Глава 103
3 августа 2025 г., 08:00
Глава 103. Руководство «Как отомстить» от Мингтяна
Культиватор, находящийся на поздней стадии девятого уровня, нашел ситуацию одновременно забавной и усугубляющей.
Он видел, что этот Се И изо всех сил старается казаться вежливым и обходительным, но его глаза спокойны, безразличны и не заинтересованы.
Как он и слышал, если юноша не заинтересован в вас, он абсолютно не может притворяться.
Тем не менее, он очень старался.
Это была фальшивая вежливость, но тот факт, что мальчик, которому было наплевать на человека перед ним, вообще вел себя вежливо, уже было проявлением его искренности в заключении сделки с ним.
Тан Цзю был человеком, который придавал большое значение вежливости и уважению. Только потому, что он не был Мастером, он настаивал на том, чтобы его называли по имени или «Учителем».
Многие младшие ученики ненавидели его за это, но в конце концов им приходилось склонять головы. Если они хотели купить что-нибудь у него или одолжить его кузницу, им приходилось проходить мимо него.
Сопляк перед ним пришел просить об испытании.
Он довольно прямо сказал ему, что хочет, и после пятисекундной паузы добавил, что заплатит за помощь всем, чего пожелает кузнец.
— Что ты думал предложить? — с любопытством спросил Тан Цзю.
— Мммм…, — начал Се И.
Тан Цзю поднял брови.
Се И изменил слово, которое он начинал говорить. — Мааааа…
Брови снова опустились.
— …териалы? — закончил он.
Тан Цзю удовлетворенно кивнул. Его не интересовали деньги, и он предпочитал вещи, которые были более полезными.
— Итак, я принесу любой материал, который тебе понадобится, а взамен ты проведешь тест, чтобы я мог доказать Мастеру, что я могу использовать кузницу, — повторил Се И декларативным тоном.
Кузнец закатил глаза. — Ты делаешь это слишком простым. Ты можешь сражаться с учениками более высокого ранга, чем ты, верно? Как ты справляешься со зверями?
— Легко, — честно ответил Се И, не заботясь о том, что это звучит как хвастовство. — Конечно, зависит от того, сколько сразу, но я очень хорош.
— Посмотрим, имеешь ли ты право это говорить. Мне нужно ядро и глазные яблоки Туманного Змея.
Се И нахмурился и попытался вспомнить зверя.
Использует яд, нападает как убийца, всегда скрытый и охотится в тишине. В то время как обычно одиночные охотники в зрелом возрасте, молодые часто собирались в большие, очень хлопотные группы. Из них половина останется скрытой, а другая половина будет отвлекать. Вот почему люди всегда говорили охотиться только на зрелых Туманных Змеев и бежать, когда встречаешь маленького.
Если он хотел сразиться с одним, ему пришлось бы сражаться нечестно.
Се И почувствовал восторг, это был противник по его вкусу!
— Я достану это для тебя, — согласился Се И, поднимая руку.
Тан Цзю взял ее и один раз пожал крепким хватом. — Рад заключить с тобой сделку.
Се И, не колеблясь, побежал к главному зданию и вверх по лестнице. Коротко постучав в дверь, он грубо ворвался в комнату.
— Мастер Ан, — позвал он, когда никого не увидел. Из задней комнаты донесся шорох, и он подошел к ней.
Как обычно, Мастер Ан отступила в свой угол, пока кто-нибудь не вошел.
Се И наблюдал, как она вылезает из гор одеял, которые собирала зимой, и убирает свою книгу.
Она криво улыбнулась ему и грубо разгладила свою одежду, прежде чем поспешить к своему настоящему рабочему месту за столом.
— Мне нужно уйти на охоту за зверем, — прямо сказал Се И, следуя за старухой. У нее было немного морщин, но ее волосы поседели, а бывшие голубые глаза померкли до серого цвета.
Подтолкнув очки, она пролистала записи.
Уже зная процесс, Се И подошел и позволил ей приложить небольшой инструмент к его браслету. Его информация появилась светящимися буквами.
— О, верно, ты только что вернулся с одного, не так ли? Разве ты не хочешь сделать перерыв? — спросила она, нахмурившись. — Опасно выходить на охоту, если ты измотан.
— Нет проблем, — отверг Се И его добрую волю. — Я снова уйду на несколько дней. Я ищу конкретного.
— Кого именно?
— Туманного Змея.
Она немного нахмурилась, и ее лоб сморщился. — Они живут в долине. Это не совсем место для…
Она остановилась, когда заметила безразличное выражение лица Се И, и вздохнула. — Что ж, ты охотился в подобных районах и раньше. Но имей в виду, что этот немного особенный.
Она окинула взглядом его последние миссии со сложным взглядом и достала небольшую деревянную табличку. Она ненадолго засветилась, когда она вставила свою духовную силу и приложила ее к браслету Се И, чтобы связать ее с ним.
Он взял ее из ее рук и положил в свою сумку. Если он умрет на миссии, соответствующая здесь тоже сломается. Кроме того, это было в значительной степени использовалось только для того, чтобы доказать, что у него есть разрешение покинуть секту.
Он коротко поклонился ей и повернулся к двери, когда услышал ее голос.
— Се И, — нерешительно позвала она, и он остановился, чтобы взглянуть через плечо.
Ее губы сжались. Она явно открыла рот, чтобы что-то сказать, но в конце концов покачала головой. — Ничего. Береги себя.
— Я буду, — дежурно согласился Се И, когда уходил.
Сообщив Сюй Яню, он пошел убеждать Минтяня не следовать за ним.
— Я не понимаю, почему я не должен идти с тобой, — прорычал щенок. — Только идиоты отказываются от мер безопасности. Если мне не нужно вмешиваться, отлично! Но разве ты не думаешь, что я должен быть рядом?
— Нет, — твердо отверг Се И. — Я иду один.
— Приведи мне вескую причину.
— Если я все равно выхожу, я мог бы поймать крысу. Чем больше других людей вокруг, тем меньше вероятность ее поймать.
Показались крошечные белые зубы Минтяня. — Сяо Тянь, ты…
Се И ухмыльнулся. Это было непроизвольно, но он не приложил усилий, чтобы опустить губы. Они поднимались достаточно высоко, чтобы его глаза образовали щели.
— Я хочу, чтобы он вышел, — пропел Се И, и в его голосе прорвалось возбужденное дрожание. — Я хочу, чтобы он дал мне повод охотиться на него. Он меня бесит, МинМинг. Я хочу раздавить его.
Необычное выражение смягчилось. Се И размял пальцы, которые он свел в сжатые кулаки.
— Ну, я не буду этого делать. По крайней мере, не так, как я хочу. Ши Юэ всегда говорит, что возмездие, это нормально, но оно должно оставаться на соответствующем уровне. Прямо сейчас я хочу преподать ему урок. Я не могу рассчитывать на тебя в этом. Если я не смогу справиться с ним сам, это будет невозможно с этими проклятыми стариками.
Он печально улыбнулся и разгладил взъерошенную шерсть Минтяня. — Возможно, я совершаю ошибку, но…
— Нет. Мне жаль. Ты прав, — прервал его зверь. Своим грубым языком он лизнул ладонь перед собой. — Это плохая идея, если я буду пытаться уберечь тебя все время. Если ты не можешь совершать свои собственные ошибки, ты не можешь научиться справляться с ними. И если я всегда буду сопровождать тебя только потому, что я беспокоюсь, если что-то может пойти не так, ты не сможешь расти.
— Так ты отпускаешь меня?
— Хм. Иди и посмотри, что произойдет. Может быть, все пойдет идеально. Если нет, у тебя всегда есть я и Ши Юэ.
— Угу, — промычал Се И. — Я знаю.
Он оперся на руки в раздумье. Минтянь помахивал своим скорпионьим хвостом, очень похожим на непритязательного щенка.
— Я действительно довольно кровожадный, не так ли? — прокомментировал Се И, его глаза немного остекленели.
— О, Сяо Тянь, — вздохнул Минтянь. — Разве мы все не такие в глубине души.
— …?
— Я тебе говорю, большинство людей хотели бы разбить кому-нибудь голову. Желание избавиться от раздражения это обычная реакция. Пока ты действительно этого не делаешь, это никого не касается. Так что вперед и разорви его на части в своей голове. Только не в реальности. …Пока что.
— Даже Сюэ Хуа? — спросил Се И, подняв брови. Он не мог представить, чтобы птица хотела убить кого-то по глупым причинам.
Минтянь издал волчий смех, что сделало это довольно забавным зрелищем.
— Он? Я тебе кое-что скажу. Когда мы были моложе, был зверь поблизости, который считал, что все должны преклоняться перед ним. Ему понравился Сюэ Хуа, и в его глазах это означало, что Сюэ Хуа должен послушно выйти за него замуж.
Его голова кивала вверх и вниз, как будто он тихо смеялся про себя.
— Однажды этот парень попытался повалить Сюэ Хуа …а, то есть, он попытался заставить Сюэ Хуа сделать это с ним. На следующий день он покинул деревню. Оказывается, реакция Сюэ Хуа состояла в том, чтобы убедиться, что он больше никогда не заинтересуется тем, чтобы заставить кого-либо делать что-либо с ним.
В голове Се И некоторое время крутились шестеренки, пока он просматривал то, что знал о процессе, и быстрые способы заставить мужчину потерять интерес, не будучи накачанным наркотиками, как он сам.
В его голову пришла мысль, которая хорошо сочеталась с радостным выражением лица Минтяня. Он поморщился. Не то чтобы он мог понять эмоциональную боль, но он точно знал, что это очень чувствительная область.
— Это… эээ, интересный способ отомстить.
— И очень уместно. Если кто-нибудь попытается принудить тебя, Сяо Тянь, не стесняйся раздавить им яйца. Ублюдки не заслуживают ничего другого. А если это женщина… Хммм, нужно подумать об этом.
— Раздавить им яйца. Понял, — послушно кивнул Се И.