Маленький город

G
Завершён
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 071 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Зимним вечером

Настройки
      Зимний вечер окутал город холодным, но удивительно чистым воздухом. Снег, не успевший утрамбоваться, покрывал улицы лёгким белым покрывалом, сверкая под тусклым светом уличных фонарей. Всё вокруг выглядело как в зимней сказке — крыши домов покрыты инеем, окна домов тёплые и тянутся к небу яркими огоньками.       Фёдор, вернувшийся с учёбы, шагал по тротуару, стуча ботинками по льду, которые тихо поскрипывали в ответ. Он сбросил с плеч рюкзак, руки были в карманах пальто, а в ушах всё ещё стояли какие-то слова учителя. Однако его мысли не удерживались на скучных предметах — он был один, поглощён зимним вечером и чувствами, что невольно охватывали его. Он прошёл мимо знакомых домов и метался взглядом по снежным сугробам, будто пытаясь понять, куда ещё можно спрятаться от своих мыслей.       Вдруг, почти у самой аптеки, он заметил фигуру, стоящую у магазина. Лёгкий силуэт, застывший в ожидании. Это был Куромаку. Тот стоял с пакетом продуктов в руках, его взгляд был направлен в сторону дома, куда он только что собирался вернуться, но казалось, он был отвлечён чем-то внутренним. Едва заметив Фёдора, он поднял голову и улыбнулся, но с какой-то лёгкой грустью. — О, Фёдор, — произнёс Куромаку с мягкой, почти незаметной интонацией. — Ты сегодня поздно.       Фёдор остановился, немного растерявшись. В это время его мысли словно отошли на второй план. Он знал, что Куромаку — парень с загадочной аурой. Его невидимые картины и размышления были такими же насыщенными и многозначными, как и его молчание. Куромаку не говорил много, но его речи всегда были полны смысла. Всё таки он был одним из самых умных клонов, как никак. — Да, просто задержался с учёбой, — ответил Фёдор, пытаясь придать голосу лёгкую небрежность. — Ты сам как? Столько времени потратил на покупки? — Похоже, мне нужно было купить что-то большее, чем просто еду, — сказал Куромаку, но его слова не звучали как шутка. В его взгляде было что-то такое, что заставляло Фёдора задуматься. Это была не грусть, а нечто более глубокое, скрытое за его обычно невозмутимым лицом. — Бывает, что кажется, что ты что-то упустил, но не можешь понять, что именно.       Фёдор интуитивно подошёл ближе. Признав, что никуда не торопится, он почувствовал, как его сердце немного замедлило темп, а мысли стали яснее. Он впервые заметил в Куромаку точно такого же человека, а не простого клона трефовой масти. — Ты… хочешь поговорить об этом? — спросил Фёдор осторожно, хотя его слова звучали скорее как обыденный вопрос, нежели что-то значительное.       Куромаку не сразу ответил. Его глаза стали более внимательными, как будто он обдумывал каждое слово. — Иногда мне кажется, что все вокруг меня просто движутся, делают что-то, а я всё стою на месте, как этот снег. Просто наблюдаю, — сказал он, проводя рукой по замёрзшей витрине магазина, чуть задумавшись. — А ты, Фёдор? Ты когда-нибудь чувствуешь, что тебе не хватает какого-то кусочка, чтобы стать целым?       Фёдор задумался. Погода продолжала свою зимнюю медитацию, а их разговор становился всё более глубоким. Белые хлопья снега падали им на плечи и покрывали открыта волосы белым пушком. Куромаку освободил руку от пакета и провел пальцами по стеклу своих очков, чтобы яснее видеть Федора. — Я, наверное, просто слишком много думаю. Иногда мне кажется, что я не могу понять, где заканчиваюсь я, и где начинается всё остальное, — произнёс Фёдор, слегка наклонив голову, словно пытаясь подобрать правильные слова. — Но ты прав, часто хочется остановиться и понять, что из этого всего важно.       Куромаку посмотрел на него с легкой улыбкой. Было что-то успокаивающее в его присутствии, словно зима вокруг не могла затмить того тепла, что исходило от него. Хотя это чувство можно было очень легко объяснить: он был его создателем. Поэтому логично, что многие моменты у них были схожи. Пауза затянулась, и оба стояли, чувствуя, как мир постепенно замедляется. — Всё может стать ясным, если просто позволить себе быть, — сказал Куромаку. — Иногда нужно отпустить всё, чтобы понять, где именно ты должен быть.       Слова будто растворились в воздухе, смешиваясь с зимним холодом, но остались в душе, как что-то неизбывное. Фёдор вдруг понял, что не так уж важно, куда он идёт, потому что даже самый странный путь может привести к чему-то важному. В его голове закрутилась мысль, что общество Данте положительно влияет даже на такого скептика как Куромаку. — Может быть, ты прав, — сказал Фёдор, улыбнувшись. — Мы можем просто идти и смотреть, что из этого выйдет. — Это точно. — добавил Куромаку с загадочной улыбкой.       Они оба снова поглядели на город, который словно замер в этот момент, а снежинки, будто на мгновение замедляя свой полёт, становились частью этого разговора. Прошло несколько минут, и хотя вечер продолжал дарить свои холодные объятия, Фёдор не чувствовал больше того резкого холода, что охватывает, когда один остаётся в одиночестве. Куромаку, казалось, тоже растворился в этом зимнем мире, как часть его, оставляя ощущения тёплого уюта, скрытого за внешней туманной прохладой. — Ты куда дальше? — спросил Фёдор, нарушив молчание. Он заметил, как Куромаку слегка отвёл взгляд в сторону. — Домой, — ответил тот. — Но, возможно, по дороге я остановлюсь и ещё поразглядываю город.       Фёдор кивнул, чувствуя странное облегчение от того, что мог бы остаться с ним на этом пути. Возможно, Куромаку был не таким уж и занудой? — Тогда пойду с тобой, — сказал он. — Мы же можем продолжить говорить, пока не дойдём. Ты же знаешь, что тишина, особенно после таких эмоций, бывает очень давящей.       Куромаку задумчиво взглянул на него, и в его взгляде, как и раньше, пряталась какая-то непостижимая загадка. Фёдор провел на так много времени с клонами, но уже ща это время он понял некоторые их отличительные черты и какие эмоции они представляют больше всего. Так вот Куромаку как раз был чем-то между скептицизмом и верой в свои возможности. — Это точно. — улыбнулся он, и в его голосе была лёгкая ирония, но в то же время какой-то скрытый смысл. — Хорошо, давай.       Они пошли бок о бок, не спеша, чувствуя, как снежинки всё более густо падают. Время как будто замедлялось, и этот вечер, казалось, стал особенным, наполненным неведомым значением.       Фёдор взглянул на Куромаку. В его глазах было больше, чем просто размышления — это было нечто особенное, что подталкивало его к поиску ответов, и в то же время не требовало объяснений. Это было как всё, что они говорили, и всё, что оставалось невысказанным, складываясь в тихую, но глубокую связь между ними.       Они молчали, но это молчание не было тягостным. Это было простое и ясное понимание, что иногда не нужно слов, чтобы быть рядом.       Зима с каждым шагом всё больше окутывала их, но в этой тишине было тепло, которое не могло затмить ни один холод. Маленький городок освещали уличные фонари одаривая прохожих мягким жёлтым цветом. Фёдор молча шел положив руки в карманы. Обычно с Куромаку он общался меньше всех, просто потому, что к нему почти не было претензий. Но доверял он ему, больше всех.
Примечания:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник