Хаос встретил порядок

PG-13
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 2 669 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
Каменные стены Хогвартса содрогались под градом заклинаний, древняя магия замка стонала от боли. Пыль и искры магии кружились в воздухе, создавая причудливый танец света и тени. Амелия Ричардсон двигалась в идеальной синхронности с Фредом Уизли, их палочки рисовали сложные узоры в воздухе, посылая и отражая проклятия. Красные и зелёные вспышки заклинаний превращали их знакомые черты в калейдоскоп света и тьмы. Коридор седьмого этажа, где они когда-то тренировались с ОД, теперь был полем битвы. Каждый камень, каждая картина хранили воспоминания о тех днях, когда война казалась далёкой угрозой, а не жестокой реальностью. — Протего Максима! — крикнула Амелия, создавая мощный щит вокруг них троих. Фред без слов метнул связку оглушающих заклинаний, демонстрируя ту безупречную координацию, которую они отточили за годы совместных тренировок. — Сзади! — её крик прорезал воздух, когда очередное проклятие устремилось к ним из темноты. *** «Сзади, Ричардсон!» — эхом отозвался его голос из прошлого. Первое занятие ОД, когда она ещё была той самой правильной старостой, а он — неисправимым нарушителем спокойствия. Выручай-комната тогда преобразилась в просторный тренировочный зал. Старинные гобелены наблюдали за их неуклюжими попытками освоить боевые заклинания. — Расслабь плечи, — его руки неожиданно легли на её напряжённые плечи, посылая волну тепла по всему телу. — Ты слишком зажата, Ричардсон. — Я прекрасно знаю, как держать палочку, Уизли, — огрызнулась она, но не отстранилась. Его прикосновение было... правильным. — Знаешь по учебнику, — в его голосе звучала улыбка. — А я учу тебя чувствовать магию. Его пальцы скользнули по её руке, направляя движение: — Вот так. Позволь магии течь свободно. Она не любит строгих рамок и правил. — Как ты? — Именно, — его дыхание щекотало её ухо. — Я профессор хаоса, помнишь? Заклинание сорвалось с её палочки ярче и мощнее обычного. Она обернулась, готовая парировать, но слова застряли в горле. Он стоял слишком близко, его голубые глаза искрились тем особенным светом, который она начинала замечать всё чаще. — Видишь? — прошептал он. — Иногда нужно отпустить контроль. *** Очередной взрыв вернул её в реальность. Они пробирались через разрушенный коридор, где когда-то стояли доспехи, которые Фред заколдовал петь рождественские гимны. — Как в старые добрые времена! — крикнул он, ловко уворачиваясь от летящего проклятия. — Помнишь, как ты гонялась за мной здесь после того фейерверка? — Это был не фейерверк, а целая симфония хаоса, — парировала она, отражая очередное заклинание. — И я не гонялась. Я... — Патрулировала, — закончил он с той самой улыбкой, от которой её сердце всегда пропускало удар. — Как же иначе? *** Их первая настоящая встреча произошла именно здесь, в этом коридоре. Она тогда действительно патрулировала. — Пятьдесят баллов с Гриффиндора, Уизли, — объявила она, глядя на результат его последней проделки. Коридор был усыпан разноцветными перьями, которые при прикосновении превращались в крошечных поющих птиц. Сложная трансфигурация, изящные чары анимации — настоящее произведение искусства, хотя она никогда не признала бы это вслух. — Только пятьдесят? — он картинно схватился за сердце. — Ты ранишь меня, Ричардсон. Я старался. — Это... — она замялась, разглядывая особенно красивую птичку, — впечатляющая магия. Но всё равно нарушение. — Ты только что похвалила мою работу? — его глаза расширились в искреннем удивлении. — Мне нужно записать этот исторический момент. Дорогой дневник, сегодня мисс Совершенство... — Не называй меня так. — Почему? — он шагнул ближе, и внезапно воздух между ними наполнился электричеством. — Потому что это неправда? Или потому что слишком правда? Она не ответила, завороженная искорками веселья в его глазах. Тогда она ещё не знала, что эти искорки станут её личным наркотиком. *** Время Амбридж изменило всё. Хогвартс задыхался под гнётом бесконечных указов и запретов. Каждый день приносил новые правила, новые наказания, новую боль. Амелия нашла его в пустом классе Чар. Он склонился над маленькой хаффлпаффкой, осторожно нанося какую-то мазь на следы от проклятого пера. — Это уменьшит боль, — говорил он мягко, совсем не похоже на того Фреда Уизли, которого все знали. — Знаешь, что говорят о шрамах? Они делают нас сильнее. — Правда? — прошептала девочка сквозь слёзы. — Конечно, — он подмигнул ей. — Посмотри на Гарри. У него всего один шрам, а какой сильный парень вырос. Представляешь, какой могущественной волшебницей ты станешь? Девочка слабо улыбнулась, и Амелия почувствовала, как что-то внутри неё переворачивается. Этот Фред — нежный, заботливый, серьёзный — был настоящим откровением. — Я знаю, что ты здесь, Ричардсон, — сказал он, когда девочка ушла. — Собираешься снять баллы за использование несанкционированных зелий? — У меня есть настойка бадьяна, — она шагнула из тени. — Она эффективнее твоей мази. Что-то промелькнуло в его глазах — удивление? надежда? — когда он посмотрел на неё: — Значит, ты тоже помогаешь им? — Не все правила стоит соблюдать. Он улыбнулся, но не той привычной озорной улыбкой. Иначе. Мягче. Искреннее. — Кто бы мог подумать? Мисс Совершенство нарушает правила. — Заткнись, Уизли. — И остроумна к тому же! Она закатила глаза, но впервые позволила себе улыбнуться в ответ. В тот момент что-то изменилось между ними. Что-то важное. *** Библиотека стала их убежищем. Местом, где маски начали спадать, а стены между ними — рушиться. — Почему ты всегда здесь? — спросила она однажды, когда он в очередной раз материализовался рядом с её столом. — У тебя что, нет других дел? — Есть. Множество, — он небрежно присел на край стола, игнорируя её возмущенный взгляд. — Но ни одно не так интересно, как наблюдать за тобой. — Я пытаюсь заниматься. — А я пытаюсь добиться твоего внимания уже который месяц, но ты слишком занята учёбой, чтобы заметить. Она подняла глаза, впервые увидев за его привычной улыбкой что-то большее. Что-то настоящее. — Ты мог бы просто сказать. — О, правда? — он наклонился ближе. — «Привет, Ричардсон, знаешь, я думаю, что влюбился в тебя где-то между тем моментом, когда ты сняла с меня пятьдесят баллов, и тем, когда назвала мои чары впечатляющими»? Её сердце пропустило удар: — Ты не влюбился в меня тогда. — Нет, — согласился он. — Тогда я просто понял, что ты особенная. Влюбился я позже. Когда увидел, как ты тайком лечишь первокурсников после отработок у Амбридж. Когда заметил, что ты специально патрулируешь коридоры в те дни, когда у нас тренировки ОД, чтобы предупредить, если что. Когда... — Тише! — она огляделась, но библиотека была пуста. — Когда ты краснеешь вот так, — его палец легко коснулся её щеки. — И когда хмуришься, пытаясь скрыть улыбку. *** Взрыв где-то рядом вернул её в реальность битвы. Перси присоединился к ним, впервые за долгое время шутя с братом. — Я увольняюсь! — воскликнул Перси, отражая атаку. — К черту это все! Фред расхохотался, и этот звук... Мерлин, как она любила этот смех. *** Их первый поцелуй случился в Выручай-комнате после особенно тяжёлой тренировки ОД. Все уже разошлись, но они остались — она хотела отточить одно особенно сложное защитное заклинание. — Ты должна научиться расслабляться, — сказал он, наблюдая за её попытками. — А ты должен научиться концентрироваться. — О, я прекрасно концентрируюсь. На важных вещах. — Например? — Например, на том, как ты закусываешь губу, когда нервничаешь, — он медленно приближался к ней. — Или как твои глаза сверкают, когда ты злишься. Или как ты пытаешься не улыбаться моим шуткам, но всё равно улыбаешься. Или... Она поцеловала его. Просто чтобы заставить замолчать. Так она себе сказала. Его руки мгновенно обвились вокруг её талии, притягивая ближе. Он целовал её так, словно всю жизнь ждал этого момента. Может, так оно и было. — Я же говорил, что ты влюблена в меня, — прошептал он, когда они наконец оторвались друг от друга. — Заткнись, Уизли. — Заставь меня. И она заставила. *** Нора. Первый семейный ужин. Она нервничала больше, чем перед СОВами. — Значит, ты та самая староста? — улыбнулась Молли, подкладывая ей добавку. — Та самая, что пытается вправить мозги вашему сыну? Да. — Эй! — возмутился Фред. — Я сам её выбрал. — Вообще-то, — вмешался Джордж, — это она тебя выбрала. После трёх месяцев твоих жалких попыток. — Они не были жалкими! — О, были, — рассмеялась Джинни. — «Смотрите, как я могу превратить этот стол в поросёнка! Амелия, ты видела?» Все рассмеялись, а Фред... Фред смотрел на неё так, словно она была центром его вселенной. Позже, когда они вышли в сад, усыпанный звёздами, он обнял её сзади: — Они любят тебя. — Правда? — Конечно. Ты делаешь меня счастливым. Как они могут не любить тебя? *** Последнее Рождество. Нора была украшена гирляндами и омелой, в воздухе пахло имбирным печеньем и хвоей. Война приближалась, но здесь, в этом маленьком убежище любви, они могли притвориться, что всё хорошо. — Закрой глаза, — прошептал Фред, ведя её в сад. Снег хрустел под ногами, холодный воздух покалывал щёки. Когда она открыла глаза, сад был освещен сотнями парящих огоньков, создающих причудливые узоры в воздухе. — Это не очень дорогой подарок, — сказал он, протягивая маленькую коробочку. — Но я подумал... Внутри лежал простой серебряный браслет с гравировкой. — «Хаос встретил порядок»? — она приподняла бровь. — И влюбился без памяти, — он притянул её для поцелуя. — Я собираюсь жениться на тебе, знаешь? — Неужели? — Как только закончится война. Мы победим, и я сделаю тебе настоящее предложение. С кольцом, и речью, и всем этим. — А если я откажу? — Не откажешь, — он улыбнулся той особенной улыбкой, которая предназначалась только ей. — Ты же любишь меня. — Самонадеянный болван. — Твой болван. Навсегда. *** Их последняя ночь перед тем, как он ушёл в подполье. Астрономическая башня была их особым местом. — Обещай мне, — её голос дрожал, — обещай, что будешь осторожен. — Эй, — он обхватил её лицо ладонями, — это же я. Мастер побегов и уклонений. — Именно поэтому я и волнуюсь. — Я вернусь, — пообещал он. — Как только смогу. — Лучше бы тебе вернуться, Уизли. У меня ещё остались неснятые с тебя баллы. Он рассмеялся и поцеловал её. Долго, нежно, словно пытаясь запомнить вкус её губ. — Я люблю тебя, — прошептал он. — Что бы ни случилось, помни это. *** Взрыв разорвал воздух. Мир замедлился, растягивая секунды в вечность. Когда пыль осела, она увидела его. Последняя улыбка всё ещё играла на его губах, но глаза... его прекрасные, живые глаза потускнели. — Фред? — её голос был едва слышен. — Фред, пожалуйста... *** Их первое Рождество вместе. Большой зал Хогвартса сиял праздничным убранством. — Потанцуешь со мной? — он протянул ей руку. — У нас есть пары, Уизли. — Один танец, — его глаза искрились. — Обещаю не превращать твои туфли в жаб. Это был вальс. Его рука на её талии казалась обжигающе горячей. Они кружились среди других пар, но для них существовала только их собственная мелодия. — Знаешь, — прошептал он ей на ухо, — я никогда не думал, что влюблюсь в старосту. — А я никогда не думала, что полюблю главного нарушителя спокойствия. — Значит, мы квиты? — Ни в коем случае. Ты всё ещё должен мне за все те баллы, которые я сняла. — Я возмещу их поцелуями. — Неравноценный обмен. — Тогда я буду целовать тебя вечно. *** Теперь, стоя над его неподвижным телом, она понимала — он действительно совершил невозможное. Заставил её полюбить так сильно, что сама мысль о жизни без него казалась невыносимой. Битва бушевала вокруг, но она не слышала ничего, кроме оглушительной тишины там, где раньше был его смех. — Вставай, — её голос был едва слышен. — Пожалуйста, Фред. Я сделаю что угодно. Буду смеяться над твоими глупыми шутками. Позволю превратить мои волосы в змей. Только вернись. В его кармане она нашла маленькую коробочку. Внутри — простое серебряное кольцо и записка: «Для самой серьёзной девушки, которая научила меня, что любовь — это не шутка. Выходи за меня?» Джордж опустился рядом, его лицо — зеркальное отражение того, что она потеряла — исказилось от боли. *** Весенний день у озера. Она проверяла эссе первокурсников, он лежал рядом, положив голову ей на колени. — Что думаешь о будущем? — спросил он внезапно. — В каком смысле? — После Хогвартса. После войны. Обо всём. Она отложила пергаменты: — Думаю о работе в Министерстве. Исследования в области зелий и чар. — А обо мне думаешь? — Ты и так занимаешь слишком много места в моих мыслях. — Недостаточно, — он приподнялся, глядя ей в глаза. — Я хочу занять их все. *** — Он собирался сделать предложение сегодня, — прошептал он. — После битвы. Сказал, что победа должна быть особенной. Он любил тебя, — продолжал Джордж. — Больше, чем шутки. Больше, чем магазин. Больше всего на свете. И тогда плотина прорвалась. Впервые в жизни Амелия Ричардсон позволила себе рыдать, не заботясь о том, кто может её увидеть. Она кричала, била кулаками по каменному полу, выпуская наружу всю боль, все несбывшиеся мечты, все непрожитые моменты. — Ты обещал! — кричала она в пустоту. — Ты обещал выжить! Обещал жениться на мне! Обещал... Джордж держал её, и его слёзы смешивались с её собственными. Два человека, потерявшие половину своей души. — Я не успела сказать... — она задыхалась от рыданий. — Не успела сказать, как сильно... — Он знал, — тихо ответил Джордж. — Поверь мне, он знал. Она надела кольцо трясущимися пальцами. Оно село идеально, словно было создано для неё. Впрочем, так оно и было. — Да, — прошептала она в пустоту. — Да, ты невыносимый, прекрасный, любимый идиот. Да. *** Десять лет спустя. Магазин «Всевозможные волшебные вредилки» сиял праздничными огнями. Новая коллекция любовных зелий (безопасных, разумеется) была выставлена в витрине, рядом с которой красовалась табличка: «Одобрено главным экспертом по зельям». Амелия поправила очки и улыбнулась, глядя на суетящихся покупателей. Её кабинет находился на втором этаже, откуда открывался прекрасный вид на магазин. Здесь она разрабатывала новые формулы для продукции, совмещая работу в исследовательском отделе Министерства с семейным бизнесом. — Тётя Амелия! — пятилетний Фред-младший ворвался в кабинет, его рыжие волосы растрепались. — Смотри, что папа создал! В его ладошках лежала маленькая птичка из разноцветных перьев. Точно такая же, как те, что когда-то наполняли коридор Хогвартса песней. — Дядя Фред научил его делать такие, — объяснил Джордж, входя следом за сыном. — В своём дневнике с заметками. *** Дневники Фреда они нашли случайно, разбирая старые вещи в магазине. Десятки блокнотов, исписанных его размашистым почерком. Формулы, идеи для розыгрышей и... письма. Письма к ней. «Дорогая Амелия, Сегодня ты снова нахмурилась, увидев наш новый продукт. Но я заметил, как дрогнули уголки твоих губ. Ты почти улыбнулась! Прогресс!» «Я люблю, когда ты злишься. Твои глаза становятся почти золотыми, а на носу появляется эта очаровательная морщинка...» «Сегодня ты помогала первокурснику с заклинанием Люмос. Твоё лицо было таким нежным, таким открытым... Я понял, что хочу видеть это выражение каждый день своей жизни». *** — Знаешь, — Джордж присел на край её стола, совсем как это делал Фред в библиотеке, — он планировал целую серию продуктов, основанных на ваших историях. «Конфеты-воспоминания» — они должны были воссоздавать самые счастливые моменты. Амелия коснулась серебряного браслета на запястье: — Он всегда умел превращать всё в магию. — Как и ты, — Джордж улыбнулся. — Помнишь тот день, когда мы нашли его последнее изобретение? *** Это случилось через год после битвы. В маленькой коробке лежал незаконченный проект — хрустальный шар, внутри которого кружились разноцветные искры. «Для Амелии», — гласила записка. — «Потому что ты научила меня, что даже в самом строгом порядке есть место чуду. Активируется прикосновением. Надеюсь успеть закончить до...» Когда она коснулась шара, комната наполнилась его смехом. Настоящим, живым, родным. А потом появились они — сотни крошечных светящихся птиц, поющих их любимую мелодию. *** — Мама говорит, что дядя Фред был похож на меня, — Фред-младший забрался к ней на колени. — Это правда? — Нет, солнышко, — она поцеловала его в макушку. — Ты похож на себя. Но у тебя его улыбка. И его дар создавать чудеса. На столе стоял тот самый хрустальный шар. Теперь он работал идеально — Амелия закончила его, используя все свои знания в зельях и чарах. Каждый вечер, перед сном, она касалась его, позволяя комнате наполниться смехом и песней. — Он гордился бы тобой, — сказал Джордж. — Тем, как ты превратила его мечты в реальность. Амелия посмотрела на кольцо, которое никогда не снимала: — Он научил меня, что любовь живёт в мелочах. В смехе. В розыгрышах. В способности видеть волшебство даже в самые тёмные времена. *** Время не лечит раны — оно учит жить с ними. Учит находить красоту в шрамах и силу в воспоминаниях. Амелия так и не вышла замуж. Но она не была одинока. У неё была семья — Уизли, которые приняли её как родную. Были друзья, ученики, работа. И была любовь. Любовь, которая не умерла вместе с ним, а продолжала жить в каждом изобретении, в каждой улыбке, в каждом моменте радости. Каждый вечер, перед сном, она доставала его последнее письмо: «Моя любимая Амелия, Если ты читаешь это, значит, я не смог сдержать своё обещание вернуться. Прости меня за это. Но не прости за любовь — она была лучшим, что случилось в моей жизни. Я знаю, ты будешь грустить. Знаю, будешь злиться на меня за то, что ушёл раньше. Но помни: каждый раз, когда ты улыбаешься, каждый раз, когда создаёшь что-то новое, каждый раз, когда помогаешь кому-то увидеть магию в обычных вещах — я рядом. Я любил тебя за твой порядок, за твою строгость, за твоё большое сердце. За то, как ты закатывала глаза от моих шуток, но всё равно смеялась. За то, как превращала мой хаос в гармонию. Живи, любовь моя. Создавай чудеса. Люби. Смейся. И знай, что где-то там я всё ещё придумываю новые способы заставить тебя улыбнуться. Навсегда твой, Фред P.S. А кольцо всё-таки надень. Оно создано специально для тебя — единственной старосты, которая украла сердце главного нарушителя спокойствия». Жизнь продолжалась. И в ней всегда было место для чуда, для смеха, для любви. Потому что некоторые истории не заканчиваются смертью. Они продолжают жить в каждом моменте радости, в каждой искре магии, в каждом биении сердца. Ведь любовь — это самая сильная магия. И она вечна.
27 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (4)