Письмо из 1998

G
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 3 833 слова, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 3

Настройки
Глава 3. Письмо Когда Фред проснулся, было ещё темно. За окном едва мерцал предрассветный туман, уличные фонари лениво подсвечивали дождевые капли на стекле. Он лежал, уставившись в потолок, слушая, как в доме щёлкают старые доски, и ощущая под подушкой неотвратимое присутствие — письмо. Письмо от матери, которую он похоронил почти десять лет назад. Он не прикасался к нему два дня. Оно лежало рядом, казалось, пульсировало теплом, шептало: «Открой меня» — но он не мог. И всё же… сегодня что-то изменилось. Может, луна стала другой. Может, кошмар отпустил. Или просто наступил момент. Он медленно сел, смахнул волосы со лба, сел на край кровати и взял письмо. Тонкий, потёртый пергамент, сложенный вдвое, исписанный знакомым округлым почерком — тёплым, узнаваемым до боли. Он посмотрел на надпись: «Моему сыну, если он вернётся.» Глубоко вдохнув, он разорвал край. Пергамент хрустнул, как первый снег под ногами. Сердце застучало в висках. Он читал: «Мой дорогой мальчик, Если ты читаешь это — значит, случилось невозможное. Значит, ты вернулся. Я не знаю, как. Но в ту ночь, когда тебя не стало, я чувствовала, что что-то не так. Что ты не ушёл полностью. Что ниточка осталась. И что, если магия захочет, она найдёт путь. Это письмо я написала через неделю после твоей... смерти. Я не могла просто сидеть. Я чувствовала, что должна передать тебе слова, которые не успела сказать. Дамблдор хранил его в своих личных архивах. Он пообещал, что, если ты когда-нибудь вернёшься — тебе передадут это. Фред, если ты читаешь — ты нужен. Эта магия — не случайность. Пожалуйста, будь храбр. Как всегда. И помни, ты умеешь превращать боль в свет, а страх — в смех. Ты умеешь жить так, как мало кто умеет. Я горжусь тобой. И люблю тебя. Мама.» Он перечитывал письмо снова и снова, пока не осознал, что дрожит. Щека оказалась влажной — он даже не заметил, когда слёзы покатились. Нежно, почти по-детски, он провёл пальцами по последней строчке. Будто бы ещё мог почувствовать тепло её рук. — Спасибо, мама… — прошептал он. Позже, на кухне, Гермиона варила чай. Запах лаванды и мяты наполнял комнату. Она повернулась, услышав, как Фред спустился по лестнице. — Ты не спал? — мягко спросила она. — Читал письмо, — просто ответил он и положил его на стол. Она осторожно села рядом. Взяла письмо, прочитала. Молча. Затем положила руку на его запястье. В её прикосновении было всё — понимание, сострадание, тепло. — Она верила, что ты вернёшься, — прошептала Гермиона. — Она всегда была упрямой, — усмехнулся Фред. — Даже смерть не смогла её остановить. Он посмотрел на неё, и в его глазах было что-то новое. Глубокое. Уязвимое. Но и сильное. — Я не знаю, зачем я вернулся. Но если это письмо — правда, значит, есть причина. — Мы это выясним, — уверенно сказала Гермиона. В этот момент появился Джордж. Бессонная ночь отразилась в его взгляде, но он всё равно ухмыльнулся: — Что, уже с утра слёзные послания? Без меня? Фред протянул ему письмо. Джордж прочитал. Медленно. В его лице ничего не изменилось — только челюсть стала чуть твёрже, губы — тоньше. Он ничего не сказал, просто сел рядом и крепко обнял брата за плечи. — Что теперь? — наконец спросил он. — Я думаю, это только начало, — тихо ответила Гермиона. В дверь постучали. Гарри появился на пороге, подтянутый, серьёзный, в мантии с гербом Аврората. Его лицо было уставшим, но глаза — ясными. За ним — Рон, с растрёпанными волосами и сумкой, набитой пергаментами. — Ну что, без нас тут кто-то воскрес? — усмехнулся Рон. — Привет, — Гермиона подбежала и крепко обняла его. — Как Лаванда? — Как всегда. А Роуз вчера спросила, может ли она стать профессором Зельеварения, если научится варить мыльные пузыри. Гарри улыбнулся и кивнул Фреду. — Мы с Кингсли проверили архивы. Нет следов воскрешающих чар. Ни ритуалов, ни порталов, ни магии крови. Всё чисто. Он сел. — Но я чувствую — что-то… неправильно. Магическая ткань вокруг тебя нестабильна. Словно ты застрял между мирами. Фред вздохнул. — Я не чувствую себя мёртвым. Но и живым — не совсем. — Ты — исключение. Может, случайность. Может — выбор, — тихо добавил Гарри. — А может, кто-то помог, — пробормотала Гермиона. — Тайно. — Или нечто, — добавил Джордж. Они замолчали. Только тикали старые часы на стене. В воздухе витало напряжение — и что-то ещё. Словно дом затаил дыхание. Позже, Гермиона стояла у окна, в руках снова письмо. Она читала его и думала: «Почему? Почему именно Фред? Почему сейчас?» За её спиной Фред подошёл ближе. — Спасибо, что ты здесь. — Всегда, — ответила она. Их взгляды встретились. И впервые за долгое время ей захотелось верить, что всё можно будет понять. Главное — идти вместе. А где-то в другом месте, в глубокой тени библиотеки с потемневшими стеклянными витражами, молодой человек читал тот же текст. На его лице не было эмоций, только холодный интерес. Он провёл пальцем по пергаменту и прошептал: — Магия, которую нельзя объяснить, — самая опасная. Он поднял глаза. В зеркале напротив его отражение дрогнуло — и исчезло. Семейный обед в Норе Гермиона осторожно подняла векна Летучей мыши над порогом Норы и остановилась на мгновение, ощущая знакомый запах старого дерева, пирогов и хютенболи из леденцового теста — всё одновременно. В прихожей уже горели низкие фонари, всекоторых крылись живые искорки магии, словно улитки уцелевших чар. В тишине слышалось только тихое поскрипывание пола под её ботинками. — Ах, Гермиона! — раздался из гостиной добродушный голос. Из-за деревянной двери вышел Артур, в пиджаке, который слегка не в размер («у них тут все предметы будто живые, я ещё привыкну»), и широко улыбнулся. — Сорри, сэр Уизли, — смущённо сказала Гермиона, снимая пальто. — Фред задержался в магазине браслетов. Он обещал забежать позже. Артур согласно кивнул и, едва заметно печально прикоснулся к косяку двери: — Мама всегда встречала гостей с пирогом из ревеня… но сейчас… — он тяжело выдохнул и тут же взял себя в руки: — Давай-ка я покажу тебе, где поставить гостинцы, пока все не пришли. Гостиная была убрана иначе: мягкие кресла в кругу, на стенах развешаны фотографии: свадьбы Рона и Джинни, маленькая Роуз в нарядном платье, Фред и Джордж с хлопушками. Рядом на низком столике мерцал портрет Молли — в светло-голубом платке, улыбающейся из-за чайного сервиза. — Я всё ещё не могу поверить, что мамы нет... — прошептала Гермиона, осторожно поглаживая рамку. — Её нет телом, но дух её здесь, — мягко ответил Артур и — почти шёпотом — добавил: — Будь осторожна, Гермиона. Сегодня магия в Норе не совсем обычная. Она только кивнула и в этот момент в доме раздались шаги и детский голос: — Тётя Гермиона! Я приду тебе помочь украшать стол! Из-за угла вышли дети: Джеймс — растянувшись, как кот, в оранжевом свитере, Альбус задумчиво обмахивал платками летающую сливу, а Лили, на цыпочках, шепотом задавала миллион вопросов: — Где Фред? Он приедет? Можно я ему скажу стихотворение? Гермиона улыбнулась: братья и сестра Поттер выглядели счастливыми, но немного уставшими. Позади них появилась Джинни в ярко-красном платье, с тёплой улыбкой: — Мы припозднились, — весело извинилась она. — Гарри задержался на министерском совещании. Он приедет сразу после. — Ну что, — крикнул Джеймс, — я готов подавать блюда! Он схватил поднос с фарфоровыми пиалами и почти тут же уронил его — пиалы взлетели, как бабочки, и разлетелись по гостиной. Лили захихикала, ловя одну в воздухе, а Альбус помог расчистить пространство. — Держи, — подала Гермиона Джеймсу тарелку с шорт-бредом. — Аккуратнее. Когда всё было убрано, в комнату вошёл Гарри в мантии Аврората, на которую был накинут плащ, и рядом с ним — Рон в потертых джинсах и старой кожаной куртке: — Ну что тут без меня базар? — усмехнулся Рон, снимая плащ и вздыхая: — Лаванда шлёт свои… побольше тебе пирога, Гермиона. Гермиона рассмеялась, чувствуя, как уют Норы заполняет сердце теплом. Гарри подошёл и обнял Джеймса и Лили, проверяя, всё ли у них в порядке: — Как уроки, малышня? — спросил он. — И чем вы удивите сегодня тётю Гермиону? — Я расскажу стишок о драконах, — гордо заявил Джеймс. — А я сделаю фокус, — добавила Лили, щурясь. Гарри улыбнулся, погладив их по головам: — Всех ночей бы так хотелось… Он повернулся к Гермионе: — Извини, вчера задержался. Письмо из архива… ты видела? Гермиона кивнула и рассказала вкратце, как Фред читал послание мамы. Гарри нахмурился: — Я попробовал отследить чары... — начал он и вдруг остановился, почувствовав лёгкий холодок за спиной. — Ты это почувствовала? Все перевели взгляд на окно, и действительно: шторы чуть вздрогнули, как будто прошёл тихий сквозняк. Нора всегда была защищена чародейскими чарами, но сегодня… — Наверное, старый дом шалит, — попытался разрядить обстановку Рон, но Гермиона заметила в его глазах тревогу. В это мгновение из кухни вышел Джордж, придерживая Лаванду за плечи: — Пирог почти готов, — объявил он, — только… подставка слегка вибрирует. Лаванда, поправляя волосы, ухмыльнулась: — Это, наверное, от тебя и твоих шалостей, Джордж. Он рассмеялся и поставил на стол огромный ревеневый пирог, который тут же начал тихо мурлыкать и притворяться, что хочет уползти: — А-а! — воскликнула Лаванда и поймала пирог под локтом. — Остановись, ты же полетел в Хогсмид в прошлый раз! Все рассмеялись, но Гермиона с Ду… глазами посмотрела на окно. Там, в полумраке, на ветке старой груши привиделась чья-то фигура: высокий силуэт в плаще. Но как только она моргнула — тень исчезла. — Ты что-то увидела? — спросил Фред, внезапно подошедший из-под лестницы. Гермиона вздрогнула, но быстро улыбнулась: — Показалось. Он внимательно посмотрел ей в глаза — и улыбнулся так тепло, что сердце Гермионы защемело. — Ну что, — предложил Фред, — садимся за стол? Все расселись: Гарри и Джинни по центру, дети вокруг, Гермиона рядом с Фредом и Артур, который, похлопав по столу, объявил: — За женщин Уизли и за возвращение Фреда! — За семью, — подхватил Гарри. — За новых друзей, — добавил Джордж. — За невозможное, — тихо прошептала Гермиона, глядя на письмо Молли, лежащее рядом с тарелками. И когда первый кусок пирога коснулся её губ, где-то в глубине дома кто-то едва слышно рассмеялся… или это был старый дом, радостный от смеха? А может — Аркадий, наблюдавший за каждым движением, готовый сделать свой ход . Гермиона закрыла за собой дверь квартиры и, не разуваясь, оперлась спиной о тёмное дерево. Тишина. Только слабое тикание старинных маггловских часов на кухне да глухой шум Лондона за окном. День был слишком долгим, насыщенным — и слишком полным чувств. Она не привыкла к таким бурям внутри себя. Сдержанная, расчётливая, логичная — в ней всегда было больше разума, чем сердца. Но с возвращением Фреда всё изменилось. Он — как искра в сухой траве. И это пугало. Квартира на последнем этаже была её убежищем. Светлые стены, книжные шкафы до потолка, уютный уголок с креслом и пледом у окна. Гермиона любила порядок и запах сушёной лаванды, который слабо струился от подушек. Здесь было тихо. Здесь не задавали лишних вопросов. Здесь она могла быть просто собой. Она переоделась в мягкий свитер, собрала волосы в небрежный пучок и пошла на кухню за чаем. Дверца шкафа скрипнула — надо смазать, напомнила себе мысленно. На столе — заметки, книги, перо, не дописанное письмо. Жизнь, к которой она привыкла. Ровная, спокойная. Предсказуемая. Но предсказуемость исчезла с тем письмом. Она не сказала никому, но в том послании Молли была не только любовь и прощание. Были строки, написанные другим почерком — более резким, непривычным. "Не всё потеряно. За гранью времени и сна он вернётся. Только не мешай". Гермиона сохранила письмо. И каждый день сжимала его в руках, надеясь понять, кто и зачем это написал. На следующее утро, войдя в Отдел Тайн, она ощутила холодок между лопаток. Коридоры, будто дышавшие магией, были пустынны и тёмны. За дверью её кабинета — тишина. Но на столе лежала пергаментная записка. Без подписи. Без приветствия. Только три слова: "Время не линейно." Гермиона почувствовала, как всё внутри сжалось. Кто-то знал. Кто-то наблюдал. Она сжала пальцами записку, чувствуя дрожь — то ли от страха, то ли от неожиданного прилива адреналина. Бумага была гладкой, почти новой. Чернила — насыщенно-зелёные, старинные. Это был не просто розыгрыш. Кто-то знал о письме Молли. Кто-то знал о Фреде. Кто-то наблюдал за ней. Гермиона села за стол, медленно разложила рядом обе записки. Сопоставить почерки? Найти совпадения? Это был бы обычный путь. Но теперь она инстинктивно чувствовала — за этим стоит нечто большее. Сила, которую не объяснить просто логикой. Дверь приоткрылась — в кабинет вошёл Гарри. — Ты рано, — сказал он с лёгкой улыбкой, но его глаза тут же стали внимательными. — Всё в порядке? Гермиона сгребла записки в ящик. — Почти. — Она выдавила полуулыбку. — Просто бессонная ночь. Как твои? — Джеймс уронил младшего с метлы. Лили учит его заклинаниям, чтобы он мог отбиваться. В шесть лет. — Гарри покачал головой, но в его голосе была такая теплая усталость, что Гермиона невольно улыбнулась. — Ты замечательный папа, Гарри. — сказала она тихо. Он сел напротив. — Ты что-то скрываешь. Я тебя знаю. Молчание. Она не хотела втягивать его. Не сейчас. Но… может, он поможет? — Письмо Молли. — начала она. — Там было кое-что странное. И… теперь вот это. — Она достала записку и медленно протянула ему. Гарри нахмурился, пробежал глазами слова. — Ты думаешь, кто-то… знал, что Фред вернётся? — Я не знаю. Но это не совпадение, Гарри. Не может быть. Он поднялся, подошёл к окну, всматриваясь в завесу дождя за стеклом. — Если это чья-то игра… — начал он, и в голосе его зазвучала сталь. — Мы найдём этого кого-то. Но будь осторожна, Гермиона. У меня плохое предчувствие. Она кивнула. И вдруг ощутила, как её пальцы дрожат. Как в первый день в Хогвартсе. Только теперь — всё куда серьёзнее... Лаборатория Министерства магии, отдел по изучению артефактов, была похожа на сундук Дамблдора: казалось, здесь можно найти всё — от окаменелых лепестков мандрагоры до заколдованной чайной ложки, способной шептать проклятия. Гермиона чувствовала себя как дома — среди свитков, амулетов и запаха старой магии. — Грейнджер, вы вовремя, — кивнул ей седовласый волшебник в мантии с эмблемой Отдела реликвий. — Это прибыло из Болгарии. Мы не можем его открыть. И — что странно — реагирует только на твой отпечаток. — На мой? — Гермиона замерла. Перед ней лежал узкий серебристый футляр, покрытый гравировкой на старом латыни и символами, от которых холодело внутри. Она провела рукой по поверхности. Щёлк. Замок отозвался. — Великолепно, — тихо произнёс маг. — Кажется, он выбрал тебя. Внутри футляра — амулет из тёмного обсидиана, слегка вибрирующий в руке. Гермиона почувствовала лёгкую пульсацию — как будто артефакт знал, что его держат. Что ты такое… Тем временем в одном из волшебных районов Лондона произошла трагедия. Гарри прибыл туда раньше всех — тело мага, обладающего навыками древней магии, лежало в собственной библиотеке. Книги были сожжены, а на полу начерчены руны крови. Знакомые. — Мы уже видели их, — мрачно сказал он, осматривая место. — В деле Лемпорта. И в письме Молли. — Грейнджер знает больше, чем мы думаем, — отозвался рядом стоящий аврор. Гарри кивнул. — Я её подключу. Но и тебе предстоит встреча. Она не сразу обрадуется, что ты снова в деле. Аврор усмехнулся. Высокий, с чуть растрепанными каштановыми волосами, лёгкой щетиной и взглядом, который помнил многое. Бывший напарник и — в прошлом — Гермионин возлюбленный. — Я не боюсь её. Гарри улыбнулся, но в глазах — тревога.
0 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник