Учитель литературы...

G
Завершён
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 553 слова, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Кабинет был тихим, наполненным полутёном и запахом старых учебников. Минхо раньше не любил школу, но всё изменилось, когда во второй четверти у их класса появился новый учитель литературы — Хан Джисон. Джисон был другим: он говорил негромко, но увлекал; обсуждал писателей, как будто те были его друзьями, учил чувствовать слова, а не заучивать наизусть. Каждое утро Минхо приходил в класс рано, чтобы просто посмотреть, как Джисон расставляет книги, улыбается, поправляет очки. Ему хотелось задавать вопросы и рассказывать, как он впервые заплакал над повестью, которую дал прочитать Джисон. Иногда учитель задерживался после уроков, помогая Минхо разбирать сложные тексты, и эти минуты казались Минхо самыми главными в жизни. Однажды всё оборвалось. Минхо зашёл в класс, а у доски стоял другой человек — строгий мужчина с тяжелым взглядом. Он представился новым учителем и начал урок буднично, сразу переходя к теме. Минхо не узнавал ничего: ни интонаций, ни взгляда, ни теплоты. Ничего не объяснили. Джисон исчез так же внезапно, как появился. Несколько дней Минхо пытался узнать, где его прежний учитель, но одноклассники только пожимали плечами, кто‑то говорил: «Вышел в отпуск», «Уволился», иные даже заметили: «Может, уехал за границу». Минхо не находил себе места, засыпая в слезах и перелистывая любимые книги, которые ему когда-то советовал Джисон. Он начал ждать у входа в школу, иногда даже после звонка на последний урок, и ловил себя на мысли, что готов пробежать весь город в поисках. Минхо расспрашивал старушек-уборщиц, медленно пересматривая списки преподавателей на сайте — нигде фамилии Хан Джисон. Однажды он отважился спросить у нового учителя, почему исчез прежний преподаватель. Тот нахмурился, помедлил и сказал холодно: — Лучше оставить всё, как есть. Джисон больше не вернётся. Эти слова подстегнули Минхо. Он отправился в библиотеку, нашёл одинокую секретаршу, которая знала многое о коллегах. Она взглянула на него с печалью и долго молчала, потом тяжело вздохнула и, наконец, вымолвила: — Это тяжелая правда… Но ты заслуживаешь знать. Хан Джисон покончил с собой. Его нашли пару недель назад… Мир закружился в черном водовороте. Голос секретарши тонул в стонах боли, слова застряли где-то между шумом в ушах и колотящимся сердцем. Минхо не помнил, как вышел на улицу. Мир вдруг лишился красок: небо стало стеклянным, ветер чужим, а под ногами — пустота. Дома Минхо долго сидел перед раскрытым учебником, не замечая строк. Вспоминал каждую улыбку учителя, как тот смотрел пристально, проверяя задание, как смеялся над глупой шуткой, как однажды подарил ему томик стихов. В этих воспоминаниях таял остаток света, но теперь за ними поднималась волна безысходной тоски. В следующие недели Минхо стал другим: ходил по коридорам, словно в тени, не отвечал на вопросы, не замечал перемен. Он всё реже находил в себе силы открыть книгу и всё чаще ловил себя на желании вернуться в прошлое. Иногда по вечерам он мысленно разговаривал с Джисоном, представлял, что тот ответит на письмо, поддержит взглядом. Прошли месяцы, но боль не уходила. Минхо научился жить с этой пустотой, но иногда ночью, когда за окном дул ветер и на стол ложился лунный свет, он доставал тот старый томик стихов. Перечитывая строки, которые Джисон когда-то выделял жёлтым маркером, Минхо едва слышно шептал: — Спасибо тебе… хоть за короткое, но настоящее тепло. Боль не проходила, но она стала напоминанием о том, что любовь и признательность могут остаться даже после самых горьких прощаний. Минхо больше не боялся плакать, ведь с каждым разом его слёзы были не только о потере, но и о благодарности — за учителя, который показал, как читать жизнь между строк.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник