***
— Доктор Берк? Вы здесь ночевали? Ванесса вздрогнула и подняла голову от стола, на котором, оказывается, заснула. В дверях стоял лейтенант Митчелл из технического отдела, с удивлением глядя на неё. — Я… работала с документами, — она потерла шею, морщась от боли. — Который час? — Почти девять, — ответил Митчелл. — Я принёс вам отчёт о состоянии медицинского оборудования, которое вы запрашивали. — Спасибо, — Ванесса взяла протянутую папку, пытаясь собраться с мыслями. — Есть новости от отряда? Митчелл покачал головой. — Пока тишина, но это нормально. По протоколу они должны выйти на связь только после завершения первой фазы операции. Ванесса кивнула, стараясь не показывать разочарования. — Конечно. Спасибо за отчёт, лейтенант. После его ухода она отправилась в душевую, надеясь, что холодная вода поможет смыть усталость и тревогу. Глядя на своё отражение в зеркале — бледное лицо, тёмные круги под глазами — Ванесса понимала, что теряет профессиональную дистанцию. Слишком сильно привязывается. Слишком много думает о них. О нём. «Это опасно,» — напомнила она себе, — «В нашей работе нельзя позволять эмоциям брать верх.» Но сердцу не прикажешь, и она это прекрасно понимала. Освежившись и переодевшись, Ванесса вернулась в медпункт с твёрдым намерением сосредоточиться на работе. День обещал быть насыщенным — несколько плановых осмотров, вакцинация новоприбывших, инвентаризация медикаментов. Рутина помогала отвлечься, но мысли всё равно то и дело возвращались к отряду. Где они сейчас? Всё ли идёт по плану? Не обострилась ли травма Соупа? К обеду Ванесса закончила с осмотрами и решила заглянуть в столовую. Обычно шумное помещение казалось непривычно тихим без присутствия основного отряда. Не хватало громкого смеха Газа, язвительных комментариев Гоуста, спокойного голоса Прайса и, конечно, шотландского акцента Соупа, который становился особенно заметным, когда тот был чем-то взволнован или рассержен. — Непривычно тихо, правда? — рядом с подносом опустилась Сара Келли, одна из немногих женщин на базе, чьи острые глаза аналитика разведки замечали всё и всех. Ванесса кивнула, подвигаясь, чтобы освободить место. — Как будто база наполовину опустела, хотя уехало всего четверо. — Они занимают много пространства, — усмехнулась Сара, поправляя очки. — Особенно своими эго. Ванесса не смогла сдержать улыбку. — Это точно. Особенно некоторые. — Ммм, — протянула она с хитрым взглядом. — Заметила, что один шотландский сержант стал завсегдатаем твоего кабинета. Ванесса почувствовала, как к щекам приливает кровь. — МакТавиш просто… часто травмируется. — Конечно, — её тон был слегка насмешливым, без тени доверия. — А то, что он заходит даже без свежих синяков, просто случайность? — Ты преувеличиваешь, — Ванесса уткнулась в тарелку, стараясь скрыть смущение. — Ванесса, — голос Сары стал серьёзнее, но мягче. — Я не осуждаю. Просто… будь осторожна. В нашей работе чувства могут всё усложнить. — Никаких чувств нет, — твёрдо сказала Ванесса, хотя уверенность таяла под её взглядом. — Пока нет, — она пожала плечами, отпивая чай. — Но я вижу, как ты волнуешься, пока они на задании. Моя работа — подмечать такие вещи. Ванесса вздохнула. Отрицать очевидное перед женщиной, чья профессия — анализировать детали, было бессмысленно. — Я просто переживаю за них. За всех. — Конечно, — Сара улыбнулась с теплотой. — Но привязанности могут отвлекать. Поверь, я видела, как это влияет на людей. Ванесса знала, что она говорит из опыта — годы анализа операций научили её, как эмоции могут менять решения даже лучших бойцов. — Понимаю, — тихо ответила Ванесса. — Спасибо за заботу. Они закончили обед в дружеском молчании, после чего разошлись по своим делам.***
Вернувшись в медпункт, Ванесса обнаружила на столе новую стопку документов с запиской от административного отдела: «Требуется срочное заполнение и подпись». Она подавила стон — бюрократия была худшей частью её работы. Следующие несколько часов она провела, заполняя формы, составляя отчёты и обновляя базу данных. Монотонная работа помогала не думать о том, что происходит за тысячи километров отсюда, но полностью отвлечься всё равно не получалось. Когда за окном начало темнеть, в дверь постучали. Сердце Ванессы подпрыгнуло, но это был всего лишь рядовой Паркер с рассечённой бровью. — Неудачное падение на тренировке, док, — пояснил он, садясь на кушетку. Ванесса кивнула и принялась обрабатывать рану, стараясь не показывать разочарования. Она была врачом, в конце концов. Все пациенты заслуживали её полного внимания, а не только один конкретный шотландец. — Держите голову прямо, — инструктировала она, накладывая швы. — Вам повезло, рана неглубокая. — Спасибо, док, — Паркер поморщился, когда игла прошла через кожу. — Кстати, есть новости от капитана Прайса и остальных? — Нет, — ответила Ванесса, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Пока никаких сообщений. — Они справятся, — уверенно сказал Паркер. — Это же ОТГ-141. Лучшие из лучших. — Конечно, — Ванесса завязала последний узел и отрезала нить. — Готово. Приходите через три дня на осмотр. После ухода Паркера она убрала инструменты и вернулась к документам, но концентрация окончательно пропала. Взгляд то и дело возвращался к часам. Прошло уже почти два дня с момента вылета. Операция должна была занять не больше суток… Внезапно в коридоре послышался шум. Ванесса напряглась, прислушиваясь. Голоса, быстрые шаги, хлопанье дверей. Что-то происходило. Она выглянула в коридор и увидела пробегающего мимо техника связи. — Что случилось? — окликнула она его. — Отряд вышел на связь! — крикнул он на бегу. — Они возвращаются! Сердце Ванессы пропустило удар, а затем забилось с удвоенной силой. Они возвращаются. Живые. По крайней мере, настолько, чтобы сообщить об этом. Она хотела броситься в командный центр, но остановила себя. Там сейчас будет полно людей, и её присутствие не требовалось. Вместо этого она вернулась в медпункт и начала готовиться к возможным травмам. Лучше быть готовой ко всему. Следующий час прошел в напряженном ожидании. Ванесса проверила запасы медикаментов, подготовила инструменты, перестелила кушетки. Всё, что угодно, лишь бы занять руки и не думать о худшем. Наконец, в дверь постучали. На пороге стоял майор Дэвид Райт, заместитель командующего базой. — Доктор Берк, — кивнул он, его голос был спокойным, но твердым. — Отряд приземлится через тридцать минут. Есть… раненые. Ванесса почувствовала, как холодеет внутри. — Насколько серьёзно? — Подробностей нет, — ответил Райт, слегка нахмурившись. — Но они запросили медицинскую помощь на посадочной площадке. — Я буду готова, — твёрдо сказала Ванесса, уже мысленно составляя список необходимого. Майор кивнул и ушёл, а Ванесса начала собирать экстренную сумку. Адреналин прогнал усталость и тревогу, оставив только профессиональную сосредоточенность. Сейчас она была не влюблённой женщиной, а врачом, готовым спасать жизни. Она быстро упаковала всё необходимое и направилась к посадочной площадке, где уже собрались несколько человек из персонала базы. Вдалеке послышался звук приближающегося вертолета. Ванесса глубоко вдохнула, готовясь к худшему, но надеясь на лучшее. Что бы ни случилось, она справится. Она вылечит их. Всех. И особенно одного упрямого шотландца, который задолжал ей чашку кофе. Вертолёт показался на горизонте, и Ванесса крепче сжала ручку медицинской сумки. Время ожидания закончилось. Теперь начиналась настоящая работа.