***
Кудзё Сара бессильно лежала на земле. Мелки камни жалили бок, но переместиться она не могла. Руки и ноги не двигались, а легкие жгло каждым вдохом. На рассвете в кузню Татарасуны прибежал один из патрулировавших дороги самураев. С его слов, банда в пять-шесть нобуси грабила один из удалённых от кузни складов. Парень был один, на службу поступил недавно, а потому не стал рисковать, в одиночку нападая на бандитов. Сара, прибывшая с инспекцией за день до этого быстро собрала отряд из подчинённых ей бойцов и направилась к указанному месту. Добрались они за три часа. Около деревянного строения было четверо мужчин в поношенных плащах с мечами. Успели — подумала тогда дочь Кудзё. Она выступила вперёд своих. На приказ сдаться и бросить оружие нобуси встали в обнажили клинки. Без боя сдаваться они не желали. Один из них, самый низкий, казалось бы от испуга стал кидать в самураев мелкими мешками с повозки, на которой сидел. Из порвавшихся на земле мешков высыпались овощи. Потому Сара не посчитала за угрозу эти снаряды. Зря. Один из мешочков был кинут в неё. Она, не смотря, отбила его рукой. Ткань разорвалась и вокруг тенгу распылилось облако неизвестного порошка. Не успела она удивиться, как по телу прошла слабость, а в горле будто вспыхнуло пламя. Через пару секунд она свалилась на землю. Пока она лежала из-за деревьев и из здания вышли другие бандиты. Теперь их было больше двадцати только спереди, слышалось, что ещё есть с другой стороны. Их окружили. Среди них как минимум пять кайраги в полных доспехах. Что за спиной она не могла посмотреть. Теперь до неё дошло — её с отрядом ждали. Только зачем? В этот миг из банды вперёд вышел один из кайраги и заговорил: — Значит так, защитники сёгуната, — с явной насмешкой сказал главарь, — сейчас вы сами нам сдадитесь и останетесь в живых. Хорошее предложение, как считаете? Хрипловатый голос бандита излучал уверенность и самодовольство. Самураи Кудзё застыли в замешательстве. Врагов было много больше — около тридцати против семи вместе с генералом. Но она лежала на земле, из её рта доносились болезненные вздохи. Эти отбросы её чем-то отравили. И выбор: опозорить себя пленом у этого мусора или ввязаться в бой, в котором они вряд ли выживут, при том, что генерал лежит в отдалении ближе к бандитам, и защитить её возможностей было мало. Неведомо, сколько ещё продлилось бы это затишье, если бы один из преступников не крикнул: — Так зачем нам их в плен брать? Всё равно же их всех зарежем. От этих слов у самурая занемели руки на рукояти клинка. Главарь бандитов же с явным раздражением в ответ сказал: — Затем, тупой ты идиот, что в драке кто-то из нас может подохнуть, а связанные они не смогут сопротивляться. Другие бандиты со злобой повернулись в говорившему, а тот был сконфужен своими словами. Самурай же чувствовал ревущую злобу из-за такого коварства. Их явно пришли убивать. Остаётся лишь продать жизнь по дороже. Он вместе с соратниками вскинул клинки. Сара чувствовала растущее отчаяние от собственного бессилия. Её долг перед кланом и перед сёгуном, её жизнь вот-вот оборвётся. И как! Не в бою и не от старости! От жалкого отребья, что поймало её в ловушку! Нобуси извлекли клинки из ножен, готовясь вступить в бой. Самураи мысленно прощались с родными. Последний миг перед сраженим. Как вдруг со стороны горного склона послышался крик и грохот. Спустя пару секунд перед немного удивлённой публикой из-за кустов вылетело... что-то. Что-то большое, немного пыльное и беловолосое. Оно встало, отряхнулось и посмотрело на толпу. Самураи и бандиты узнали в нём Аратаки Итто — местного шумного любителя повеселиться, которого из-за его громогласности и вездесущности знали, кажется, все в Инадзуме. — О! Привет, Сидзоку! Как жизнь? — он громко обратился к одному из самураев, которого часто отправляли чтобы успокоить этого беспокойного демона. Самураи Кудзё вздохнули с легким облегчением. При своем глуповатом характере, Итто выделялся большой силой и добрым сердцем, отчего его было легко уговорить помочь почти кому угодно. А значит, есть шанс выбраться живыми из этой передряги. Нобуси не ожидали прибытия помощи окруженным, но всё равно бросились в бой. Не сможет же один здоровяк что-то поменять. Ну, так думали бандиты.***
Мчался я так, что несколько патрулей самураев потом говорили, что мимо них вихрь пронёсся. Меня они в это вихре не опознали. Благо, я успел прямо перед замесом. Надо будет подкинуть идею нашим мастерам ниндзюцу сделать что-то вроде талисмана мгновенной связи, что бы возросла скорость передачи данных. Впрочем, об этом буду думать потом, сейчас же начинается битва. Пока часть бандитов с нехорошими намерениями приближалась к самураям, я сделал вид, что ничего не понял и стал оглядываться вокруг. — Ой, а что у вас происходит? Типа, тренировка? — от моих слов один из самураев, кажется Ташиги, самого высокого звания после Сары, горестно вздохнул, а стоящий спереди кайраги, кажется, ойкнул. — И почему Сара на земле лежит? Эта такая новая, эта, как её, — щёлкаю пальцами, всеми силами выражая работу мысли на лице, — а, вспомнил! Медитация! Да? И стал смотреть на самурая. Кто-то из их отряда тоже горестно вздохнул, а сам парень посмотрел на меня с укором. А я что? Моя высококачественный ёкаев дуб, моя очень твердый, моя ни чего не понимать и атмосферу не читать. — Генерал отравлена этими ублюдками. И они хотят нас убить, — с раздражение в голосе сказал самурай. Я сделал вид, что возмущён. — Э-э! Сара хорошая, добрая, ответственная! И эти парни нормальные! Зачем вы так!? Что они вам сделали!? — побольше громкости и экспрессии. И моя ничего не понимать в работе органов правопорядка, моя не знать почему преступники не любить полицию. Стаявшие кругом бандиты начали переглядываться и посмеиваться. Мол, что за дурак, пришел чтобы повозмущаться перед смертью. Тот кайраги в доспехах, что стоял впереди общей массы заговорил: — А тебе то какое дело? Ты ведь тоже сейчас помрёшь. — Что? — нарастить возмущение. — Да ты знаешь, кто я? — и прежде чем тот что-то скажет, продолжить, — я Аратаки Итто! Величайший! Единственный и неповторимый óни! — раскинуть руки и встать в очень пафосную, для кого-то, позу. — И я не дам какому-то придурку убить моих друзей! От моего крика нобуси явно завелись. А вот самураи ничего так, привыкли, просто встали в круг и приготовились к бою. И пока никто не начал атаковать, я бросаюсь прямо на говорившего кайраги. Тот почти среагировал. Но забыл. Что. Демон. Здесь. Я! От первого же удара в грудь он не смог защититься и отлетел метров на тридцать, а пока до остальных доходило, что сейчас произошло, я рванул к следующему. И завязался бой. Большая часть нападавший была с моей стороны, оставшиеся нападали на самураев, но те, взяв Сару в кольцо, успешно отбивались. Я же раскидывал и вырубал одного бандита за другим, в первую очередь выведя из строя всех одоспешенных воинов, остальные же мало что могли сделать. Я был просто быстрее и гораздо сильнее. Лишь порой нужно было уворачиваться от арбалетных болтов. Через минуту всё кончилось. Четверо нобуси со стороны самураев попытались убежать, но я их быстро нагнал и вбил в пыль. Надеюсь тут найдётся достаточно кандалов на всех, иначе придется вырыть яму для всего этого мусора. Пока бойцы осматривали поле боя, я приблизился в Саре. Её бил жар, дыхание было хриплым. Я достал из подсумка на штанине лечебную настойку, которую сам использовал от своей аллергии. Тома говорил, что должно помочь. Влитая в рот тенгу жидкость ушла внутрь, через несколько секунд дыхание нормализовалась, а Сара двинула рукой. Паралич тоже спал. Спустя мину пять когда все успокоились, она заговорила. — Ох, спасибо, — Саре было немного больно говорить, видимо спазм в горле. — Как ты тут оказался? А вот и допрос. — Да вот, меня попросили для мазей собрать травы наку, я лазил в горах, но навернулся и скатился по склону. Место засады действительно находилось на границе склона. — Ты не поранился, пока летел? — спросил один из самураев. — Хэй! Я же Аратаки Скала Итто! Подумаешь какая-то гора! Меня даже падение с обрыва в бездну не ранит! — и побольше самодовольства в голос, и позу по-пафосней. Самураи рассмеялись от такой бравады. И у Сара на побледневшее лицо выползла улыбка. — Ну, пора идти домой! — после того как самураи заковали всех бандитов — в здании типа разграбляемового склада хранились помимо прочего цепи и кандалы — я взял тенгу на руки и собрался отправиться на Наруками. — Стой! Куда ты меня тащишь? — ей явно не хотелось идти со мной. Я её постоянно куда-то утаскиваю, там на пикник, типа эпическое сражение жуков, поседелки в компании Ёимии. В комиссии давно к этому привыкли, только старик Такаюки ругался и грозился меня засадить за похищение, но каждый раз Сара отстаивала мою свободу, говоря что шла добровольно. Помнит же, как я о ней заботился, когда мы вдвоем беспризорничали по улочкам Ханамидзаки. Стоящие позади самураи тихо посмеивались и жестами показывали, мол, всё в порядке, мы тут сами разберёмся, а вы идите. Что вызывало в Сару ещё большее возмущение. — К врачу конечно! Тебе плохо, сама пойти не сможешь, надо лечиться! — Мне нужно доложить о... — настаивает она. — Да парни сами всё сделают, — ответил я и повернулся к ним, — правда ведь? Они закивали, пока сзади в скованные одной цепью нобуси скрипели зубами. Они хорошо закованы, шестеро бойцов доведут из до переправы, а оттуда на корабле переправят под конвоем в тюрьму. А пока возмущённая тенгу недовольно молчала, думая что сказать я уже уносил её в даль. — Ты хоть понимаешь, что нельзя так делать? — она гневно уставилась на меня. В ответ я удивлённо уставился на неё. — А что не так? Сара лишь обречённо простонала. Я про себя посмеялся и ускорился. Нужно добраться до деревни Хого до обеда, иначе придётся искать доктора Мукуро в городе. У него должно быть хорошее лекарство от той дряни, которой траванули Сара. Сама тенгу расслабилась на моих руках, смирившись со своей участью. Видимо поняла, что дурака не переспоришь. Удобно быть недалёким. Никто не станет ждать от тебя коварства. Главное — чтобы эта маска не разбилась.