Гарри Поттер и... Танко-тян?

NC-17
В процессе
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 3 460 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
Площадь Гриммо, дом номер 12: — Есть у меня догадки, молодые люди. И вам они однозначно не понравятся. — Мы выслушаем тебя, Сириус. — Так вот, есть у меня предположение, что некоторые действия Дамблдора и зелье у вашей матери — связаны. И играют в долгую. Гарри же должен был появиться у вас дома пару дней спустя? — Да... но я не понимаю к чему ты клонишь. Гарри же всего четырнадцать! — И Молли с Дамблдором думают уже начать по чуть-чуть из рук Джинни давать ему приворотное. Чтобы привязать его. Зачем — чтобы большое наследие Поттеров осело в карманах рода Уизли и Дамблдоров. И чтоб мне провалиться, но я не позволю этому случиться! — Мистер Блэк, я не помешаю? В комнату робко заглянула каштановолосая француженка. — Нет, Левиона, проходи. Мальчики, это Левиона Леклерк, Левиона, это Фред и Джордж Уизли. — Мы теперь думаем менять фамилию, Сириус. — Уж того, что происходит в семье, мы совершенно не понимаем. — Хорошо, я это как-нибудь устрою. Сначала нужно принять свою светлость... ух, надеюсь, Родомагия не сильно на меня зла. — Фред и Джордж, правильно? — Да, юная леди) С улыбкой немного наклонились близнецы. Левиона подала руки для целования — что-что а этикет она знала немногим хуже специальности танка. — Сириус... расскажи мне, что произошло, что ты резко надумал меня забрать... — Я расскажу, только позже. Сейчас дом не полностью безопасен, и Дамблдор сюда войдёт по первому слову. Обновлю заклятия и можем начинать. — Что начинать? — Очень серьёзное дело. Итак, Гарри, нужно создать тебе защиту и дальше отпустить учиться в Хогвартс, потому что таков магический контракт семьи. — Что? — Если ребёнок до совершеннолетия не получит образования и начнёт беспределить, — То сама Магия отнимет у него дар. — Спасибо за разьяснение, близнецы. Теперь, Гарри, нам нужно пойти вместе. Надень мантию-невидимку. И ещё: Левиона? Девушка кивнула. — Выбери себе комнату на втором этаже. Мы с Гарри прибудем не скоро, так что можешь готовиться ко сну. Близнецы помогут, если что. — Мистер Блэк, ангар... — Ах да, чуть не забыл! Третья дверь на первом уровне подвала. Там можешь оставить машину. Расходники пожалуйста напиши в блокноте, я потом загляну и пну Гарри, чтобы вместе сходили, и даже не думай отказываться, парень, за подругой ты будешь ухаживать! Леви хихикнула в ладошку, подмигнула Гарри и побежала вниз, искать ангар. Найдя просторное помещение, она "сгрузила" танковую основу в полноценный Leclerc MBT. Сделав все вечерние процедуры, Левиона легла в невероятно мягкую постель и растаяла во снах. В это же время: — Так, кольцо у поверенного забрали, счета проверили, теперь... нужно закупить литературу, ты писал что у тебя недостаёт некоторых книг, также я думаю чтобы ты сменил Прорицание на Руны. Руны широко применяются в "стационарных", как сказали бы маглы, зачарованиях. Иначе говоря, чтобы совершать энергоёмкое колдовство, либо зачаровывать предметы, есть два пути: налево пойдёшь — в ритуалы попадёшь, направо пойдёшь — к рунам придёшь. Ритуалистика появляется только с курса шестого, так что тут я бы не советовал начинать — кое-какие навыки из Рун пригодятся в ритуалистике. Взяв несколько учебников и две части учебника Древних Рун, мужчины направились к мадам Малкин — обновить гардероб. Гарри приглянулась куртка, зачарованная на пулестойкость (инновационное изобретение для магов!), огнестойкость и прочность. Облегчив кошельки, они отправились домой. В доме на Гриммо Гарри застал близнецов (пока ещё) Уизли, неистово режущихся в дурака, видимо парни ждали их прибытия. — Хотели научиться в Техасский Холд'эм, — Но нужно больше людей, — Левиону будить не стали. — Хорошо, близнецы, я готов принять свою светлость, но мне нужно двое человек, что важно — главы Родов. Не знаете, к кому обратиться? — Можно взять Амоса Диггори — отца нашего знакомого Седрика, — Он как раз завтра прибывает к нам, — Мы можем подговорить его. Также можно написать Лорду Гринграссу или Леди Боунс. — Я напишу Амелии, а вы свяжитесь с Лордом Гринграссом, такое сотрудничество может сыграть в будущем. — Мы не сможем написать, — Мы никто для Лорда Гринграсса — И вряд-ли он нас послушает. — Я могу ему написать. Я ведь чистокровный, ко мне он может прислушаться. — Хорошо, Гарри, я помогу с письмом. Текст письма, доставленного Сайрусу Гринграссу: "Здрвствуйте, уважаемый Лорд Гринграсс! Извините за беспокойство, но я хочу вам сообщить, что мне и моему крёсному отцу Сириусу из рода Блэк требуется ваша помощь. Он хочет принять Главенство над родом, и в этом ритуале, по его словам, нужно ручательство двух других Глав магических Родов. Мы сочли необходимым (по ряду причин) пригласить Вас в качестве участника сего мероприятия. С нетерпением ждём Вашего ответа! Гарри Поттер." — Хм... любимая, позови пожалуйста Дафну. Когда дочь семейства вошла в кабинет и села рядом, отец поинтересовался насчёт этого "Гарри Поттера". — Что о нём пишут в газетах, я знаю. Мне интресно, что из этого — правда. — Ну, он... довольно замкнутый. И мало с кем общается. Мне кажется, что он физически неразвит, но утверждать этого не могу. Он играет в квиддич за сборную Гриффиндора на позиции "Ловца". В противовес этому он очень умён. Но очень часто попадает в передряги. — Хорошо... а с кем он общается? — Гермиона Грейнджер, Рональд и другие дети из семьи Уизли. Возможно ещё с кем-то, но чаще всего с Гермионой и Рональдом. — Хм... Как бы ты описала этих людей? — Гермиона — охотница за знанием, она маглорождённая, а вот Рональд... ну... он отвратителен. Вроде бы Уизли были великим Родом? — Да. — Так вот Рональд... антипод этого понятия. Полный антипод. Ни манер, ни расчётливости — ничего. Уж не знаю, как в их семье обстоят дела... но факт есть факт. Словом, Драко Малфой лучше него. — Это да, тут сложно поспорить... ну да ладно, я подумаю над помощью Поттеру, тем более он просит помощи для крёстного... Вновь дом на Гриммо: — Сириус, Букля вернулась, Лорд Гринграсс получил письмо. — Хорошо... я ещё отправил письмо своему французскому другу — Шарлю Деладье, он может помочь нам с некоторыми, кхм... "моментами". — Типа твоей невиновности? — Да. У него есть знакомый с выходом на Международный Магический Суд. Они нам помогут. — Отлично! А... что делать нам? — Ну, у тебя прежде всего еще осталось лето. А ещё (Сириус погрозил пальцем) у тебя появилась девушка, знакомая, подруга, как ты её назовёшь. Хоть бы поинтересовался, как у неё дела? — Точно, сейчас пойду. Гарри убежал к Левионе. Сириус, посмеиваясь, отцепил от лапки Букли ответ, который Гарри проморгал от волнения. — Хм... Сириус развернул листок, подписанный рукой Сайруса Гринграсса. "Здравстуйте, наследник Древнего и Благородного Рода Поттер. Я услышал ваше приглашение, и скажу больше — я готов его принять. Но есть некоторые моменты, которые мне хотелось бы прояснить: 1. Насколько мне известно, Сириус из рода Блэк — разыскиваемый преступник? И, как и многих, меня интересует: виновен ли он в том, что содеял? 2. Кто ещё поручится за его Главенство? У меня есть несколько надёжных людей, с которыми я могу посоветоваться насчёт их участия. 3. Где и когда состоится церемония? И как нам туда попасть? 4. Может ли моя семья присутствовать на моём участии? Я воспитываю двух замечательных Наследниц, и хочу показать им ещё один аспект Рода. С наилучшими пожеланиями, Сайрус, Глава Рода Гринграсс." Сириус свернул письмо и поставил его недалеко на подоконнике. — Сириус, мы... можем ещё раз сходить в город? — Вполне, завтра. Только есть одно "но". Прочти пожалуйста письмо Лорда Гринграсса. Каюсь, вскрыл и прочитал раньше тебя. Гарри пробежался глазами по письму. Взгляд у него был удовлетворённым. — Ты ведь напишешь ему ответ? — Напишу, Гарри. Иди ложись. Гарри убежал, а Сириус написал последнее на сегодня письмо. "Доброй ночи, уважаемый Лорд Гринграсс! Вам пишет Сириус Блэк. Я действительно разыскиваем за некоторые деяния в отношении четы Поттеров (мир их праху). Я готов лично, при встрече, поклясться магией и жизнью, что не убивал, не калечил, никоим образом не вредил чете Поттеров, Лили и Джеймсу. Также хочу отметить, что в ритуале будет учавствовать Амелия Боунс, её ответ пришёл немногим позже Вашего. Встреча произойдёт в семейном доме Блэков на площади Гриммо, дом номер #^ (я отправлю порт-ключи, и встречу вас лично, дом скрыт чарами). Ваши дочери (как и вся Ваша семья) при желании могут посетить церемонию с Вашего разрешения. По поводу даты: отпишитесь пожалуйста, в какие дни сего месяца вы свободны. Далее сравним с таковыми у Леди Боунс и выберем день. До скорой встречи! Сириус, будущий Глава Рода Блэк." Недалеко от Министерства Магии, квартира Амелии Боунс: Амелия жила вместе со своей племянницей Сьюзен, которая перешла на четвёртый курс Хогвартса. — Тётя Амелия, тебе письмо с совой! — Хорошо, давай прочту. Хм... — Там что-то важное? — Да. И у меня к тебе вопрос: хочешь ли ты увидеть летом "Легендарного" Гарри Поттера? — Тебе написал Гарри? — Нет, его крёстный, он сейчас у него. Сейчас настрочу им ответ. Сейчас в Министерстве не так много дел, думаю, один раз можно "слететь" и слетать к Сириусу... — Сириусу... Сириусу Блэку?! — Да, именно к нему. Не волнуйся, с ним всё не так просто, как кажется. — Х-хорошо, тётя... "Нора", Оттери-Сент-Кэчпоуп: — Итак, что известно по прошествии двух месяцев? — Ничего. Вы велели детям не писать Гарри, и я, признаться, расстроена этим. Никак он почувствует себя... брошенным? Преданным? — Молли, я могу это понять, но и ты пойми, что Вау-эффект от встречи столь дорогих друзей будет выше. Кстати, где твои дражайшие близнецы? Я был бы не против послушать про их розыгрыши. — Хм... Фред и Джордж ушли несколько дней назад к "знакомому" с ночевкой. До сих пор от них ни слуху ни духу, но часы показывают что опасность им не грозит... — Хм... Хорошо... Что там насчёт нашего, кхм... "зелья"? Джинни в курсе? — Нет, я ей не говорила. Зелье дошло до четвёртой фазы готовности. Волосок доченьки я давно добыла... — Превосходно. Другой вопрос, будет ли Гарри здесь завтра? — Да. Я уже поговорила с Роном и Артуром. Они заберут его у маглов. — Хорошо. Я тоже предупредил Петунию, стобы не создавать им сюрпризов, они этого не любят. — С каких пор ты так заботишься о маглах, Альбус? — С тех пор, как от них начала зависеть жизнь единственного Поттера. Лили и Джеймс уже не вернутся, увы... — Увы... но тем не менее, зачем всё-таки было отправлять Гарри к этим маглам? — Понимаешь, Молли... Лили успела с помощью Проклятия Самопожертвования создать мощную защиту, которая подпитывается от присутствия рядом сколько-нибудь родной крови. (разумеется, ритуалистика так не работает, но откуда Предателям Крови об этом знать?) — Тебе виднее, Альбус. Но я бы настояла на более близком общении. — Успеется, Молли, уверяю тебя, успеется. Вновь Гриммо 12: — Гарри~ Тихонько позвала Левиона дремлющего парня. — М... что? — Слушай... давай полежим вместе? — Х-хорошо... Левиона легонько скользнула под одеяло в одной ночнушке. Ночнушка была трёхцветная, сине-бело-красная, хотя конктретно ночные шортики на девушке были серенькие. — 'Арри... Акцент Леви выкатился наружу, когда она обняла парня и почти мгновенно уснула. Гарри взял на себя смелость немного поразглядывать девушку — тёмная карешка, милейшие щёчки и чуть-чуть выпирающие губки нежно-розового цвета, как, наверное, и положено красивым девушкам. — Спокойной ночи, Левиона. Почти только губами прошептал Поттер и приобнял девушку чуть-чуть поплотнее.
Примечания:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник