Глава 7: Соревнования и соперничество
12 мая 2025 г., 03:58
Теодор Нотт стоял на вершине астрономической башни, глядя на мрачные облака, которые нависали над Хогвартсом. Его мысли были забиты Элеонорой. Каждый раз, когда он видел её, она словно исчезала из его жизни, оставляя его в состоянии растерянности и гнева. Он не мог понять, почему эта девушка так плотно засела у него в голове. Он накрутил себя до такой степени, что уже серьезно считал, что она не просто делает вид, что не замечает его – а в открытую манипулирует, выворачивая его наизнанку. Она играла с ним, как кошка с мышью, и это сводило его с ума.
Внутри него нарастала ярость, и он чувствовал, как эта злость переполняет его. Он вспомнил слова своего отца о том, что служение Темному Лорду — это путь к силе и уважению. Эти мысли придавали ему уверенности. Если он сможет стать частью этого мира, если он сможет доказать свою преданность, то никто не сможет его игнорировать. Он будет тем, кто управляет своей судьбой.
На тренировках по дуэльной магии Тео был полон решимости. Он бросил вызов старшекурснику, вызвав Оливера Стреттона на дуэль. У него были личные счеты с этим парнем, но никто об этом, конечно же, не догадывался. Он хотел показать всем свою силу и власть и указать этому придурку его место. Когда профессор объявил о начале дуэли, Тео почувствовал прилив адреналина.
— Начали! — крикнул профессор.
Тео сразу же бросился в атаку. Его заклинания были точными и жестокими, он целенаправленно наносил глубокие порезы по рукам и ногам Оливера. Каждый раз, когда заклинание пронзало кожу соперника, Тео ощущал удовлетворение — это было как освобождение от гнева и боли.
Оливер вскрикнул от боли, его глаза наполнились ужасом. Он не понимал, что происходит, он просто хотел защитить себя. Но Тео не собирался останавливаться. Внутри него бушевала буря эмоций: злость на Оливера из-за Элеоноры смешивалась с чувством власти от того, что он мог контролировать ситуацию.
— Ты… ты сошел с ума! — произнёс Оливер сквозь стиснутые зубы.
Тео лишь усмехнулся в ответ, его сердце билось в бешеном ритме. Он чувствовал себя сильным и непобедимым — как будто сам Салазар Слизерин одобрял его действия.
Когда профессор наконец вмешался и остановил их, Тео вышел из класса с гордо поднятой головой. Внутри него бушевала буря эмоций: удовлетворение от силы смешивалось с растущим чувством эгоцентризма и собственной непобедимости. Сейчас ему было глубоко плевать на угрозы профессора о том, что он доложит декану его факультета о произошедшем на занятии.
Перед ужином Элеонора поймала Тео в коридоре. Её лицо было бледным от ужаса, она не могла поверить своим глазам, что Тео способен весь свой гнев вложить в физические атаки и намеренно исполосовать человека режущими заклятиями.
— Нотт, ты совсем с ума сошел? – яростно спросила девушка.
Её голос немного дрожал от волнения. Но вместо того чтобы ответить ей или объяснить свои действия, Тео посмотрел на неё ледяным взглядом сверху вниз. В её глазах он увидел страх и недоумение — это только подстегнуло его гнев.
— Ты ничего не знаешь. — произнёс он холодно.
Элеонора сделала шаг вперёд:
— Но я хочу знать! Это ненормально использовать такие заклинания на студентах, даже в дуэльной схватке!
Тео почувствовал прилив ярости, она явно выбрала не то время, что бы попытаться ему что-то объяснить.
— У тебя отлично получалось игнорировать мое существование, продолжай в том же духе, не нужно пытаться учить меня, что нормально, а что нет! — прорычал он и развернувшись на пятках, ушел прочь.
И пока Элеонора оставалась позади в коридоре Хогвартса, Теодор Нотт всё больше погружался в свои собственные демоны — демоны ненависти и отчаяния.
Оставшись одна на пустынной площадке, Элеонора почувствовала горечь и беспомощность. Её мысли метались между тревогой за Оливера и беспокойством о Теодоре.
Почему он выбрал в соперники именно Оливера, связано ли это как-то с ней или она просто себя накручивает, принимая совпадения, за истинное намерение Нотта? Миллион вопросов и ни одного ответа, но то, что это все произошло не просто по воле случая, это она знала наверняка.
Хоть ей и хотелось верить, что все это просто случайность.
Девушка не находила себе места, после несостоявшегося разговора с Теодором, поэтому быстро приняла решение отправиться в больничное крыло, что бы проверить Оливера.
Мадам Помфри заверила девушку, что с Оливером все уже в порядке, но все же разрешила навестить его.
Оливер, лежа на больничной койке, вдумчиво читал учебник, но заметив Элеонору, сразу же изменился в лице.
-Привет. – Улыбнувшись девушке, поприветствовал ее когтевранец.
-Привет. – Тихо ответила Элеонора, слабо улыбнувшись ему в ответ, присаживаясь на край его кровати, - Как ты?
-В порядке, уже все хорошо. – взяв девушку за руку, он нежно прошелся пальцами по ее руке.
-Я хотела поговорить о случившемся, если ты не против, конечно. – Мягко начала она.
Оливер нахмурился.
-Нотт скорее всего сегодня не с той ноги встал, и решил отыграться на мне.
-Со стороны выглядело все так, будто между вами есть нерешенный конфликт. Точнее, будто у него к тебе есть определенные претензии. – задумчиво произнесла Элеонора, внимательно всматриваясь в глаза парня.
Стреттон не сдержал усмешки.
-У него не может быть ко мне претензий, просто ты новенькая в Хогвартсе и еще плохо знакома со студентами. У нас с ним не было никогда конфликтов и наши пути вообще не пересекались, кроме занятий в дуэльном клубе. Да, Тео хороший дуэлянт, я бы сказал лучший из тех кто есть сейчас, но иногда у него сносит башню.
Элеонора заметно напряглась.
-Что ты имеешь ввиду под «сносит башню»? – Уточнила девушка.
-Вейн, послушай, тема с Теодором Ноттом это не то, о чем бы я хотел сейчас говорить. Но если тебе интересно, то об их компании в этой школе ходит много нелицеприятных слухов. В том году, был случай с одной старшекурсницей, она попала в слизеринскую тусовку, и уж не знаю, что там произошло между ними, но ее родители очень быстро забрали документы из школы, а инцидент замяли, так как их родители влиятельные люди, если ты понимаешь, о чем я.
Его голос был тихим, размеренным и вкрадчивым. Он внимательно смотрел ей в глаза, будто следил за каждой ее эмоцией и микродвижением.
-Так что прошу тебя, держись от него подальше. – закончил Оливер.
Элеонора была неприятно удивлена рассказом Стреттона. Внутри себя, она боролась сама с собой, с одной стороны не веря услышанному и пытаясь защитить Тео, с другой стороны, доля истины в этом рассказе была.
-Как долго ты еще будешь в больничной палате? – резко перевела разговор девушка на другую тему.
Оливер улыбнулся, не скрывая радости, что Вейн решила перевести тему.
-Сегодняшнюю ночь, завтра уже вернусь к урокам.
-Хорошо, поправляйся. Увидимся завтра? – натянув улыбку, уточнила она.
Оливер согласно кивнул.
-Я, пожалуй, пойду. – она потянулась к парню, и оставила легкий поцелуй на его щеке. – Поправляйся.
-Ну теперь у меня точно нет другого выхода! – расплывшись в улыбке, ответил Стреттон.
***
С первыми холодными днями октября в Хогвартсе разгорелись не только страсти, но и спортивные соревнования. Квиддич, как всегда, стал центром внимания, и команды факультетов готовились к предстоящим матчам с небывалым рвением. На стадионе собрались студенты, чтобы увидеть захватывающий матч по квиддичу между Слизерином и Гриффиндором. Элеонора, Полумна и Гермиона заняли места на трибуне, готовясь к зрелищу. К девушкам присоединился Оливер, сев рядом с Нэл, и протянув им угощения под предстоящий матч.
— Я надеюсь, что Гриффиндор покажет им, на что способен! — с энтузиазмом произнес Оливер, который пришёл поддержать свою любимую команду.
— Слизерин тоже не лыком шит. – отметила Полумна.
—Я чисто из принципа буду болеть за Гриффиндорцев! — ответила Элеонора, подмигнув подруге.
Гермиона сидела рядом с ними, погружённая в свои мысли. Она знала, что матч будет напряжённым и полным неожиданностей. Вокруг них раздавались крики и аплодисменты, атмосфера накалялась с каждой минутой.
Когда команды вылетели на поле, зрители взорвались криками. Игроки Слизерина были одеты в зелёные формы с серебряными акцентами, а Гриффиндор — в красные и золотые. Судья свистнул, и матч начался!
С первых минут стало ясно, что обе команды настроены решительно.
Гриффиндор быстро захватил мяч и начал атаковать. Их ловец пытался поймать Золотой Снитч, но игроки Слизерина не собирались сдаваться без боя.
— Смотрите! — закричала Полумна, указывая на поле. — Они пытаются обойти защитников!
Оливер наблюдал за игрой с напряжением. Так как он играл в квиддич, то хорошо был осведомлен о соперниках из других факультетов и понимал их сильные стороны. Вскоре один из игроков Гриффиндора забил первый гол, и трибуны взорвались аплодисментами.
— Да! — радостно взвизгнула Элеонора, резко вскочив с места, - Так им и надо!
Слизерин не собирался оставаться в тени. Их капитан организовал атаку, игроки начали действовать слаженно и уверенно. Блейз заметил момент для контратаки и быстро передал мяч своему товарищу по команде.
— Давай! — закричал он, когда мяч оказался у загонщика Слизерина. Загонщик обошёл защитников Гриффиндора и забросил мяч в кольцо!
Трибуны взорвались криками радости слизеринцев. Матч продолжался в напряжённой борьбе: каждая команда старалась перехватить инициативу.
С каждым новым голом напряжение возрастало. Гриффиндор снова вышел вперёд благодаря ловкости своих загонщиков, однако игроки Слизерина не сдавались. Они использовали свои тактические навыки для того, чтобы создать возможности для атаки.
В какой-то момент Драко заметил Золотой Снитч, который мелькал среди облаков над полем. Он знал, что это его шанс!
— Я поймаю его! — произнес он решительно.
Он взмыл вверх на своей метле, стремительно приближаясь к блестящему объекту. В это время ловец Гриффиндора тоже заметил Снитч и начал погоню за ним.
Драко использовал все свои навыки: он маневрировал между игроками обеих команд, избегая столкновений и сохраняя концентрацию. Наконец он достиг своей цели: одним резким движением руки он схватил Золотой снитч!
Судья свистнул о завершении матча, трибуны взорвались восторгом слизеринцев! Драко поднял руки вверх с пойманным снитчем в руках, его команда окружила его с радостными криками.
Элеонора и Полумна обменялись взглядами:
— Они действительно молодцы! — сказала Полумна с улыбкой.
Элеонора кивнула:
— Да, это была отличная игра! Но я всё равно надеюсь на победу Гриффиндора в следующем матче…
Элеонора перевела взгляд на Гермиону, которая с легкой улыбкой на губах хлопала в ладоши. Она проследила за взглядом подруги. Ее внимание было приковано к Драко Малфою. Кто бы мог подумать?
Сейчас не самое подходящее место, что бы задавать вопросы в лоб, поэтому Элеонора решила оставить свое любопытство на более подходящий случай.
***
После напряжённого матча, когда Слизерин одержал победу над Гриффиндором, студенты начали расходиться с трибун. Теодор Нотт, всё ещё полон эмоций от игры, вышел из стадиона с улыбкой на лице. Вдруг он заметил Оливера Стреттона, который приближался к нему с серьёзным выражением на лице.
— Тео! — окликнул его Оливер, останавливаясь перед ним. — Нам нужно поговорить.
Тео приподнял бровь, и как ни в чем не бывало, засунул руки в карманы брюк.
— О чём это ты? — спросил он, выказывая равнодушие всем своим видом.
Оливер вздохнул, явно пытаясь собраться с мыслями.
— Я хотел узнать, почему ты так резко напал на меня во время дуэльного матча. Это выглядело так, будто ты хотел меня убить! — его голос звучал напряжённо.
Тео отмахнулся от него, как от надоедливой мухи.
— Да брось, это всего лишь дуэль. Я не собирался тебя убивать. Ты же знаешь, как это бывает в таких матчах.
Оливер не унимался:
— Но это было слишком! Я не думаю, что у тебя есть какой-то мотив, что бы так агрессировать на дуэли. Почему ты так себя повёл?
Тео закатил глаза и посмотрел в сторону. Он не хотел углубляться в эту тему. Вместо этого он решил сменить направление разговора:
— Знаешь что? Может тебе стоит поделиться с Вейн о том, что произошло с Катрин? Она будет рада услышать новости.
Оливер замер на мгновение, удивлённый резким поворотом разговора.
— Катрин? Ты имеешь в виду…?
— Да-да, именно её.— перебил его Тео с лёгкой усмешкой. — Может быть, это развеселит Вейн больше, чем твои обычные шутки.
С этими словами Тео развернулся и направился к выходу со стадиона, оставив Оливера стоять в недоумении. Он чувствовал себя победителем не только в дуэльном матче, но и в этом разговоре.
- О чем вы говорили? – будто из ниоткуда появилась Элеонора рядом с Оливером, заставляя того вздрогнуть от неожиданности.
-Да так, забей. Обсудили нашу дуэль. – увильнул от ответа Стреттон.
-Не похоже было, что он раскаивается в содеянном. – задумавшись на мгновение, ответила девушка.
-Он и не раскаивается. – будто в пустоту произнес Оливер.
***
Солнце уже садилось за горизонтом, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и розового. Команда Слизерина только что одержала победу над Гриффиндором, и радостные крики их болельщиков перекрывали унылые возгласы проигравших. Гермиона Грейнджер, всё ещё полная эмоций от матча, направлялась к выходу с трибун, когда вдруг столкнулась с Драко Малфоем.
— Ну что, Грейнджер, — произнёс он с самодовольной ухмылкой, — каково это — снова проиграть? Надеюсь, ты не слишком расстроилась.
Гермиона закатила глаза и ответила:
— Ох, Малфой, ты просто не можешь обойтись без своих колкостей даже в такой момент? Это действительно печально.
Драко шагнул ближе, его уверенность казалась непоколебимой.
— Печально? Это ты о себе? Как ты вообще оказалась на трибунах? Ты ведь всегда была той самой занудой с носом в книгах и в команде твои дружки больше не числятся.
Гермиона не смогла удержаться от усмешки.
— Знаешь, иногда даже занудам нужно немного развлечься. И да, я была там для поддержки команды Гриффиндора в новом составе. В отличие от тебя, я не прячусь за спинами своих друзей.
Драко нахмурился и сделал шаг назад. Он явно был готов продолжать спор, но вдруг Гермиона добавила:
— Но, несмотря на твой мерзкий характер и поведение… сегодня ты действительно хорошо сыграл.
На мгновение Драко замер. Его уверенность пошатнулась, и он посмотрел на неё с недоумением.
— Что? Ты… серьёзно? — произнёс он тихо.
Гермиона кивнула, её голос стал более мягким:
— Да. Я не могу отрицать твоих навыков на поле. Ты был отличным ловцом.
Драко быстро собрался с мыслями и попытался вернуть себе привычное высокомерие.
— Ну… не то что бы твоё мнение для меня важно или что-то в этом роде,— произнёс он с натянутой ухмылкой. — Но… спасибо.
Гермиона была удивлена его реакцией. Она ожидала привычного сарказма или насмешек в ответ. Вместо этого она увидела искренность в его глазах — хоть и замаскированную под высокомерие.
— Не за что, Малфой,— ответила она с лёгкой улыбкой. — Может быть, если бы ты иногда проявлял немного больше уважения к другим людям, тебе было бы легче получать такие комплименты.
Драко снова нахмурился и отвернулся, но Гермиона заметила легкий румянец на его щеках. Он явно не знал, как реагировать на её доброту после их постоянных перепалок.
— Ладно-ладно! Не думай слишком много о том, что я сказал,— бросил он через плечо и направился к выходу с поля. — Увидимся на следующем матче!
Гермиона смотрела ему вслед с лёгкой улыбкой на лице. Несмотря на их разногласия и постоянные перепалки и колкости друг к другу, она чувствовала странное удовлетворение от того момента.
Возможно, между ними всё-таки есть шанс понять друг друга лучше.