Длинные волосы

PG-13
Завершён
237
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 990 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
237 Нравится 4 Отзывы 65 В сборник

Часть 1

Настройки
— Я хочу попробовать заплести твои волосы, — нежно пробормотал Том сразу после возвращения с рейда. Гарри даже вздрогнул, когда тот поднёс одну из прядей к своему лицу, будто собираясь поцеловать — ведь была немалая вероятность, что его руки всё ещё были в крови.       Когда Гарри успокоился, то он повторил слова в своей голове ещё раз. Теперь он застыл.       У Тома часто появлялись странные идеи. Чего стоило только то, что он однажды придумал идею для заклинания во время секса, ради Мерлина, но... Это было слишком случайная идея даже для него.       Том прекрасно знал, что после возвращения с рейдов Гарри не любил проводить время вместе, ведь были огромные шансы того, что на рейде Пожиратели — а то и сам Том — убили кого-то из бывших друзей Гарри. Даже если те не взаимодействовали слишком долго Гарри достаточно... Дорожил ими.       Да и в целом Гарри был против концепции убийства не слишком виноватых людей, так что после рейдов сторонился Тома.       Но сейчас его даже интересовало, что натолкнуло на подобную мысль. — Мм... Что произошло? — Я увидел в воспоминаниях Тонкс, как её муж заплетал её волосы. Ей это понравилось и я подумал, что наверное и тебе понравилось бы... — Слегка даже смущенно пробормотал Том, все ещё держа прядку у своего лица и слегка играясь с волосами другой рукой. — С Дорой все нормально? — Слишком нервно спросил Гарри. — Да, — Том слегка улыбнулся, увидив явную радость на лице Гарри. — Может пару травм есть, но смертельное вряд-ли. Только круциатус от Беллатриксы.       Гарри оцепенел вновь. Круциатус от Беллы это не «только» это вполне себе хуево. — А как ты? — Решил поинтересоваться он просто ради самого вопроса, зная насколько Тому нравилось, когда Гарри проявлял о нем банальную заботу. — Пару заклинаний попало, но ничего страшного. Если интересно что по жертвам, то один из моих и двое из Ордена. Имен не знаю.       Гарри наконец облегчено выдыхает, а после хмуриться. Он даже не заметил, как рука Тома исчезла с его волос.       Но...        Если Том не знает имен, значит эти имена и вряд-ли знакомы Гарри или, как минимум, тех убил не Том. — Я рад.       Он не был уверен в том, чему он рад.       Хотя безусловно он был очень рад тому, что избранник его сердца — а с сердцем он достаточно часто был не согласен — в порядке. — ...И, если все ещё хочешь, можешь попытаться заплести мои волосы.       Том хмуро на него глянул, сверкая своими алыми глазами. — Я заплету твои волосы, — обещает он.       Гарри не может не засмеяться. Это звучало как угроза. — Конечно-конечно, Мистер Совершенство, — все ещё смеясь, произносит Гарри.

-—-—-

      Перед тем, как оказаться в саду, с двумя резинками и расческой, которую Гарри успешно трансфигурировал, они успели поесть и обсудить рейд пожирателей более детально.       Не то чтобы такие диалоги радовали Гарри, но без них было нельзя.       Иначе он сам начнет себя накручивать и все их совместные труды ради отношений падут прахом, ведь Гарри перестанет доверять своему партнеру, а Тома будет это слишком выводить из себя...       Гарри прикрыл глаза, довольно прижимаясь всем телом к чужому боку.       ...Но пока все было просто прекрасно и кучи сюжетов, где они ссорятся придумывать в голове не стоит.       Гарри не требовалось открывать глаза, чтобы понять, что на расческу и резинки Том смотрит, как на источник всех бед. Такое ребячество очень даже веселило.       Но глаза спустя некоторое время бездействия он все же открыл. — Смотри, — взял расческу и одну из резинок в руки он и быстро расчесав волосы обхватил их, обматывая резинкой. — Это называется хвост. — Как ребенку объяснил Гарри. — Я знаю что это такое, — раздраженно ответил Том, — Я не понимаю как плести косу.       Гарри запрокинул голову, чтобы посмотреть ему в лицо и улыбнулся. — Хорошо, — он развязал хвост и всунул расческу и резинку в руки Тома.       Дальше Гарри пересел так, чтобы оказаться между ног Тома и слегка наклонил голову вперед, предоставляя тому полный доступ к своим волосам. — Все в твоих руках, — с нотками сарказма сказал он, не оборачиваясь. — Только не делай из меня соломенное чучело, ладно? — Твои волосы и так гнездо воронье, солнце. Как я хуже могу сделать-то? — Мягко поинтересовался Том, проводя пальцами по черным волосам и слегка разводя их. — Раздели на три части, — подсказал Гарри, лениво ухмыляясь от оскорбления в очень мягкой форме, хотя Том этого и не увидел, да и какой толк на правду обижаться. — Не спеши. Пусть части будут примерно одинаковыми. Удобнее начинать сверху.       Он чувствовал, как чужие пальцы — как обычно такие холодные, будто бы прикасается не человек, а льдина — осторожно перебирают волосы. Движения были уверенными, но в них ощущалась натянутая сосредоточенность, так присущая Тому в любых делах, которые касались его, Гарри.       Это не могло не льстить. — Теперь перекинь правую прядь поверх той, что в середине, — продолжил свой инструктаж Гарри.       Вместо ответа было молчание, но холодные пальцы сделали именно то, что было сказано. — Хорошо. Теперь левую — тоже в центр. Поочередно перекидывай их: то правая, то левая и вуаля — косичка готова! — Радостно объявил Гарри, но не двинулся, лишь ухмыльнулся тому, как Том повторял инструкции.       Гарри не смог бы посмотреть, даже если захотел, но он чувствовал каждое движение — как волосы натягиваются, как ледяные пальцы чуть путаются и снова находят путь.       Том делал все это с такой... Детской упертостью и Гарри блаженно прикрыл глаза, чувствую как тот явно использовал магию, чтобы устроить маленький массаж кожи головы.       Это было чересчур мило.       Такая нежность по отношению к самому себя от Тома все ещё пугала. — Готово, — произнес Том спустя какое-то время. Тон был серьезным и слегка даже торжественным. — Резинкой завяжи, — улыбнулся Гарри.       Когда Том наконец и правда закончил косу, то Гарри аккуратно прижался к нему и, теперь нагло лежал на чужой груди, а недавно заплетенная косичка, вероятно, лезла кому-то прямо в волосы.       Наконец Гарри коснулся заплетённой косы, чуть улыбаясь. — Твоя косичка вышла слишком хорошей, как для первого раза, — пожаловался Гарри. — Темные Лорды должны быть идеальным во всем, — самодовольно заявил Том, дыша прямо на ухо.       Он успел обхватить торс Гарри и положить голову на плече, пока тот рассматривал прическу. — ...И я считаю, что как Лорд доказавший свои умения и в заплетании волос — я заслуживаю награды, — куда тише продолжил Том.       В ответ Гарри легонько ударил его локтем, но все таки повернулся и быстро прикоснулся губами к чужим. — Конечно, Томми.
237 Нравится 4 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (4)