THE MAWWIED SAGA (dreamswap, jmw, DINTIS)

Перевод
R
В процессе
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 17 792 слова, 4 части
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
THE MAWWIED SAGA Также известная как "Toasty Movie Universe": Это РП-феерия-кроссовер DINTIS, JMV и Dreamswap (это не источник канона) Написанная в соавторстве с GallifreyanPal и OneBizarreKai.

***

Предисловие от авторов: Привет, говорит Фрей! Эта РП занимает особое место в моем сердце, являясь довольно продолжительным путешествием во вселенные, созданные нами с Каем, и невероятно приятным путешествием от начала до конца - ну, или псевдофиниша. Хотя где-то в глубине души мы хотели довести эту историю до конца, в итоге она принесла гораздо больше хлопот, чем того стоила, поэтому мы с Каем решили завершить ее до того, как она будет завершена. Поскольку многие сцены содержат важные аспекты наших персонажей, которые мы развивали с течением времени (и поскольку мы много говорили об этом РП в Интернете), мы посчитали, что было бы немного несправедливо держать это в секрете. Она не идеальна (начало того, что мы публикуем, было написано в январе 2019 года! С тех пор мы значительно усовершенствовались как сценаристы), но она настолько важна для персонажей, что мы с удовольствием представляем ее вниманию публики. Привет! Это Кай. Мне нечего добавить, но спасибо за ваш интерес к хаосу, который царит в этой истории. Приготовьтесь к боли, хаосу и, надеюсь, развлечению. Наслаждайтесь этим запутанным, безумным кроссовером: THE MAWWIED SAGA.

***

Несмотря на то, что это была совместная работа, автор, отыгравший персонажей, обозначил их следующим образом: КАЙ: Дрим, Найтмер, Кросс, Эррор, Инк, Блу, Финч, Рэнди, Хакер, Бобби, Дарк, Джет ФРЕЙ: Джейд, Обсидиан, Зули, Короит, Циркон, Параиба, Сильвер, Джаспер, Меркьюри случайные второстепенные персонажи могут чередоваться.

***

Ранее в THE MAWWIED SAGA, Джейд и Дарк сумели протиснуться сквозь ткань пространства и времени и забрести в странное место благодаря силе... любви и явному возбуждению. Эти двое знают о существовании альтернативных измерений, но никогда раньше не бывали в других измерениях, хотя и знают друг друга совсем недолго. После импровизированного свидания на одну ночь в новой обстановке, которая в то время их мало волновала, они решают разобраться с мучившим их вопросом. Где они, черт возьми, находятся?

***

Джейд никогда не считал себя жаворонком, но, когда у тебя есть куда пойти и чем заняться, к этому привыкаешь. И хотя ему некуда было идти, Джейд обнаружил, что медленно открывает глаза и тихонько зевает. Одна его рука все еще лежала на теле Дарка, другая покоилась, свернувшись калачиком, у него на груди. Дарк все еще спал. Губы Джейда растянулись в самодовольной улыбке, и он слегка приподнялся, склоняясь над Дарком. Он помолчал, наклонив голову, чтобы посмотреть на спящее лицо Дарка, а затем наклонился к его уху. "Доброе утро, спящая красавица." Дарк вздрогнул, его глаза распахнулись. Он перевел взгляд на другого, почти в страхе, но тут же расслабился, вспомнив, почему он был здесь. Он снова лег и вздохнул. «Почему?" невозмутимо спросил он. "...Ладно, даже не отвечай. Который час?" Джейд отодвинулся и перевернулся на другой бок, чтобы посмотреть на часы, которые были ближе к его половине кровати. "Около половины восьмого. Ты хотел еще поспать?" спросил он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Дарка. “Я имею в виду. Я бы не стал тебя винить." Дарк хмыкнул, медленно садясь и осматривая комнату. Куда именно они снова попали? По какой-то причине память его подводила. Он оглянулся и увидел яркий плакат с изображением какого-то... крылатого человека, позирующего с поднятыми большими пальцами. Крупными буквами было написано “Здоровый секс – самый сексуальный!”, и Дарк, слегка прищурившись, дочитал до конца - казалось, это были... какие-то правила. Конечно, он помнил, что произошло, но понятия не имел, как они туда попали и где находятся. Он вспомнил, как решил переспать с Джейдом, как утащил его в другую комнату, и после этого забыл обратить внимание на то, что все законы вселенной перестали существовать. "Нет, я думаю...… Я в порядке, я все равно никогда хорошо не сплю в незнакомых местах,” пробормотал Дарк. “Кстати, об этом; у тебя есть… какие-то идеи, где мы?” Джейд пожал плечами. “Ничего конкретного, но мы определенно далеко от дома. Видите, на нем корону?" спросил он, указывая на мужчину на плакате. У него на голове была корона, которая выглядела точно так же, как у Дарка. "Я думаю, это делает ситуацию еще более странной," сказал Дарк, сильно моргая. "Да, без шуток,” пробормотал Джейд. "Но я имею в виду, насколько плохой может быть наша ситуация на самом деле? У них есть место только для возбужденных пар. Они должны быть спокойными." Он спустил ноги с кровати и пошел за своей одеждой. "Джейд, боже мой–" начал Дарк, прижимая пальцы к вискам. “ Ты сейчас серьезно? Мы понятия не имеем, где находимся и как сюда попали. Что, если мы в буквальном смысле в опасном месте?" Он откинулся на спинку, уставившись на кровать, и расслабил руки. Он выдохнул сквозь зубы и наклонился, чтобы поднять свою одежду, лежавшую справа от кровати. "Если мы не сможем вернуться, Джет... Боже, он меня убьет. Мы должны вернуться. Быстро." Джейд кивнул. “ Определенно, на поезде ‘давай вернемся домой’. Но расслабься, Дарк. Ты можешь позволить себе потратить немного времени, чтобы освоиться. И надень свои брюки," добавил Джейд, защелкивая пояс его собственных брюк после того, как он надел их. Дарк поджал губы, встал и отвернулся, надевая подобранную одежду. Он понятия не имел, как Джейд может так спокойно относиться к этому – неужели он привык к случайным путешествиям по мультивселенной прямо перед тем, как заняться подобными вещами? Как бы то ни было, Дарк был очень измотан, и ему это ни в малейшей степени не нравилось. Он оглянулся на Джейд, который просовывал руку в рукав его фланелевой рубашки. "Убьет меня Джет или нет, это не делает это место менее потенциально опасным. Это место выглядит так, будто кому-то придется платить или что-то в этом роде, чтобы попасть внутрь.” Джейд пожал плечами, завязывая шнурки на ботинках. "Думаю, нам просто нужно убедиться, что никто не узнает, что мы были здесь," сказал он. "Кроме того, я уверен, что у нас все в порядке. Скажите, этот человек, по-вашему, похож на убийцу с топором?" спросил он, указывая на человека на плакате. "Никогда не знаешь наверняка," невозмутимо ответил Дарк, натягивая ботинки. “Но он действительно выглядит богатым и важным." Он снова вздохнул, прошел мимо Джейд и остановился у двери. На ней был наклеен еще один из тех абсурдных плакатов. Эти люди явно относились к происходящему очень серьезно. Дарк решительно взялся за дверную ручку и, приоткрыв ее, выглянул наружу. Он не увидел ничего, кроме других дверей, стен и плакатов. Окон по-прежнему не было видно. "Ты действительно не думаешь, что это может быть серьезной проблемой?" "Могло быть и хуже. На плакатах могло быть написано только о воздержании," ответил Джейд, подходя к Дарку сзади и заглядывая ему через плечо. "Похоже, все чисто, пошли," сказал Джейд, импульсивно выскакивая за дверь. “Джейд, ради всего святого!–“ Начал Дарк, подняв руку со своего места в дверном проеме. Он лихорадочно оглядел коридор, стиснув зубы, прежде чем броситься за ним. “Ты с ума сошел?!“ он прошептал. “Здесь могут быть камеры или что-то в этом роде!“ Джейд остановился и обернулся “Камеры? Правда? В..." Он повернулся, чтобы, прищурившись, взглянуть на один из плакатов, "в специально отведенной для секса зоне?" Дарк на мгновение приложил пальцы к переносице. "Неважно. Не мог бы ты, по крайней мере, попытаться вести себя потише, пока мы, хотя бы, не выясним, где, черт возьми находимся?” он спросил. Джейд закатил глаза. "Ладно, хорошо. Хотя, я думаю, в наших интересах было бы сначала покинуть эту «специально отведенную для секса зону»”, - сказал он. Они медленно двинулись по коридору, Дарк пытался удержаться от того, чтобы не теребить пальцы и не переводить взгляд со стены на стену. Ему казалось, что за ним наблюдают – нет, в этом месте было что-то странное, как будто что-то в глубине его сознания настойчиво твердило, что ему не следует здесь находиться. Что-то хотело, чтобы он ушел. Дарк не знал, что это было; возможно, это было просто его воображение. В конце концов, они миновали коридор. Джейд начал немного уставать от убогих плакатов (даже если они и пропагандировали безопасный секс). Количество дверей уменьшилось, а коридор расширился, пока они не оказались в большом бальном зале. Это была почти идеальная эхо-камера, судя по тому, как в ней отражались звуки их шагов. Однако, странно, что он был пуст. Джейд поднял глаза к потолку, широко раскрыв их при виде гигантской люстры, украшавшей его. “Ладно, может быть, это какой-то ... модный курорт, на который люди ездят парами. Вот почему здесь есть зона для секса и этот гигантский бальный зал”, - предположил Джейд. У Дарка дернулся глаз. "Модный курорт, который стоит кучу денег," сказал он, сердито глядя на Джейд. "Надеюсь, ты понимаешь, что мы облажались." Джейд поднял руки, призывая к спокойствию. “Расслабься. Откуда нам знать, что они не примут нас за гостей? Я имею в виду. Мы только что воспользовались комнатами для секса," пробормотал он сквозь зубы. Дарк возился со своими руками, стиснув зубы. “Я действительно не думаю, что все так просто”, - сказал он. “У них, вероятно, есть список гостей или что-то в этом роде. Или, насколько мы знаем, как я уже сказал, камеры. Они, вероятно, уже охотятся за нами. Джейд, нам нужно бежать. Джейд скорчила гримасу. “Ну, во-первых, если ты ждешь, что я убегу, пока у меня все еще болит задница, то тебе не поздоровится”, - сказал Джейд. “Во-вторых, расслабься. У тебя никогда раньше не было неприятностей? Это не так уж и страшно.” “Я предпочитаю избегать неприятностей,“ сказал ему Дарк. Он резко вдохнул, схватил Джейд за руку и потащил за собой чуть быстрее. “Я думаю, есть разница между мелкими и серьезными неприятностями, которую ты не замечаешь. В любом случае, мы уходим отсюда, и никто даже не узнает, что мы здесь были, потому что мы-" Дарк слишком долго поворачивал голову. Из коридора, который они едва миновали, появилась фигура, и Дарк с Джейд величественно вписались в нее. Дарк мог бы поклясться, что почувствовал, как остановилось его сердце, когда человек, в которого они врезались, медленно повернул к нему голову, глядя на него так, словно он только что стал причиной крупной победы сатаны. Это был мужчина с обесцвеченными, наполовину выбритыми волосами, который держал в руках полупустой стаканчик кофе, половина которого была пролита на пол и частично на одежду мужчины. Дарк опустил взгляд, затем снова посмотрел на него. "Ты..." начал мужчина, медленно моргая. “...пролил мой гребаный кофе”. Джейд вздрогнул. “Ух. Извините?” - медленно произнес он, только сейчас осознав, что они столкнулись с кем-то, кто, скорее всего, может навлечь на них неприятности. "Я могу. Э-э. Принести вам еще кофе?" Мужчина слегка прищурился, оглядывая их обоих с головы до ног. "Знаете, я понятия не имею, кто вы такие, но мне на самом деле плевать," сказал он. Он уже собирался раздраженно отвернуться, но на мгновение остановился. Он оглянулся на них, особенно на Дарка, который выглядел особенно взволнованным.” ...подожди, блядь, секунду". Он отступил назад, повернулся всем телом и, прищурившись, внимательно осмотрел их. “Что за одинаковые короны? Они сейчас продаются в сувенирных магазинах? Нет, подождите. Это действительно сомнительно. Кто вы такие?” Джейд протянул руку и схватил Дарка за запястье. "Пора уходить, "сказал он, немедленно бросаясь в противоположную сторону от мужчины, таща Дарка за собой. "Стой, стой, стой!" Вскрикнул Дарк, спотыкаясь о ноги Джейд, которая тащила его за собой. Он бросился бежать рядом с ним, почти задыхаясь при этом. “Я думал, ты сказал, что не можешь бежать!" Он оглянулся через плечо и мельком увидел, как мужчина, от которого они только что убежали, вытаскивает телефон с недовольным выражением лица, когда они делали это, прежде чем завернуть за угол. “Я сказал, что у меня болит задница, а не то, что я неподвижен”, - сказал Джейд, двигая ногами так быстро, как только мог. “Где выход? Это место огромное, где выход? он повторял снова и снова в некоторой панике. “Ты видел какие-нибудь выходы, Дарк?” “Нет!” Ответил Дарк, лихорадочно поворачивая голову влево и вправо. Двери, двери, еще коридоры, еще двери – чем дальше они бежали, тем больше, казалось, становились коридоры. Все выглядело одинаково и начинало повторяться по спирали. Было несколько указателей, и ни один из них не указывал на какой-либо выход. Это что, музей? Пока они продолжали бежать, топот начал сопровождать их шаги, и он становился все ближе. Джейд выругался себе под нос, оглядываясь по сторонам в поисках признаков того, кто приближается. “Есть где спрятаться?” спросил он. Как только они достигли Т-образного перекрестка в конце коридора, Джейд посмотрела налево, затем направо. С обеих сторон к ним приближались охранники. “...Мы в полной заднице,” пробормотал Дарк. Он обернулся, увидев, что сзади к ним тоже приближаются охранники. Они вдвоем прижались к стене, окруженные со всех сторон. “Можешь повторить это еще раз” пробормотал Джейд себе под нос, его плечи напряглись, когда он отступил назад вместе с Дарком. Он прочистил горло. “Мы просто... мы заблудились, клянусь. Мы не ищем неприятностей.” Охранники выглядели не слишком удивленными. Один из них, с нашивкой на руке, которая, вероятно, имела какое-то значение, выступил вперед. “Никто просто так не забредает в тщательно охраняемую штаб-квартиру Justice Reigns”, - сказал он. “Все когда-нибудь случается в первый раз?” Джейд попытался. Мужчина, с которым они столкнулись ранее, вышел из толпы охранников. На мгновение он приложил палец к уху, прежде чем открыл рот, чтобы заговорить. “Да, я могу с уверенностью сказать, что босс захочет узнать об этих двоих”, сказал он, слегка зевая. “Кроме того, они пролили мой кофе. Они придурки”. “Это был несчастный случай”, - запротестовал Джейд, но у него не было времени сказать больше, так как один из охранников схватил его за руку. он вскрикнул и стал настойчиво вырываться, пытаясь оторвать пальцы от своего предплечья. “Эй! Отпусти!” Дарк тоже был задержан, и их обоих немного агрессивно подтолкнули вперед в другом направлении. “Джейд, давай попробуем успокоиться”, пробормотал Дарк себе под нос, хотя и с легким заиканием в голосе. “Может быть… может быть, нам удастся договориться, если мы будем сотрудничать”. Джейд быстро перевел взгляд с Дарка на охранника. “Может быть...” - пробормотал он, нисколько не убежденный в этом. Он тщетно тянул себя за руку, но в конце концов сдался и позволил увести себя.

***

Дверь камеры предварительного заключения с глухим стуком захлопнулась за ними, и была заперта. Дарк резко обернулся, чтобы выглянуть за пределы камеры, пытаясь выровнять дыхание. Это было весело. Джет наверняка убил бы его сейчас, то есть, если бы он вообще смог их найти. “Итак, э-э... … когда мы сможем поговорить об этом ...? спросил Дарк. “П- послушайте, уверяю вас, произошло недоразумение”. Охранник у входа в камеру фыркнул. “Конечно, это относится и к вам, и ко всем остальным. Становитесь в очередь”, - сказал он и ушел Джейд, напротив, прерывисто выдохнул и провел рукой по волосам. Итак, они были здесь, запертые, в этой камере, "в очереди" на разговор с кем-то, кто, как он надеялся, мог бы вытащить их отсюда, и они понятия не имели, сколько времени это займет. Еще больше вопросов роилось в его голове: сколько времени это должно было занять? Как в этом месте вообще оказалась тюрьма? Почему у них была тюрьма? Дарк обернулся, привалившись к прутьям камеры. Он посмотрел на Джейд, озабоченно нахмурив брови. Ему совсем не нравилось то, что он здесь чувствовал. Что это за место? Он порылся в своем сознании в поисках выводов и ответов, но практически ничего не нашел. Дарк опустил глаза, пытаясь отвлечься от окружающего, пока размышлял. Его глаза на мгновение расширились. Странное чувство, которое он испытывал с тех пор, как прибыл сюда: чувство непричастности. Здесь была положительная энергия, и ее было много. Его тело не соглашалось с этим. Это, безусловно, многое объяснило бы. "Эй, с тобой все в порядке?" Спросил Джейд, глядя на Дарка, привалившегося к стене. Наверное, это был глупый вопрос, учитывая тот факт, что они оба находились в камере, но, похоже, было что-то еще. “ Ты выглядишь ... как-то неуютно. Дарк медленно поднял на него глаза, его веки, наконец, слегка приоткрылись. Выражение его лица исказилось чем-то вроде отвращения, и он покачал головой. “Мне здесь не нравится”, пробормотал он. “Мне это совсем не нравится”. Джейд моргнул. “ Ну, это вроде как очевидно. Есть какая-то причина, или дело только в камере? На самом деле, ты знаешь, это довольно славная камера”, сказал Джейд, нервно рассмеявшись. “Да, нет. Но, помимо этого.” Он снова посмотрел на Дарка. “Серьезно, что случилось?” Дарк коротко выдохнул, оглядываясь на дверь. “...Это весь этот чертов замок, или что бы это ни было», - сказал он. – что-то похожее на замок” Его взгляд на мгновение опустился в пол, прежде чем он снова посмотрел на Джейд. “Здесь слишком много… энергии. Это почти ... раздражает, или что-то в этом роде”. Джейд склонил голову набок. “Энергия?” спросил он. “Что ты хочешь этим сказать?” Он имел в виду их ауры или что-то еще? Джейд не думал, что Дарк будет раздувать из мухи слона из-за того, что на самом деле ничего не значит, поэтому он немного забеспокоился “Я имею в виду ...” Дарк поднял руку, чтобы почесать шею. “Это похоже на яркую энергию. Это почти, как если бы кто-то светил фонариком мне в лицо, но это скорее внутреннее ощущение. И больше похоже на то, что… этот фонарик принадлежит кому-то, с кем ты действительно не хочешь иметь ничего общего. Ты понимаешь, что я имею в виду?” Он со вздохом опустил руку на пол. “Знаешь, что, ты, наверное, не понимаешь. Все в порядке, забудь об этом”. “Нет-нет, в этом есть смысл”, - сказал Джейд, медленно вставая. “И ... я хочу сказать, что это вроде как… пахнет какой-то магией. Понимаешь?” “Да...” ответил Дарк, оглядываясь через плечо, чтобы осмотреть камеру снаружи. Смотреть было особо не на что. Казалось, что камеры выстроились в ряд, но он даже не мог осмотреть их сверху вниз, поскольку камеры были построены особым образом. Противоположная стена была сплошной. Он повернулся и встал на колени, пытаясь разглядеть, что происходит снаружи, но все было в слепых зонах. “У меня очень плохое предчувствие по этому поводу”. Джейд опустился на пол рядом с Дарком и пару секунд выглядывал из камеры, прежде чем оглянуться. “Ну, я тоже не могу сказать, что у меня все хорошо” сказал он. На пару мгновений воцарилась тишина, прежде чем Джейд начал что-то чувствовать. Ощущение было не очень сильным и не вызывало особого дискомфорта, но и неуместным тоже не было. Это нервировало его. “Эй, э-э. Повтори, как именно ты описал это чувство?” Дарк посмотрел на него, слегка приподняв брови. “Э-э-э… как кто-то, от кого ты хочешь держаться подальше, светит фонариком тебе в лицо?” сказал он. Джейд сжал руки. “Я думаю... Я тоже это чувствую. Не сильно, но чувствую”. Он остановился “И это становится все сильнее. Немного.” Дарк хмыкнул, пристально глядя на него. Конечно, обычный человек мог бы сказать, что Джейд чем-то встревожен, но Дарк чувствовал, что эмоции отражаются на нем странным образом. Прежде чем он осознал это, его глаза были прикованы к Джейд слишком долго, чтобы это было нормальным. Джейд моргнул, заметив, как Дарк смотрит на него. “Ты в порядке?” Дарк, как неуклюжий ублюдок, которым он и был, забыл ответить. Он был слишком занят, переживая кризис. Он почти перестал дышать, когда вспомнил кое-что из того, что сказал ему Джет. В воздухе вокруг них витала позитивная энергия. Его тело, его магия, его дух – ему это больше не нравилось. И внезапно Джейд стал ближайшим источником отрицательной энергии. О- о-о. “Дарк? Алло?” Несмотря на то, что Дарк продолжал переживать кризис, по крайней мере, он помнил, как формулировал слова. “ Я– мне жаль, Джейд–” извинился он. “ Это место… оно, э-э, делает со мной что-то странное. Мы должны найти способ выбраться отсюда как можно быстрее, мы должны–” Он попытался выровнять дыхание и избавиться от назойливого беспокойства. “Дарк, что ты имеешь в виду, когда говоришь, ‘делает со мной что-то странное’?” спросил он, осторожно протягивая руку и кладя ее на колено Дарка. “Я имею в виду, я знаю, что мы должны убираться отсюда, но сейчас это немного сложно”. Он замолчал, не зная, что еще предложить. Дарк посмотрел на руку, лежащую на его колене, затем в глаза Джейд. “ Нет... - пробормотал он. “ Нет, дело не во мне. Не беспокойся обо мне.” Он выдавил легкую улыбку. Они неловко смотрели друг на друга несколько долгих секунд “Кхм”. Дарк и Джейд вздрогнули от неожиданности. Возле их камеры стоял охранник, который, скрестив руки на груди, выглядел довольно нетерпеливым. Несколько других охранников окружили его. Как бы ни было неприятно их видеть, Дарк был почти рад, что тягостное молчание было нарушено “Сам лорд Дрим решил встретиться с вами,” сказал охранник в центре, “по какой-то абсурдной причине. Он попросил, чтобы мы сопроводили вас в комнату для допросов. Любое сопротивление будет иметь последствия.” “Ты не мог постучать?” Спросил Джейд, разочарованный тем, что не смог заставить Дарка ответить, но в то же время радуясь, что это больше не вызывает неловкости. Он встал, отряхнулся и направился к краю камеры, ожидая, пока они откроют дверь, и Дарк последовал за ним. Говоривший охранник отпер дверь, и их обоих довольно сильно оттащили от нее. Дарк слегка хмыкнул из-за излишней силы, видя, что он не слишком сопротивлялся, несмотря на свои нервы. видя, что он не слишком сопротивлялся, несмотря на свои нервы. Он не мог наделать глупостей. Скорее всего, эти люди могут серьезно навредить им. У них не заняло много времени, чтобы прибыть, так сказать, на место допроса. Это была обычная комната со столом и стульями, и больше ничего, кроме зеркала на дальней стене. Джейд тихо вскрикнул, когда охранники практически втолкнули его внутрь, Дарк последовал за ним, нервничая, как всегда. Итак, теперь они собирались поговорить с этим парнем… “Лордом Дримом”. Он казался пугающе важным, но, возможно, он не был таким уж плохим. Возможно, Дарк просто беспокоился по пустякам, и все это было в его воображении, или что-то в этом роде, как и все остальные… его предвзятое мнение сбивало с толку. Он медленно сел за стол, стараясь сохранить как можно более послушное выражение лица. Он крутил большими пальцами, переводя взгляд с двери на Джейд, пока ждал. Джейд сел на стул рядом с Дарком, глядя на него и наблюдая за его взволнованным выражением лица. Затем он посмотрел на зеркало - вероятно, двустороннее. Кроме того, Джейд заметил камеру в верхнем углу комнаты. Идеально. Через некоторое время стало очевидно, что в комнате к тому же холодно. Это усугубляло ощущение дискомфорта, которое только усиливалось, и Джейд тихонько раскатал рукава своей фланелевой рубашки и поплотнее закутался в нее, прикрыв живот. “Может быть, все будет не так плохо”, мысленно повторял Дарк, но чем больше шло времени, тем меньше он был в этом уверен. Он чувствовал, как что-то... или кто-то приближается. Это ощущение, будто ему в лицо светят фонариком, сменилось ощущением, что он стоит в центре пустой сцены, на этот раз все огни бьют ему в глаза, и все смотрят на него. Это было неприятное чувство. Дарк медленно выдохнул, глядя на Джейд. Он разжал руки, опустил одну из них под стол и взял Джейд за руку. Заметив, что сделал Дарк, Джейд тут же сжал его руку в ответ. “Все будет хорошо”, мягко заверил он его. "Мы просто поговорим с парнем, объясним недоразумение и уйдем. Да?” Дарк кивнул, не в силах отвести взгляд от двери. Энергия становилась все ближе. Ближе, ближе. Дверь открылась. Прежде чем Дарк успел осознать, что произошло, его нервы сменились болью, вспыхнувшей в груди, и почти все вокруг мгновенно отключилось, за исключением того, кто только что вошел в комнату. Он обхватил себя руками, издав болезненный стон, прежде чем набраться смелости и посмотреть вверх.Если раньше он думал, что ему в глаза светит фонарик, то теперь он действительно был. Это был сам мистер Человек-плакат, во всей устрашающей красе, разительный контраст с ужасным, банальным плакатом. Однако, Дарк, едва мог думать об этом, так как ему приходилось бороться с желанием вжаться в стену, пытаясь убежать от ужасающего света, который, казалось, бесконечно излучал этот человек. Он чувствовал себя так, словно был в огне. Джейд встревоженно посмотрел на Дарка, прежде чем понял, что он тоже ощущает сильный, щемящий дискомфорт в груди. Он на долю секунды поднял взгляд на мужчину в дверном проеме, затем снова посмотрел на Дарка и наклонился ближе, положив руки ему на плечо. “Дарк, что происходит? Ты в порядке?”Дарк не ответил – по крайней мере, связно, вскрикнув от боли. Он заставил себя выпрямиться и посмотрел на Лорда Дрима. Он съежился, слегка повернув голову. Нет, от этого стало только хуже. Лорд Дрим сделал еще один шаг вперед, и Дарк вздрогнул. “...Значит, вы все-таки коррумпированные существа”, сказал лорд Дрим, пристально глядя на них обоих. Как это мог быть тот же самый мужчина, который позировал для плаката о здоровых сексуальных привычках? “Это ты делаешь ему больно?” Рявкнул Джейд, протягивая руку, чтобы защитить Дарка. Он не совсем понимал, что происходит - от всей этой позитивной энергии у него тоже кружилась голова, но он сохранял достаточно связности, чтобы разозлиться на человека, который причинял боль его другу-трахарю. “Отвали!” “И почему, позвольте спросить...” продолжил лорд Дрим, делая еще один шаг вперед. “...заслуживают ли существа, подобные вам, хоть какого-то подобия жалости?” Джейд недоверчиво поморщился - у кого, черт возьми, хватило бы наглости сказать что-то подобное? "извините?" Спросила Джейд. "Кем ты себя возомнил? Я сказал, что ты делаешь ему больно!" воскликнул Джейд, испытывая непреодолимое желание ударить его. “А теперь отойди!" Выражение лица лорда Дрима оставалось холодным. "Что ж, я полагаю, было бы проблематично, если бы кто-то из вас умер до того, как я приму какое-либо правильное решение," сказал он. "В любом случае, такой возможности раньше не представлялось. Возможно, сейчас самое подходящее время для проведения тестов. Но перед этим у меня есть несколько вопросов. Скажите мне, как я могу облегчить это, чтобы вы смогли отвечать на мои вопросы?” Это был самый претенциозный способ, которым любой человек мог проявить заботу. Какое-то мгновение мысли Джейда метались, прежде чем он заговорил. “Уведи его отсюда. Я могу выдержать... энергии больше, чем он. Я отвечу на твои вопросы, на все, что ты захочешь узнать. Просто уведи его отсюда.” Человек-ангел на мгновение замолчал, глядя на них обоих, в то время как Дарк продолжал корчиться от боли. Он медленно вздохнул, словно обдумывая решение. "Да будет так," сказал Лорд Дрим. Он вызвал двух охранников, которые быстро вошли и вывели Дарка из комнаты, у которого даже не было сил сопротивляться. Дверь, наконец, закрылась, в комнате стало темно, и Лорд Дрим сел за стол, продолжая испускать устрашающий вид в сторону Джейд. Теперь, когда Дарк покинул комнат, Джейд немного успокоился. Это было не очень полезно, поскольку в голове у него крутились другие вопросы - например, какого черта этот человек хотел от них, и почему его присутствие начало причинять боль Дарку. Кстати, почему Дарку от этого было больнее, чем ему самому? Джейд не был уверен, что он это знает, но подозревал, что это из-за их магии и того жгучего чувства, которое вызывал Лорд Дрим, очевидно. "Хорошо, что ты хочешь знать?" Спросила Джейд, медленно опускаясь на один из стульев у стола для допросов. Он старался не слишком ерзать на своем сиденье (на него все еще действовало… что-то что действовало на него и Дарка), но он все равно немного дергался. Его мысли были немного размытыми. “Во-первых, обязательный вопрос“ начал лорд Дрим, положив переплетенные руки на стол перед собой. “Как, черт возьми, вы двое сюда попали, когда у нас одна из самых лучших служб безопасности во всей мультивселенной?“ Джейд пожал плечами. "Я примерно так же невежественен, как и ты. В это... наверное, действительно трудно поверить, но я не знаю, где я нахожусь, я не знаю кто ты, и мой..." он сделал паузу, "мой друг и я просто хотим вернуться домой." Лорду Дриму, похоже, не понравилось такое легкомыслие, но несмотря ни на что, он продолжил. “И где же, позвольте спросить... этот ваш дом, и что это за место такое, что у вас обоих коррумпированные души и аура?“ Он слегка наклонился вперед. “Похоже, вы либо не осознаете серьезности ситуации, либо думаете, что это какая-то игра”. В его голосе звучало сомнение по поводу каждого слова Джейд – как будто он готовился к обвинению и на самом деле не собирался слушать многое из того, что тот говорил. Джейд немного откинулась назад. То, как лорд Дрим наклонился вперед, вызвало у него в голове внезапный гул, который внезапно усилился, как будто в ушах зазвучала музыка. “Я не ... понимаю”, - сказал он немного медленно. “Я думаю, мы из другой вселенной. Ну, из разных вселенных. Мы не из одной и той же. Но почему... почему наши души так важны для тебя? Совершенно очевидно, что у нас проблемы, но почему? Клянусь, мы ничего не сломали. Мы всего лишь пролили кофе того парня, и это был несчастный случай.” Лорд Сон слегка прищурился. - "Вы не поняли мой вопрос? Сказать мне, что вы из «другой вселенной», это все равно, что сказать «из другой страны», когда кто-то спросит вас, из какой вы страны. Я прошу вас описать, откуда вы родом. Если мои подозрения верны, ваши короны указывают на то, что вы, возможно, из миров, где рождаются души. Еще раз: почему ваши души такие, какие они есть - в таком коррумпированные состоянии?” он спросил. Джейд моргнул. “Моя душа. Я имею в виду... Я не обращал на это особого внимания. Она была частично повреждена в течение такого долгого времени, что я не могу...” Он снова замолчал, пытаясь вспомнить свой первый вопрос. “Ах, да, мой дом. Он довольно унылый” пробормотал он, мысли его были настолько расплывчатыми, что он звучал так, словно был под кайфом. - “Нам нужно нанять дизайнера по интерьеру.” Лорд Дрим приложил руку к своему лицу. “Я не знаю, почему я думал, что ты действительно ответишь на все, о чем я тебя спрошу”, - сказал он. “Ты говоришь крайне расплывчато. Должен ли я тебе это говорить, или ты ведешь себя как ребенок и делаешь это нарочно?” ”Я пытаюсь, ладно?" Спросил Джейд чуть громче, чем следовало." Я с трудом могу думать из-за твоей ауры. Он снова помолчал. “я получил немного… физического негатива от моего духовного двойника. Моего друга. “...Я понимаю”, сказал Лорд Дрим, приподнимая бровь. “Физический негатив от вашего... друга. Вы, должно быть, из одной из этих вселенных” Он на несколько мгновений закрыл свои сияющие глаза, собираясь с мыслями. “ Позвольте мне спросить. Это произошло с твоего согласия или нет?” Джейд неловко поежилась. “Я... я думаю, да. Вроде в конце концов, все было в порядке”. Лорд Дрим некоторое время барабанил пальцами по столу. “...значит, ты позволил этому случиться,“ сказал он так тихо, что это прозвучало почти как бормотание. “Если я не ошибаюсь, начался какой–то процесс – этот процесс разложения - и ты продолжал позволять этому происходить, даже зная, что это с тобой делает?” - спросил он со странным подобием нерешительности в голосе. “Я действительно не знал, что это произойдет,“ пробормотал Джейд. “Я...” Он сделал паузу. Как именно это произошло? Воспоминания были нечеткими, и жгучее чувство, обрушившееся на него, совершенно не помогало его навыку вспоминания. Он был там, а потом - Обсидиан. Он почти не хотел думать об этом. Это было странно. Почему он не хотел думать об этом? Все было прекрасно, не так ли? Нет, это казалось неправильным. “Я действительно не знал, что это со мной сделает,” сказал Джейд,” Но на самом деле это не имело большого значения, так как через некоторое время моя душа перестала разлагаться и становиться коррумпированной. Я действительно не знаю почему,” пробормотал он. Стол загремел, когда лорд Дрим резко встал, упершись ладонями в поверхность. В комнате на несколько долгих секунд воцарилась тишина, пока человек-ангел пристально смотрел на Джейд, словно все еще подыскивал слова “ …не имело большого значения” почти неслышно произнес лорд Дрим. В комнате снова воцарилось мучительно долгое молчание, прежде чем он открыл рот. - "не имело большого значения?..” - повторил он. Он покачал головой, возвращаясь в невероятно вертикальное положение. “Нет...” Он отвернулся, прижав ладонь ко лбу. “Нет, я уверен, что ты не станешь слушать ничего из того, что я скажу в этот момент. Так всегда”. Он почти разговаривал сам с собой. Лорд Дрим повернулся к окну. Он махнул рукой, и секундой позже вошли несколько охранников. “...уведите его”, - сказал он. “Проследите, чтобы он не наделал глупостей. Мне нужно поговорить с.… другим. Возможно, не выжигая его душу.” Джейд откинулся назад, когда Дрим встал, неуверенный, не сказал ли он что-то не так. Что бы он ни сказал, это, вероятно, было неправильно. Что теперь с ним будет? Что будет с Дарком? Он молча встал, но обеспокоенно переводил взгляд с стражников на лорда Дрима и обратно. Он действительно не хотел, чтобы с Дарком что-нибудь случилось.
Примечания:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник