***
Джисон предпочитал компании вымышленных персонажей реальным людям. Они не предавали, не лгали, не разочаровывали. Он пережил достаточно, чтобы навсегда закрыться от внешнего мира, окружив себя стеной из книг и цинизма. Доверие – слово, давно забытое в его личном лексиконе. Каждый день после лекций в университете он направлялся в библиотеку. Занимал тот же самый стол в углу, где свет падал ровно так, чтобы не напрягать глаза, и погружался в очередной мир, спрятанный между страницами. Сегодня это был Достоевский. Джисон находил болезненное удовольствие в мрачных историях о сломленных душах. Напротив библиотеки, через оживлённую улицу, стояла маленькая кофейня – «Солнечный луч». Ярко-желтый фасад словно притягивал к себе взгляды, а аромат кофе, смешанный с запахом свежей выпечки, щекотал ноздри. Джисон никогда там не был. Ему не нужен был кофе, ему не нужны были разговоры. Только книги. В «Солнечном луче» за стойкой всегда стоял Ли Минхо. Он казался живым воплощением названия кофейни – яркий, энергичный, с улыбкой, которая могла растопить лед. Минхо помнил имена почти всех посетителей, знал их любимые напитки и всегда находил пару добрых слов для каждого. Работа была его страстью, возможность дарить людям немного тепла – его наградой. Минхо давно заметил парня в библиотеке. Каждый день он видел его в окне, склонившегося над книгой. В его лице читалась сосредоточенность, но в глазах – усталость и грусть. Минхо задавался вопросом, что заставило такого молодого человека так отгородиться от мира. Он хотел подойти к нему, предложить чашку кофе, попытаться разговорить. Но что-то останавливало его. Парень выглядел таким хрупким, таким неприступным, будто любое неосторожное слово могло его сломать. Когда Джисон выходил из библиотеки, его зацепил проезжающий мимо велосипедист. Он упал, выронив из рук сумку с книгами. Страницы разлетелись по тротуару, намокая под начинающимся дождем. Джисон запаниковал. Книги для него были ценнее всего на свете, и он бросился собирать их, не обращая внимания на дождь и на любопытные взгляды прохожих. Минхо, увидев это из окна кофейни, не раздумывая выбежал на улицу. Он помог Джисону собрать книги, стараясь прикрыть их своим телом от дождя. — Все в порядке? — спросил Минхо, протягивая Джисону последнюю книгу. Джисон посмотрел на него, удивленный и немного растерянный. Он узнал баристу из кофейни напротив. — Да… спасибо, — пробормотал он, принимая книгу. — Вы промокли до нитки, — сказал Минхо, глядя на мокрую одежду Джисона. — Давайте, я вас угощу горячим чаем в кофейне. Нужно согреться. Джисон колебался. Он не привык к помощи, не привык к вниманию. Но сейчас, промокший до костей и растерянный, он почувствовал, что нуждается в этом. — Я… не знаю, — сказал он. — Ну же, — улыбнулся Минхо. — Это всего лишь чашка чая. И возможность немного согреться. Джисон сдался. — Хорошо, — сказал он. — Спасибо. Минхо провел его в кофейню и усадил за столик у окна. Он принес ему теплое полотенце и чашку горячего чая с лимоном и медом. — Выпейте это, — сказал Минхо. — И немного согрейтесь. Джисон взял чашку и сделал глоток. Чай был восхитительным – сладкий, терпкий, согревающий. Он почувствовал, как тепло растекается по всему телу. Минхо присел напротив него. — Я Ли Минхо, — сказал он, протягивая руку. — Я работаю в этой кофейне. Джисон пожал его руку. — Хан Джисон, — сказал он. — Я… студент. — Я знаю, — улыбнулся Минхо. — Я часто вижу вас в библиотеке. Вы всегда так увлеченно читаете. Джисон немного покраснел. — Я просто… люблю книги, — сказал он. — Я тоже, — ответил Минхо. — Книги – это портал в другие миры. Они немного поговорили о книгах, о погоде, о жизни. Джисон был удивлен, насколько легко ему было общаться с Минхо. Он чувствовал себя спокойно и комфортно в его компании. Через некоторое время Джисон почувствовал, что ему пора идти. — Спасибо за чай, — сказал он, вставая из-за стола. — Мне нужно идти. — Всегда пожалуйста, — ответил Минхо. — Заходите еще. Буду рад вас видеть. Джисон кивнул и вышел из кофейни. Дождь уже закончился, и солнце снова светило. Он шел по улице, чувствуя себя немного по-другому, чем обычно. Впервые за долгое время он почувствовал что-то похожее на… надежду. В последующие дни Джисон продолжал ходить в библиотеку, но теперь он часто поглядывал на кофейню напротив. Ему было интересно, как там Минхо, что он делает. Однажды, он заметил, что Минхо рисует на пене латте. Он делал это так ловко и изящно, создавая настоящие произведения искусства. Джисону стало любопытно. Он захотел увидеть это своими глазами. На следующий день он решил зайти в «Солнечный луч». Он толкнул дверь и вошел внутрь. Кофейня была полна людей – студенты, преподаватели, просто прохожие. В воздухе витал аромат кофе и свежей выпечки. Минхо стоял за стойкой, принимая заказы. Он увидел Джисона и ослепительно улыбнулся. — Джисон! — воскликнул он. — Я так рад тебя видеть! Что будешь заказывать? Джисон немного смутился от такого внимания. — Просто… латте, — пробормотал он. Минхо принялся готовить латте. Он двигался быстро и уверенно, словно танцор. Когда напиток был готов, он взял зубочистку и начал рисовать на пене. Джисон завороженно наблюдал за его движениями. Вскоре на пене появился маленький книжный червь в очках и с чашкой кофе в руках. Минхо поставил латте перед Джисоном. — Это для тебя, — сказал он, улыбаясь. — Надеюсь, тебе понравится. Джисон посмотрел на рисунок и не смог сдержать улыбку. — Это… невероятно, — сказал он. — Спасибо. Он взял латте и сел за столик у окна. Он любовался рисунком, не решаясь сделать глоток. Вдруг он почувствовал, что кто-то смотрит на него. Он поднял глаза и увидел, что Минхо стоит рядом с его столиком. — Как тебе латте? — спросил Минхо. — Он восхитительный, — ответил Джисон. — И рисунок просто потрясающий. — Я рад, что тебе понравилось, — сказал Минхо. — Приходи еще. Я всегда буду рад видеть тебя в моей кофейне. Джисон посмотрел на Минхо и почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он понимал, что Минхо ему нравится. Но он боялся поддаться своим чувствам. Он слишком много раз обжигался в прошлом, чтобы снова рисковать. Он допил латте и вышел из кофейни, погруженный в свои мысли. Он не знал, что делать. Он хотел быть с Минхо, но он боялся ему доверять. Страх перед разочарованием был сильнее его желания быть счастливым. Джисон стал чаще заходить в «Солнечный луч». Он заказывал кофе, читал книги, а украдкой наблюдал за Минхо. Он видел, как тот легко общается с посетителями, как дарит им улыбки, как создает маленькие произведения искусства на пене. И каждый раз, глядя на Минхо, Джисон чувствовал, как в его сердце зарождается что-то новое, что-то светлое и теплое. Но страх не отпускал. Он помнил, как доверчиво улыбался Джихеку, как делился с ним своими мечтами и планами. Он помнил, как Джихек предал его, использовал его, оставив после себя лишь боль и разочарование. Он не хотел снова испытать это. Он не мог себе этого позволить. Поэтому, несмотря на все свои чувства, Джисон держал Минхо на расстоянии. Он был вежлив, но сдержан. Он отвечал на его улыбки, но не задерживал взгляд. Он приходил в его кофейню, но не оставался надолго. Минхо это чувствовал. Он видел, что Джисон тянется к нему, но в то же время боится подпусти. Минхо улыбнулся. — Я понимаю, — сказал он. — Я буду ждать столько, сколько потребуется. Он нежно поцеловал Джисона в лоб. — Спокойной ночи, — прошептал он. — И помни: я всегда буду рядом. Джисон смотрел, как Минхо уходит, и чувствовал, как его сердце наполняется надеждой. Может быть, все не так безнадежно. Может быть, он действительно сможет найти счастье. Но для этого ему нужно было преодолеть свой страх и открыть свое сердце для любви. Минхо был заинтригован Джисоном. Он чувствовал его скрытый потенциал, его ранимость и ту огромную стену, которой тот себя окружил. Ему хотелось пробиться сквозь эту стену, увидеть, что скрывается за ней. Однажды, когда в кофейне было немного посетителей, Минхо решил воспользоваться моментом. Он подошел к столику Джисона, который, как обычно, был погружен в чтение. — Можно присесть? — спросил Минхо. Джисон вздрогнул и поднял глаза. Он немного покраснел, увидев Минхо. — Да… конечно, — пробормотал он, прикрывая книгу. Минхо сел напротив него. — Что читаешь? — спросил он, стараясь завязать разговор. Джисон немного поколебался, а затем показал ему обложку книги. Это была «Автобиография» Карла Юнга. Минхо удивленно поднял брови. — Интересный выбор, — сказал он. — Ты интересуешься психологией? Джисон кивнул. — Мне интересно, почему люди поступают так, как поступают, — сказал он. — Особенно… почему они предают. В голосе Джисона прозвучала горечь, которую Минхо не мог не заметить. — Тебя кто-то предал? — осторожно спросил он. Джисон нахмурился и отвел взгляд. — Это не важно, — сказал он. — Это в прошлом. — Прошлое имеет значение, — возразил Минхо. — Оно формирует нас, определяет, кто мы есть. Если ты не разберешься со своим прошлым, оно будет преследовать тебя всю жизнь. Джисон молчал. Он не хотел говорить о своем прошлом. Ему было слишком больно вспоминать. Минхо понял это и решил сменить тему. — Знаешь, я тоже много читал в свое время, — сказал он, улыбаясь. — Но потом понял, что жизнь интереснее книг. Джисон скептически посмотрел на него. — Жизнь — это боль и разочарование, — сказал он. — В книгах все предсказуемо. — Может быть, — согласился Минхо. — Но в жизни есть и хорошие вещи. Любовь, дружба, радость. Нужно просто уметь их видеть. — Я не верю в это, — сказал Джисон. — Тогда позволь мне тебе это показать, — ответил Минхо, глядя ему прямо в глаза. Джисон почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он не знал, что ответить. Вдруг в кофейню вошел новый посетитель, и Минхо пришлось вернуться к работе. — Мне нужно идти, — сказал Минхо, вставая из-за стола. — Но я надеюсь, что мы еще поговорим. Джисон кивнул. Минхо улыбнулся ему и ушел. Джисон остался сидеть за столиком, погруженный в свои мысли. Слова Минхо затронули его за живое. Он начал сомневаться в своей правоте. Может быть, он действительно упускал что-то важное? Может быть, в жизни есть не только боль и разочарование? Впервые за долгое время он почувствовал, что в его стене появилась маленькая трещина. Следующие несколько дней Джисон провел в смятении. Он не мог перестать думать о словах Минхо. Он старался убедить себя, что это все глупости, что нельзя доверять людям, что лучше оставаться одному. Но в глубине души он понимал, что лжет самому себе. Он все больше и больше тянулся к Минхо. Ему нравилось проводить время в его кофейне, видеть его улыбку, слышать его голос. Он чувствовал, что Минхо — это глоток свежего воздуха в его замкнутом мире. Однажды вечером, когда Джисон выходил из библиотеки, он увидел, что Минхо ждет его у входа. — Привет, — сказал Минхо, улыбаясь. — Я хотел тебя проводить. Джисон удивился. — Не стоило, — сказал он. — Я мог дойти сам. — Я знаю, — ответил Минхо. — Но я хотел. Они шли по улице молча, наслаждаясь тишиной ночного города. Вдруг Минхо остановился. — Джисон, — сказал он, поворачиваясь к нему. — Я знаю, что тебе трудно мне доверять. Я чувствую твой страх. Джисон опустил голову. — Ты прав, — прошептал он. — Я боюсь. — Чего ты боишься? — спросил Минхо. Джисон поднял на него глаза. — Я боюсь… снова испытать боль, — сказал он. — Я боюсь, что ты… что ты тоже меня предашь. Минхо подошел ближе и взял его за руку. — Я никогда тебя не предам, Джисон, — сказал он. — Я обещаю. Джисон посмотрел в глаза Минхо. Он увидел в них искренность, заботу и любовь. Впервые за долгое время он поверил кому-то. — Я… я хочу тебе верить, — сказал Джисон. — Но мне нужно время. — Время… — повторил Минхо тихо. — Хорошо. Я отдам тебе столько времени, сколько нужно, чтобы ты смог довериться мне. Потому что то, что я чувствую к тебе, — это гораздо больше, чем просто «нравишься». После ночного разговора с Минхо, Джисон начал понемногу оттаивать. Он все еще был осторожен, но уже не таким замкнутым, как раньше. Он позволял Минхо немного больше приближаться, делился с ним своими мыслями и чувствами. Минхо, в свою очередь, проявлял терпение и понимание. Он не давил на Джисона, не торопил события, просто был рядом, поддерживал его и дарил ему свою любовь. Джисон начал замечать маленькие знаки внимания со стороны Минхо. Иногда он находил на своем столике в кофейне салфетки со стихами, написанными от руки. Стихи были простыми, но искренними, полными любви и надежды. Джисон понимал, что их написал Минхо. Однажды, когда Джисон читал книгу в кофейне, Минхо подошел к нему и предложил ему особенный напиток. — Это мой новый фирменный кофе, — сказал Минхо, ставя чашку перед Джисоном. — Я назвал его «Открытое сердце». Джисон посмотрел на напиток. Это был латте с корицей и взбитыми сливками, украшенный маленьким шоколадным ключиком. — Что это значит? — спросил Джисон, улыбаясь. — Это значит, что я надеюсь, что ты откроешь свое сердце для любви, — ответил Минхо, глядя ему прямо в глаза. Джисон покраснел. — Ты… ты всегда знаешь, что сказать, — пробормотал он. Он попробовал кофе. Напиток был невероятно вкусным. Сладкий, ароматный, согревающий. — Он восхитительный, — сказал Джисон. — Спасибо. — Я рад, что тебе понравилось, — ответил Минхо. — Я приготовил его специально для тебя. Он присел на стул напротив Джисона. — Знаешь, Джисон, — сказал Минхо. — Я понимаю, что тебе трудно мне доверять. Но я хочу, чтобы ты знал, что я никогда тебя не обижу. Я буду рядом с тобой, что бы ни случилось. Я буду твоим другом, твоим партнером, твоей опорой. Я буду любить тебя всем сердцем. Джисон посмотрел на Минхо и почувствовал, как слезы подступают к его глазам. Он не мог больше сдерживать свои чувства. — Я… я тоже тебя люблю, Минхо, — прошептал он. Минхо улыбнулся и взял его за руку. — Я знаю, — сказал он. — И я буду ждать, пока ты будешь готов открыть свое сердце для меня. Они сидели в кофейне, держась за руки, и чувствовали, как между ними возникает особая связь, которая сильнее любых страхов и сомнений. Однажды, когда Джисон шел в кофейню, начался сильный дождь. Он не успел спрятаться и промок до нитки. Он вошел в «Солнечный луч», дрожа от холода. Минхо увидел его и сразу же забеспокоился. — Ты весь промок! — воскликнул он. — Сейчас же переоденься! Он отвел Джисона в свою маленькую служебную комнату и дал ему сухую одежду. Джисон переоделся и вернулся в зал. — Спасибо, — сказал он, садясь за столик. Минхо принес ему горячий шоколад с зефиром. — Выпей это, — сказал он. — Тебе нужно согреться. Джисон взял чашку и сделал глоток. Горячий шоколад согрел его изнутри. Он посмотрел в окно. Дождь лил как из ведра. Вдруг его охватили воспоминания. Он вспомнил, как он и Джихек гуляли под дождем, держась за руки. Он вспомнил, как Джихек обещал ему вечную любовь. Он вспомнил, как Джихек предал его. Боль и обида захлестнули его с новой силой. Он почувствовал, как его снова накрывает волна недоверия и страха. Он оттолкнул от себя чашку с горячим шоколадом и закрыл лицо руками. Минхо увидел это и сразу понял, что что-то не так. Он подошел к нему и присел рядом. — Что случилось? — спросил Минхо, обеспокоенно глядя на него. Джисон покачал головой. — Ничего, — пробормотал он. — Просто… плохие воспоминания. — Расскажи мне, — сказал Минхо. — Мне можно доверять. Джисон колебался, а затем рассказал Минхо о Джихеке, о его предательстве, о боли, которую он причинил. Минхо слушал его внимательно, не перебивая. Когда Джисон закончил свой рассказ, Минхо взял его за руку. — Мне так жаль, что тебе пришлось это пережить, — сказал Минхо. — Но я хочу, чтобы ты знал, что я не Джихек. Я никогда бы не причинил тебе боль. Я люблю тебя, Джисон. И я хочу быть с тобой. Он приблизился к Джисону и нежно поцеловал его. Этот поцелуй был другим, чем все предыдущие. Он был наполнен любовью, заботой, сочувствием и надеждой. Он словно исцелял раны Джисона, стирал из его памяти плохие воспоминания, дарил ему новую жизнь. Джисон ответил на поцелуй. Он почувствовал, как его страхи и сомнения постепенно отступают. Он понял, что Минхо — это не Джихек. Минхо — это что-то новое, что-то особенное, что-то настоящее. Они целовались долго, забыв обо всем на свете. Когда они отстранились друг от друга, Джисон почувствовал себя свободным, как никогда раньше. Он открыл свое сердце для любви. После поцелуя исцеления, Джисон словно расцвел. Он перестал бояться проявлять свои чувства, стал более открытым и общительным. Он проводил все свое свободное время с Минхо, наслаждаясь каждым моментом. Они гуляли по городу, держась за руки, ходили в кино, читали книги вместе, готовили ужины дома. Джисон даже начал помогать Минхо в кофейне, он рисовал забавные картинки на стаканчиках, придумывал новые рецепты кофе и просто общался с посетителями, даря им свою улыбку и хорошее настроение. Минхо был счастлив видеть, как Джисон меняется. Он чувствовал, что их любовь становится сильнее с каждым днем.***
Ночь окутала комнату мягким светом, и Джисон, наконец, позволил себе расслабиться. Он лежал на кровати рядом с Минхо, чувствуя, как тепло его тела окутывает его, словно уютный плед. Они провели вечер, обсуждая книги и делясь мечтами, и теперь, когда тишина наполнила пространство, Джисон осознал, как близки они стали. Минхо повернулся к нему, его глаза сверкали в полумраке. Он нежно коснулся щеки Джисона, заставляя его сердце забиться быстрее. — Ты знаешь, — начал он, — я никогда не думал, что смогу найти кого-то, кто понимает меня так, как ты. Джисон почувствовал, как его щеки слегка заливаются краской. Он не знал, что ответить, но внутри него разгорелось тепло. Вместо слов он просто улыбнулся, и Минхо ответил ему той же нежной улыбкой. Минхо наклонился ближе, и Джисон почувствовал его дыхание на своих губах. Это было волнующе и приятно. Минхо медленно прижал свои губы к губам Джисона, и этот поцелуй был полон нежности и обещаний. Он был не спешным, словно они оба боялись разрушить этот момент. Джисон ответил на поцелуй, закрыв глаза и позволяя себе погрузиться в ощущения. Он чувствовал, как его сердце наполняется счастьем и спокойствием. Минхо продолжал целовать его, прижимая к себе, и Джисон не мог не ответить на его ласки, обнимая его крепко. Их руки искали друг друга, переплетались, создавая ощущение единства. Джисон чувствовал, как его страхи и сомнения растворяются в этом мгновении. Он доверял Минхо, и это было важно. Минхо медленно отстранился, взглянув в глаза Джисона. В его взгляде была искренность и нежность, которые заставили Джисона снова улыбнуться. — Я хочу, чтобы ты знал, — сказал Минхо, — что ты для меня многое значишь. Я хочу быть рядом с тобой, поддерживать тебя. Джисон почувствовал, как его сердце наполнилось теплом. Он знал, что это чувство взаимно. — Я тоже хочу этого, — тихо ответил он, и, наклонившись, снова поцеловал Минхо, на этот раз с большей страстью, позволяя себе открыть все свои чувства. Они продолжали целоваться, и мир вокруг них исчез. В этот момент существовали только они двое — в объятиях, полных любви и понимания. После того поцелуя, обещавшего близость и поддержку, время словно замедлилось. Мир за пределами комнаты перестал существовать. Остались только они – Джисон и Минхо, их дыхание, тепло их тел. Минхо медленно провел рукой по спине Джисона, нежно поглаживая его через тонкую ткань футболки. Джисон вздрогнул от этого прикосновения, чувствуя, как по коже пробегают мурашки. Он прижался ближе к Минхо, ища в его объятиях утешение и защиту. — Тебе хорошо? — прошептал Минхо, касаясь губами его виска. Джисон кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Он боялся нарушить эту хрупкую идиллию, боялся, что, стоит ему произнести хоть звук, все исчезнет, как сон. Минхо, словно поняв его мысли, не стал ничего говорить. Он просто продолжал нежно гладить его, даря тепло и спокойствие. Постепенно Джисон расслабился. Он больше не боялся, а просто наслаждался моментом. Он чувствовал, как его тело наполняется теплом и желанием, как его сердце бьется в унисон с сердцем Минхо. Минхо медленно начал расстегивать пуговицы на рубашке Джисона. Каждое его прикосновение было словно легкое дуновение ветра, ласкающее кожу. Джисон затаил дыхание, ожидая продолжения. Когда рубашка была расстегнута, Минхо нежно поцеловал его в грудь. Джисон закрыл глаза, позволяя себе полностью отдаться ощущениям. Он чувствовал, как губы Минхо обжигают его кожу, как его дыхание учащается. Минхо перешел к его шее, осыпая ее легкими поцелуями. Джисон запрокинул голову, давая ему больше простора. Он чувствовал, как его тело дрожит от возбуждения. — Минхо, — прошептал он, его голос дрожал от волнения. Минхо оторвался от него и посмотрел ему в глаза. В его взгляде Джисон увидел страсть, желание и нежность. — Я хочу тебя, Джисон, — прошептал Минхо. — Но я не хочу тебя торопить. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Джисон улыбнулся. — Мне хорошо, — ответил он. — Мне очень хорошо. Он снова притянул Минхо к себе и поцеловал его. Этот поцелуй был другим, более страстным и требовательным. Они целовались долго, забывая обо всем на свете. Минхо начал снимать с себя футболку, и Джисон с замиранием сердца наблюдал за каждым его движением. Он любовался его телом, его сильными мышцами, его гладкой кожей. Когда Минхо был полностью обнажен, он снова посмотрел на Джисона. В его взгляде читался вопрос. Джисон медленно снял с себя рубашку, чувствуя, как кровь приливает к лицу. Он стеснялся своего тела, считая его слишком худым и невзрачным. Но Минхо, казалось, не замечал его недостатков. Он просто смотрел на него с восхищением и любовью. — Ты прекрасен, Джисон, — прошептал он. — Ты самый прекрасный человек, которого я когда-либо встречал. Джисон поверил ему. Впервые в жизни он почувствовал себя желанным и любимым таким, какой он есть. Минхо подошел к нему и нежно обнял. Они стояли так долго, прижавшись друг к другу, в полной тишине. Затем Минхо взял Джисона за руку и повел его к кровати. Они легли рядом и снова начали целоваться. Их поцелуи становились все более страстными и требовательными. Они касались друг друга руками, исследуя тела друг друга. — Быстро на колени, крошка. Джисон стоял на коленях, упираясь ладонями в мягкий матрас, чувствуя, как сердце колотится в груди, словно птица в клетке. Это было для него впервые, и страх облажаться сковывал все тело. Он боялся сделать что-то не так, испортить этот момент, разрушить ту хрупкую нить доверия, которая установилась между ним и Минхо. Он развел колени в стороны, стараясь расслабиться, но напряжение лишь усиливалось. Каждое его движение казалось неуклюжим и неестественным. Он чувствовал себя уязвимым и открытым, словно на ладони. Минхо молчал, позволяя ему освоиться. Джисон чувствовал на себе его взгляд, полный тепла и ободрения. Он знал, что Минхо не будет давить на него, не будет торопить. Он просто ждет, пока он будет готов. Собравшись с духом, Джисон осторожно повел бедрами, словно призывая Минхо к действию. Он прикусил губу, стараясь сдержать волнение. Ему хотелось, чтобы все прошло идеально, чтобы доставить удовольствие Минхо. В этот момент Минхо подошел к нему и нежно провел рукой по его спине. — Все хорошо, — прошептал он. — Не волнуйся. Просто расслабься и доверься мне. Слова Минхо успокоили Джисона. Он почувствовал, как напряжение немного отступает. Он посмотрел в его глаза и увидел в них такую любовь и нежность, что все его страхи исчезли, словно по волшебству. Он больше не боялся. Он доверял Минхо. И знал, что все будет хорошо. Он разводит руками ягодицы в стороны и кружит большим пальцем вокруг сжимающейся дырочки, пока Джисон тихо дышит, вцепившись пальцами в простыни. — Господи, Минхо… — молит он и дёргает бёдрами назад, в попытке самостоятельно насадиться на член, но парень вовремя отстраняется назад и тихо смеется, наблюдая за тем, как Джисон отчаянно жаждет получить его член. Мило Минхо наклоняется вниз, чтобы прижаться губами к сладкой шее и втянуть кожу, оставляя на ней несколько красных засосов. Его руки скользят по бёдрам младшего, крепче хватаясь за них, и он начинает двигаться увереннее и быстрее внутри Джисона, когда тот расслабляется под ним. Минхо постепенно наращивает темп, с каждым разом входя в Джисона до упора и врезаясь бёдрами в его задницу, из которой вытекает смазка. Джисон не сдерживает себя и громко стонет, потому что приятно и потому что это Минхо Минхо делает последние несколько толчков и, прикусив плечо младшего, изливается следом за ним в презерватив. Они тяжело дышат. Он тянется к тумбочке, чтобы достать оттуда влажные салфетки, и протягивает их обмякшему Джисону, который вот-вот провалится в сон. Это маленькая милость, жест заботы, которым он надеется хоть немного облегчить состояние Джисона. Тот принимает салфетки дрожащими пальцами и слабо улыбается в благодарность. В комнате пахнет потом и немного - мятой, от смятой простыни. Он осторожно вытирает лицо и шею, стараясь не смотреть прямо на него. Стыдно. Но так приятно и необычно Ночь прошла в объятиях друг друга, в шепоте признаний и нежных поцелуях. Они узнавали тела друг друга, исследовали каждый изгиб, каждый изгиб, каждое прикосновение. Они говорили о своих чувствах, о своих страхах, о своих надеждах. Они были честными, открытыми и уязвимыми. — Минхо. — Да, Джисон? — Ты мне нравишься, настолько, что каждая минута с тобой становится особенной. Если твое приглашение в наши отношения всё ещё в силе, я бы очень хотел, чтобы ты стал моим. Минхо замер, словно статуя, с широко раскрытыми глазами. Он, кажется, даже перестал дышать на мгновение. Затем его лицо расплылось в ослепительной улыбке, которая осветила всю комнату ярче, чем все лампы вместе взятые. — Джисон... — выдохнул он, будто пробуя вкус этих слов. — Ты серьезно? Джисон кивнул, чувствуя, как краска заливает его щеки. Он внезапно ощутил себя уязвимым и испуганным, словно выставил свое сердце на всеобщее обозрение. — Да, — прошептал он, стараясь смотреть прямо в глаза Минхо. — Я серьезно. Минхо шагнул вперед, сокращая расстояние между ними. Он осторожно взял лицо Джисона в свои ладони, его большие пальцы нежно поглаживали его щеки. — Джисон, ты не представляешь, как долго я ждал этих слов, — прошептал Минхо, его голос дрожал от волнения. — Я… я думал, что это никогда не случится. — Прости, что заставил тебя ждать, — ответил Джисон, чувствуя тепло ладоней Минхо на своей коже. — Не извиняйся, — проговорил Минхо. — Самое главное, что ты здесь, сейчас. И да… мое предложение все еще в силе. Даже более чем. Он медленно наклонился, и Джисон закрыл глаза, предвкушая поцелуй. Губы Минхо коснулись его губ нежно и робко, словно пробуя их на вкус. Это был не страстный и всепоглощающий поцелуй, а нежный и трепетный, полный надежды и обещания. Когда они отстранились друг от друга, Джисон открыл глаза и увидел в глазах Минхо столько любви и обожания, что у него перехватило дыхание. — Значит… мы встречаемся? — спросил Джисон, с трудом выговаривая слова. — Значит… мы встречаемся, — подтвердил Минхо, улыбаясь. — Теперь официально. Он обнял Джисона крепко-крепко, прижимая к себе так, словно боялся, что тот может исчезнуть. Джисон обнял его в ответ, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете. — Я так счастлив, Джисон, — прошептал Минхо ему на ухо. — Ты сделал меня самым счастливым человеком на свете. — И ты меня тоже, — ответил Джисон, прижимаясь к нему еще сильнее. Они стояли так, обнявшись, в тишине, наслаждаясь моментом. Мир вокруг них словно перестал существовать. Были только они двое, и их любовь, которая только начинала расцветать. Позже, они сидели на диване, держась за руки, и пили горячий чай. — Что теперь? — спросил Джисон, нарушая тишину. — Что теперь? — повторил Минхо, задумчиво глядя в чашку. — Теперь… мы будем узнавать друг друга лучше. Мы будем проводить время вместе, гулять, смеяться, делиться своими мечтами и страхами. Мы будем поддерживать друг друга в трудные моменты. Мы будем любить друг друга. Джисон улыбнулся. — Звучит неплохо, — сказал он. — Звучит идеально, — поправил Минхо, подмигивая ему. В ту ночь Джисон понял, что нашел не просто любовь, а настоящую связь с другим человеком. Он нашел того, кто видит его, кто понимает его, кто любит его таким, какой он есть. И он знал, что эта связь будет длиться вечно. Утром Джисон проснулся в объятиях Минхо. Он посмотрел на его спящее лицо и улыбнулся. Он был счастлив. Он нашел свою любовь. Он нашел свой дом. И все началось с аромата книг и кофе.