абсолютно нет сопротивления ядам и наркотикам. Он хуже, чем обычный ребёнок, несмотря на то, что является культиватором. Это довольно опасно.
– У меня нету? – спросил Се И с крайним удивлением. Как это изменилось по сравнению с его прошлой жизнью?
— Мы попросили мастера Чэня провести обследование по этому поводу некоторое время назад, так как мы уже подозревали это. Просто было неудобно делать это до сих пор, — объяснил Ши Юэ. — Но все верно. Кажется, что ты очень восприимчив к воздействию трав и тому подобного.
— Это раздражает, — проворчал Се И и опустил голову, чтобы уставиться на чашку чая. Его мысли уже метались, пытаясь придумать известные ему методы повышения сопротивляемости.
Лидер секты продолжил: — Хорошо, как всё произошло? Расскажи мне историю медленно.
И вот Ши Юэ повторил то, что произошло. Что он вышел с Яо Мином и Се И на охоту на зверей, как Се И охотился на одного, как они вернулись в лагерь. Что он сам решил найти каких-нибудь демонических зверей низкого уровня, чтобы Се И попрактиковался в борьбе, прежде чем он захочет провести вечер с более теоретическими уроками. Что он ушёл, и Яо Мин приготовил ужин для Се И, накачав его наркотиками, а затем разбросал ядро зверя вокруг, чтобы привлечь зверей.
Он также упомянул, что Се И нашёл маленького духовного зверя, который заставил обычных кабаньих зверей держаться подальше от лагеря.
Наконец, он добавил, что оставил Ин Хуа в лагере.
Лидер секты нахмурился, размышляя.
– Яо Мин довольно высокомерен, и все знают, что его раздражает то, что Се И твой ученик. Но как всё внезапно перескочило от обычной неразберихи к попытке убийства? Даже когда он бросает вызов другим ученикам, которые ему не нравятся, он никогда не был таким порочным, – недоумевал он. Как бы он ни думал об этом, он счёл это ненормальным. Яо Мин не был тем, кого он оценил бы как опасного.
— Мне тоже трудно поверить, что это было спланировано, — добавил Ши Юэ. — Моё решение оставить их одних на некоторое время было спонтанным. Было бы бессмысленно готовить такую атаку, когда шанс того, что я вообще уйду, был довольно невелик. У него было бы больше шансов попытаться «случайно» покалечить Се И, как только ему будет разрешено официально бросить вызов.
— Почему он так уверен, что ты не будешь преследовать это дело в судебном порядке? — прошептал лидер секты. Яо Мин прекрасно знал, что он может делать, а чего не может, когда его семья поддерживает его. Он всегда следил за тем, чтобы всё, что он делал, оставалось в пределах границ, которые не вызвали бы недовольства у вышестоящих.
— Он сказал, что вы никогда не выгоните его или не накажете его, потому что это разозлит его семью, — просто сказал Се И в комнате.
Ши Юэ покачал головой с глубоким хмурым видом. — Мы можем действовать против его семьи, когда он совершает преступление. Единственный способ связать нам руки это если бы у него была веская причина выступить против тебя или если бы у него был способ оправдать, почему его не было рядом. Просто сказать, что он случайно ушёл, не получится.
— Может, он об этом не подумал? — поинтересовался ребёнок и пожал плечами. Какое это имеет значение? В любом случае, чай был довольно приятным.
Лидер секты продолжал поглаживать свою бороду, его глаза блуждали. Хотя это, вероятно, было наиболее вероятным вариантом, он просто не мог поверить, что Яо Мин будет вести себя так без плана.
— В любом случае, Мастер, я не намерен позволить кому-то, пытающемуся убить моего ученика, жить безнаказанной жизнью, — прямо заявил Ши Юэ свою точку зрения.
У лидера секты не было никакого интереса отрицать ему: — Я понимаю. Как ты намерен продолжать?
— Если мы будем вмешиваться слишком сильно, у семьи Яо Мина тоже будет оправдание для вмешательства. Я намеревался помогать столько же, сколько и они, таким образом, мы будем сдерживать друг друга. Кроме того, есть месть Се И. Всё, кроме убийства Яо Мина, это то, в чём я намерен его поддержать.
Се И поджал губы. Что, никакого убийства? Это было скорее…
Что ж, подождите, Ши Юэ строго сказал: никакого убийства. Это означало, что всё остальное разрешено? Хорошо. Это было нормально. На самом деле, у него были некоторые хорошие идеи.
— Не будет ли мальчик слишком снисходительным? — поинтересовался лидер секты. Оба взрослых повернули головы к ребёнку, чьи ноги счастливо болтались над полом, его глаза тупо смотрели в никуда, а злая усмешка покрывала его губы, в то время как вокруг него витала аура холодного убийственного намеринья.
Лидер секты отпил чай. Игнорируй, игнорируй. Я никогда этого не говорил. Не стоит недооценивать детей, которым пришлось бороться за свою жизнь на улицах.
— Се И, я хочу, чтобы ты всегда сообщал мне о своих планах, хорошо? Просто на всякий случай, — Ши Юэ не смог скрыть лёгкое беспокойство в своих словах. Дело было не совсем в том, что Се И не было бы хороших планов, а скорее в том, что он беспокоился, что крошечное тело не сможет угнаться за этим очень активным умом.
— Я попробую, — пошёл на компромисс Се И. Наличие спонтанных планов было делом обычным, и ему нравилось рисковать, когда он их видел. Тогда не было времени никого информировать.
Две руки потянулись и эффективно закрыли его уши. Немного удивлённый, Се И остановился с пустым лицом.
— Я признаю, что когда он говорит подобные вещи, мне хочется бросать в него всевозможные предметы, — пробормотал Ши Юэ своему мастеру со скрежещущими зубами. — Зелья и таблетки, защитные талисманы, полные доспехи, противоядия, портативные массивы для связи со мной… У меня в комнате ждёт раздача мерного пространства.
— Ты хорошо поступил, что не стал этого делать, — неловко ответил лидер секты. — Он был бы ещё более безрассудным, если бы ты дал ему эти средства.
— Именно это меня и беспокоит. У тебя были такие же проблемы со мной?
— Поверь мне, когда я говорю, что Се И ни в коем случае не обычный ученик. Всё твоё представление о том, какими должны быть дети, искажается им.
Ши Юэ глубоко вздохнул и отвёл руки от ушей Се И. Ребёнок требовательно смотрел на него, желая знать, почему ему не разрешили услышать то, что они только что сказали, но Ши Юэ не посмотрел на него. Фу!