no one said the afterlife would be like *this*

Перевод
G
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 9 995 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

никто не говорил, что загробная жизнь будет *такой*

Настройки
Примечания:
Это было чудесное утро, как и каждое утро в каждом мире. Фил не скучал по жарким дням, и даже ночью ему было холодно, но весенние утра всегда были прекрасны. Солнце только-только поднялось над горизонтом, освещая несколько пушистых облаков на лазурном небе. По другую сторону воздушного потока манил к себе лес, в котором только-только начали распускаться листья. Таяли запоздалые сугробы. С ветвей с энтузиазмом пели птицы. Осталось всего три дня. Ещё три утра. Фил задержался в дверях ещё на несколько секунд, чтобы насладиться атмосферой, а затем подхватил свой рюкзак. Техно уже был снаружи, экипированный и готовый к бою. Он отрабатывал несколько приёмов с мечом, простые движения, не требующие размаха. Фил проверил, что его собственный меч в ножнах на бедре, затем обернулся и посмотрел на хижину. — Мы уходим, приятель, — сказал он. — Ты не хочешь пойти с нами на этот раз? — Ты не прав, — последовала приглушённая реплика. — Тебе, должно быть, уже надоело, — сказал Фил, и в его голосе послышалось лёгкое раздражение. — Ты уверен? — Я тебя ненавижу, — сказал блондин в углу. Он свернулся калачиком, подтянув колени к груди и уткнувшись лицом в руки, но Фил мог представить, как он хмурится. — Угу, — сказал Фил. — Еда всё ещё в сундуке у двери. Не открывай дверь в полдень, если только не хочешь включить систему охлаждения. И если ты снова испортишь рунический импактор, то на этот раз тебе лучше быть готовым его починить. — Я надеюсь, что кто-нибудь пронзит тебя. Прямо в грудь. Большим мечом. — Хорошего дня, — сказал Фил и закрыл дверь. Техно убрал меч в ножны, когда Фил спустился по ступенькам крыльца на мягкую золотистую землю. — Он идёт? — Не-а, — сказал Фил. — На этот раз я оставил книжный шкаф незапертым. Я почти уверен, что он больше не будет просто так всё крушить, и, может быть, ему не будет так скучно. — Круто, — сказал Техно ровным голосом, который многие ошибочно принимают за бесстрастный. Утро уже начинало теплеть. Фил взял инициативу в свои руки, пока они пересекали безопасную территорию, направляясь к мосту через поток. Эфир двигался быстрее, чем вчера, ещё через пару недель он будет мчаться с головокружительной скоростью, всасывая, перемешивая и притягивая. К тому времени они, конечно, уже уедут; ни один здравомыслящий человек не останется в Землях Темпевуса так близко к циклическому обороту. Они были на полпути к мосту, когда скрип позади них заставил Фила остановиться и обернуться. Дверь хижины была открыта. В проёме стоял парень и хмурился. Фил с удовлетворением отметил, что синяки под глазами почти сошли, и он больше не прихрамывал на левую ногу. Очевидно, он наконец-то сдался и принял лекарство, которое Фил продолжал оставлять для него. Однако с одной стороны его волосы всё ещё были испачканы кровью, а многочисленные ожоги и прорехи на одежде дополняли его образ «бездомного, ставшего жертвой убийства». На поясе у него висел запасной меч Фила. Он был ему немного коротковат. Фил был выше его на голову. Его одежда, грязная и рваная, не очень-то подходила для приключений, но кто такой Фил, чтобы судить? Он, конечно, и не в таком виде справлялся. Парень спустился по лестнице и пошёл по земле, хмурясь, как будто она его лично оскорбила. Он протопал по мосту и остановился рядом с Техно. — Ну что? — спросил он, почти скрывая дрожь в голосе. — Ты идёшь или нет? Фил снова зашагал. Техно и парень последовали за ним. Несколько минут они шли молча по едва заметной тропинке, петляющей между деревьями. Под ногами хрустели ветки. Фил задумчиво смотрел на парня. Он выглядел молодо, несмотря на то, что с ним случилось. Ему было, наверное, больше шестнадцати, если Филу пришлось бы делать предположения в темноте. Раньше было трудно сказать наверняка из-за всех этих синяков и отёков, да и Фил не был до конца уверен в том, как стареют люди. — Куда ты вообще идёшь? — спросил блондин, не выдержав трёхминутного молчания. — За новыми цветами? — Чувак, — сказал Техно. — Эта цветочная штука стоит больше, чем вся твоя чистая стоимость. Парень взвизгнул, раздуваясь от гордости. — Прошу прощения, Техно-но-блейд, но растение просто не может быть ценнее меня, величайшего из людей… Верно. Это тоже было. Он почему-то знал их имена. Но он также был убеждён, что они были какими-то злобными отродьями-террористами, что… ну, это было не совсем неправильно, но Фил понятия не имел, почему этот парень ополчился именно на них. В его тираде не было никакого смысла. — Чувак — сказал пиглин, на этот раз более многострадально. — Ты в одиночку снижаешь стоимость недвижимости на всём этом плане. На самом деле, я уверен, что у тебя была бы аллергическая реакция на богатство. Ты вообще знаешь, что такое золото? Еще один вопль. — Как ты смеешь? — возмущенно потребовал парень. — Я Томми Осторожный-Опасный-Кракен-Иннит, у которого много жен, хранитель богатств, убийца рыб! Люди приходят ко мне и говорят: "О, пожалуйста, можем ли мы быть богатыми, как вы", а я смеюсь и отсылаю их плакать, потому что никто не готов обладать таким богатством, в котором я купаюсь каждый день... — Томми, да? — Сказал Техно. Парень- Томми замолчал на полуслове, и на его лице промелькнуло несколько эмоций, слишком быстро, чтобы Фил успел их распознать, прежде чем он нахмурился. — Не притворяйся, что ты этого не знал, здоровяк, — сказал он, упрямо скрестив руки на груди. — Ты ошибаешься. — Я буквально никогда не встречал тебя в своей жизни до того, как ты четыре дня назад свалился кучей на пол в моей каюте и начал повсюду разбрасывать свои вещи, — сказал Техно. Томми указал на свою левую скулу, где виднелся тонкий белый шрам. — Ты дал мне это, идиот, — сказал он, как всегда агрессивно, но глаза внезапно закрылись. — Избил меня в Яме, как самого худшего обидчика на свете. За исключением Фила, — он внезапно перевел свирепый взгляд на Фила, — потому что он убил Уилбура, который вообще был не Поггерс, и он больше не самый Большой из Людей. — Парень очень съеживается. — Дружище, — терпеливо сказал Фил, уже не в первый раз. — Я никогда не слышал об этом Уилбуре. Не думаю, что мы сделали то, о чём ты думаешь. Томми нахмурился и отвернулся. — Я вас всех ненавижу, — сказал он. — Вы почти хуже Ранбу. Ни Фил, ни Техно не ответили. Они шли молча ещё минуту. Воздух постепенно нагревался. Над ними распустились листья, частично закрывая солнце и немного снижая температуру. — Что это вообще за место? — наконец спросил Томми, оглядываясь по сторонам. — Земли Темпевуса, — сказал Техно. — Что это за– странные дни и все такое? — Каждый день охватывает четыре времени года, — сказал Фил, потягиваясь и разминая руки, пока они шли. — Сейчас мы вступаем в лето. Через час или около того мы остановимся, чтобы укрыться от непогоды и дождаться осени. — Это так странно, — сказал Томми, складывая руки на груди. — Если хотите знать моё мнение, это подозрительно. — Конечно, — сказал Фил. — Как скажешь. Томми фыркнул. Казалось, он разрывался между желанием начать спор и удовлетворить своё любопытство. Любопытство взяло верх. — Как ты сюда добрался? — Это просто временная портальная матрица, — объяснил Фил, пожимая плечами. — В этом нет смысла, — решительно сказал Томми. — Я даже не думаю, что половина из этого была по-английски. — Английский? — переспросил Фил. — Я его не знаю, приятель. Половину времени я даже не помню ничего, кроме Оверлинга. Если тебе нужны языки, иди к Техно. Томми уставился на него, как будто у того выросло три головы. — Что? — озадаченно спросил он. — О чём ты говоришь? Сейчас мы говорим по-английски! — Э-э, — сказал Фил, тоже сбитый с толку. — Нет? Это Оверлинг, приятель. — Это буквально не... — Хранитель, — сказал Техно, перебив его. Мгновение спустя Фил услышал жуткий гул приближающегося лесного призрака. Техно обнажил меч, и металл мягко коснулся кожи. Томми вздрогнул и обнажил свой меч с такой сноровкой, что Фил искренне удивился. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что Томми смотрит на Техно, а его меч направлен не в сторону леса. Техно остановился, моргая и глядя на Томми и меч, которым Томми указывал на него. — Братан. Костяшки пальцев Томми побелели, когда он сжал рукоять меча. Его руки дрожали. Фил не думал, что это из-за веса оружия. — Мы не причиним тебе вреда, Томми, — сказал Фил. Прошло несколько долгих мгновений, и гул Хранителя на заднем плане постепенно нарастал. Томми поник и медленно убрал клинок в ножны. Он ничего не сказал. Хранительница появилась в поле зрения. Техно сделал горизонтальный взмах мечом. — Мы здесь не ради вашего леса или вашего вида, — сказал он. Несколько рун вдоль лезвия на мгновение вспыхнули. — Отойди и уходи с миром. Иногда Хранители становились агрессивными. Сегодня этот, похоже, решил, что они не стоят затраченных усилий, и растворился среди деревьев. — Что это было? — Наконец спросил Томми. — Местный лесной дух, — сказал Техно. — Они не слишком нас беспокоят, если мы проходим мимо быстро. Вскоре они вышли из леса и направились к колышущимся волнам травы, уже золотившейся в лучах яркого солнца. Когда они вышли из-под деревьев на открытую равнину, жара заметно усилилась. Томми продолжал без умолку болтать с Филом и Техно, широко улыбаясь. Его руки всё ещё слегка дрожали. Филу не очень нравилась жара, но к ней можно было привыкнуть, если ты странствующий искатель приключений, наёмник, преступник и рунописец. Он сдвинул шляпу пониже на лоб и сделал глоток воды из фляги на поясе. Томми пробирался по траве, решительно выставив вперёд подбородок, и его комментарии становились всё реже. Он явно не был новичком в тяжёлой работе и длительных тренировках, но, когда он появился в их хижине, выглядел немного истощённым, а ещё так, будто его избили до полусмерти, и Фил не удивился, когда тот начал отставать. Фил молча протянул ему дополнительную фляжку с водой, в которую добавил несколько капель энергетика. Томми сердито посмотрел на Фила, когда тот протянул ему фляжку, словно ожидая, что над ним будут смеяться, и прищурился, принюхиваясь к горлышку фляжки, но всё же выпил воды. Пот стекал по спине Фила и бисером выступал на висках. Они поднялись на холм, вокруг них шелестела выгоревшая на солнце трава, и Фил с облегчением выдохнул, увидев менее чем в миле от них речные берега, тёмно-зелёные на фоне ослепительной яркости равнин. Однако дыхание Фила начало сбиваться, и каждый вдох обжигал его лёгкие. У него слегка закружилась голова. Его крылья под лёгким светлым плащом казались тяжелее обычного. Температура быстро поднималась до опасного уровня. Им придётся остановиться на лето в степях. Техно явно думал о том же. Он сбросил рюкзак со спины, расстегнул передний карман и достал палатку. Установка палатки не заняла много времени, особенно с помощью Фила, и вскоре они втроём забрались внутрь. Палатка не была рассчитана на троих, но они уместились, толкаясь ногами и плечами. Техно ещё немного порылся в своём рюкзаке. Солнце освещало бледно-голубые стены. Воздух становился всё жарче. — Э-э, — сказал Томми, заливаясь краской, — я не думаю, что это было улучшением. — Почти готово, — проворчал Техно, доставая переносной охладитель. Он вывел шланг наружу, поставил маленькую коробку на свободное место между собой и Томми и нажал на символы активации. Устройство тихо загудело, и почти сразу же температура начала снижаться. — О, — удивлённо сказал Томми, уставившись на устройство. — О, это просто потрясающе. Как это… я никогда раньше не видел таких заклинаний. — Он попытался поднять устройство, но вскрикнул и уронил его. — Ай! — Чувак, — сказал Техно. — Будь с этим осторожен. Оно стоит больше, чем твой вымышленный дом. Томми даже не клюнул на наживку, отдернув руку и уставившись на устройство. — Что это было? — Ты не можешь удерживать несколько символов одновременно, пока он активен, — терпеливо сказал Фил. — Тебя ударит током. Нужно дать энергии рассеяться. Томми наклонился вперёд, приблизив нос к устройству. — Ого, эти иероглифы странные. Это едва ли галактический язык. Я даже не могу прочитать, что здесь написано! — Они ничего не должны говорить, — фыркнул Техно. — Это просто стандартизированные руны для направления энергии. Ты что, вырос в пещере? — У меня было потрясающее воспитание, — возразил Томми. — Не благодаря тебе. — Он ещё раз посмотрел на устройство. — Почему твоё зачарование такое странное? — Зачарование? — переспросил Фил. — Это не магия, приятель. Просто использование технологий. Как ты думаешь, что это, эпоха затишья? — Что ты имеешь в виду, говоря, что это не магия? — Томми ткнул пальцем в устройство. — Может, я и не силён в заклинаниях, но даже я понимаю, что происходит. — Верно, — сказал Техно. — А тоник действует, потому что ты поводишь пальцами над бутылкой и произносишь волшебные слова, прежде чем его выпить. — Техно, не смейся над ним, — упрекнул его Фил, слегка хлопнув по руке. Тонизирующие средства,— передразнил Томми. — Это зелья, и, очевидно, они волшебные, как иначе они могли бы работать… — Ты когда-нибудь слышал о науке? — спросил Техно, сложив свои мускулистые руки на груди. — Ты когда-нибудь слышал о женщинах? — бессмысленно возразил Томми. — Держу пари, у тебя нет жён, потому что ты жалкий маленький хромой калека, который даже не знает, что такое зелье. Фил подпёр подбородок руками, крылья немного затекли у него за спиной, и он наблюдал, как Томми препирается с Техно. Это было самое длинное предложение, которое Томми произнёс за четыре дня с момента своего появления. В настоящее время Фил выдвигает две самые вероятные гипотезы о происхождении Томми: либо он из альтернативной версии реальности, где мир устроен иначе, и он знал другие версии Фила и Техно, либо он был своего рода телепатом с серьёзными психическими расстройствами, который видел обрывки информации из их мыслей и подсознательно соединял их с другой информацией из своего прошлого. В конце концов в палатке воцарилась тишина. Техно закрыл глаза и расслабил плечи. Фил отпил из бутылки с водой и немного отрегулировал температуру в холодильнике. Томми теребил обгоревший край своего грязного джемпера с капюшоном и смотрел на крышу палатки, залитую солнечным светом. — Ты мне всё равно не нравишься, — сказал Томми через некоторое время. — И я тебе не доверяю. Я усвоил урок. — Хорошо, — согласился Фил. — Но я не хочу здесь застрять, — продолжил Томми, и его голос стал тише, чем раньше. Внезапно он показался Филу очень юным. Если бы он лучше питался, то, наверное, на его щеках всё ещё был бы детский жирок, подумал Фил. — Из-за этих дурацких дней, перепутавшихся времён года и всего остального. Я не хочу здесь оставаться. — Ты можешь пойти с нами, когда мы уйдём, — сказал Фил. — Мы бы не оставили тебя здесь, приятель. Погода в мире быстро портится. Томми откинулся назад, насколько позволяло небольшое пространство. — Куда ты собираешься дальше? — спросил он. — Мы возвращаемся в Срединные миры, — сказал Фил. Увидев непонимающий взгляд Томми, он пояснил: — Это связанные между собой искусственные миры, построенные в пустоте между физически проявляющимися мирами. Томми медленно моргнул. — Я на 90 процентов уверен, что ты просто выдумал все эти слова. Фил вздохнул. — Ты разбираешься в плоскостях? — Типа... разные серверы и все такое? Миры? — Разные миры, да. — Конечно, знаю. Все это знают. Даже Ранбуб знает. — Между плоскостями есть пустое пространство. Много пустого пространства. — Правильно. — Средние миры построены в этом пустом пространстве. Большинство из них… Я имею в виду, что у них не зря такая репутация, там полно контрабандистов и преступников, которые пользуются тем, что никто не контролирует пустоту. Но есть несколько надёжных мест. Одно из них этот огромный рынок. Люди приезжают сюда со всех концов. Там можно купить или продать что угодно. — Фил пошевелил крыльями, пытаясь устроиться поудобнее. — Мы с Техно получили сообщение из паба прямо перед тем, как пришли сюда. Кто-то хочет нанять нас на работу. Мы, скорее всего, проверим, интересно ли нам это. Томми на мгновение задумался. — Откуда ты? — спросил он. Фил пожал плечами. — Это… ну, это уже не так важно. Я родом из многих мест. Не могу сказать, что какой-то из них мой родной дом. Томми подтянул ноги к груди, обхватив их длинными руками. — О, — сказал он. Фил с минуту наблюдал за ним. — А как насчет тебя, приятель? — А? — Откуда ты родом? — спросил Фил. Выразительное лицо Томми застыло, и он уставился на противоположную стену палатки. — Неважно, — сказал он. — Его больше нет, да? Фил нахмурился. — Возможно, есть способ вернуть тебя туда, откуда ты пришёл… — Нет, я имею в виду, что его больше нет. — Томми на мгновение закрыл глаза, и на его лице промелькнуло что-то острое и болезненное. — Его взорвали. Сильно. Разбомбили до основания. Не осталось ничего, кроме гигантского кратера и множества плохих воспоминаний. — Ребёнок войны. Это... Прости, — сказал Фил. — Нет, это не так, — с горечью сказал Томми. Фил ничего не ответил на это. Снова воцарилось молчание. Чуть позже Техно открыл глаза и наклонился над охлаждающим устройством, чтобы проверить температуру снаружи. — Пора выдвигаться, — сообщил он. Они собрали оборудование и сложили палатку. Воздух всё ещё был раскалённым, но они избежали самой высокой температуры, и дальше должно было стать лучше. Когда они спустились в долину, поднялся приятный ветерок, и они перешли от шуршащей золотой травы к влажной зелени заболоченных берегов реки. В воздухе порхали насекомые, их крылья сверкали на солнце. — Мы на месте, — объявил Фил, снимая рюкзак с плеч и доставая холщовый мешок. Он бросил его Томми, который машинально поймал его. — Пора идти и зарабатывать себе на жизнь. — Я думаю, ты переоцениваешь ценность этих вещей на общем рынке, — сухо сказал Техно. — Пора идти и делать наши маленькие состояния, — невозмутимо ухмыльнулся Фил. — Томми, ты знаешь, как выглядят астры? Томми моргнул. — Э-э… они ведь ненастоящие, да? — О, они настоящие, — сказал Техно. — И растут только здесь. Отлично подходит для спроса и предложения и всего такого. Позволяет нам повышать цены. — Мы не единственные, кто собирает здесь цветы, — пояснил Фил. — Просто не так много людей, готовых терпеть пребывание здесь. И есть несколько человек, которые готовы прилично заплатить за семена рудбекии, особенно свежие. Они выбрали удачный момент: у факельных цветов только-только созрели семена, и лепестки поникли. Они будут жизнеспособными до самого вечера, хотя ночной холод убьёт растение, и оно сбросит семена, а на следующее утро снова прорастёт. Фил показал Томми, как срезать семенные коробочки маленьким ножом и высыпать горсть круглых переливающихся семян в мешок. Как только Томми освоил это простое задание, Фил отошёл, нашёл свой участок с факельными цветами и приступил к работе. Солнце медленно двигалось по небу. Ветер усилился, стало прохладнее. Воздух наполнился приятной рябью от множества небольших рек, протекающих по дну широкой долины. Через час Фил остановился, чтобы снять бледный плащ с крыльев; солнце теперь приятно согревало тёмные перья, а не обжигало. Он расправил их, несколько раз взмахнув. Осенний воздух приятно обдувал его перья. Когда мешок Фила наполнился, он побрёл обратно к тому месту, где они оставили свои вещи. Поднявшись на невысокий холм на дальнем берегу ручья, он увидел Томми в десяти метрах от себя. Тот лежал на спине в густой зелёной траве и смотрел в небо. Фил помолчал, затем спустился с холма и подошел к Томми. Глаза Томми были полуприкрыты. Его лицо выглядело более гладким, молодым, чем раньше. Спокойным. Он оглянулся, когда Фил вошёл в поле его зрения. — Мы скоро поедем обратно, — сказал Фил. Томми на мгновение замолчал. — Это прекрасно. — Конечно, — согласился Фил, запрокинув голову и глядя в небо. Оно всё ещё было безоблачным и ярко-голубым, головокружительно-голубым. Несколько красно-золотых листьев кружились над ними, подхваченные ветром. — Я думал, что больше никогда не увижу небо, понимаешь? — Голос Томми был низким, задумчивым. — Думал, что буду вечно смотреть на обсидиан и лаву. Думал… не знаю. Не знаю, о чём я думал. Наверное, я сдался. Прошла неделя, и я был просто… уверен, что застряну там до конца своих дней. — Он хрипло рассмеялся. — Думаю, я мог быть прав. Я думаю, что это загробная жизнь, Фил. Меня забили до смерти, и я в аду, потому что ты здесь, а в рай ты никак не мог попасть. — Значит, ад ужасно красив, — немного растерянно сказал Фил. Томми усмехнулся. — Да. Думаю, Кристин не бросила бы тебя в огонь и серу. На этот раз пауза была гораздо длиннее. — Откуда ты знаешь о Кристин? — Осторожно спросил Фил. — Я просто устроен иначе, — сказал Томми. — Послушай, я тут подумал. Я ведь умер, да? Очевидно. Значит, это какая-то загробная жизнь. И это владения Кристин, да? Я тебе не доверяю, ты тот ещё тип - взрываешь места и режешь больных людей. И, кроме того, ты мне не нравишься, но у тебя никогда не будет плохой загробной жизни, так что, если я присоединюсь к тебе, со мной всё будет в порядке. Я попаду во все хорошие места и всё такое. Там было много всего, что Фил не знал, как разобрать. — Ты не умер, приятель, — наконец начал он. — И я тоже. — Да, да, да, — сказал Томми, махнув рукой. — Неважно. Я знаю, что произошло. Тебе от меня так просто не избавиться. — Ты что, думаешь, что мы с Техно только и делаем, что бродим по природе и собираем цветы? Мы попадаем во множество опасных ситуаций, Томми. Есть места и похуже этого. — Ты меня разыгрываешь, — сказал Томми, опустив руку обратно в траву. Золотистый солнечный свет падал на его лицо, освещая светлые кудри. Если смотреть на Томми под таким углом, то кровь в его волосах почти не заметна. Он выглядел почти умиротворённо, его глаза были полуоткрыты, а радужки ярко-голубые из-за отражённого неба. — От Томми Иннита так просто не избавиться. — Конечно, — сказал Фил, сдаваясь. — Пора возвращаться. — Хорошо, — сказал Томми. — Через минуту. Он не двинулся с места. Техно уже ждал, когда Фил подъехал к их сараю. — Фил. Ты опоздал. — Не настолько поздно, — возразил Фил, опускаясь на колени рядом со своей сумкой и убирая собранные семена в передний карман. — Уже настоящая осень, — проворчал Техно. — Фил. Я не хочу снова идти обратно в темноте и по снегу, Фил. Давай. Я не умею летать. — Похоже, дело в навыках, — ухмыльнулся в ответ Фил, выпрямляясь. — О, Томми идёт. Техно взглянул туда, где Томми перелезал через последний небольшой ручей между ними. Он поскользнулся, пока они смотрели, и плюхнулся в мелкую воду. Техно фыркнул, услышав его крик. — Какая замечательная компания, — сказал он. — По крайней мере, я смогу мучить того, кто не сможет легко сбежать. Томми, спотыкаясь, остановился рядом с ними. — У меня ботинок мокрый, — сказал он. — Л', — красноречиво произнес Техно. — Ты... Обратный путь был немного быстрее, чем путь туда. Они добрались по лугам до опушки леса в конце осени. Солнце, низко висевшее над горизонтом, отбрасывало перед ними длинные и причудливые тени. Красно-коричнево-золотые листья валялись на земле и хрустели под ногами. Ветерок был заметно прохладным. — Мы можем вернуться до того, как пойдёт снег, — с оптимизмом сказал Фил. — Продолжай убеждать себя в этом, Фил, — сказал Техно. В конце концов, они почти вернулись обратно до того, как начался снегопад. Облака начали сгущаться ещё до того, как солнце опустилось за горизонт. Когда в поле зрения появился след от самолёта, а за ним светящиеся огни кабины, с неба начали падать снежинки. Они один за другим пересекли мост и ступили на золотистую землю гавани. Томми ткнул пальцем в странно мягкую субстанцию, и в свете фонаря было видно, как он нахмурился. — Что это за странная земля? — Безопасная территория, — объяснил Фил, стряхивая снег с крыльев и поднимаясь по ступенькам крыльца. — Она граничит с потоком, так что ничего извне не может проникнуть внутрь, и это специально разработанное вещество, которое очень устойчиво к внешним воздействиям, так что ничто не может укорениться внутри и вызвать проблемы. Без этого мы все, скорее всего, были бы убиты во сне. Зимой там бродят довольно неприятные твари. — Защита, — сказал Томми. — Мило. Хижина была построена давным-давно для более многочисленной группы, чем они. Даже с Томми, который двигался и занимал больше места, чем казалось необходимым, вместо того, чтобы сидеть, сгорбившись, в углу, в простом квадратном здании было много места. Томми наконец согласился принять душ в маленьком туалете. Когда он вышел, то выглядел намного лучше, в чистой одежде (она была от Техно и очень мешковато сидела на Томми, но, по крайней мере, подходила ему лучше, чем одежда Фила, учитывая разницу в росте) и без засохшей крови. Он даже сделал глоток тоника, чтобы смыть остатки синяков и ожогов на лице и руках, хотя и настаивал на том, что это зелье, и оскорблял Фила за вкус. — Я не справился, — сказал Фил. — Не вини меня, приятель. — Верно, — сказал Томми, поворачиваясь лицом к Техно. — Это ты всё завариваешь. — Я тоже его не готовил, — невозмутимо сказал Техно. — Это просто сироп от лёгких травм, который продаётся в магазинах. Думаешь, я стал бы заморачиваться и делать что-то со вкусом искусственной вишни? У меня есть дела поважнее. Томми не стал спорить, хотя какое-то время мрачно ворчал себе под нос о массовом производстве зелий и халтурной работе. Томми только что оправился от множества, казалось бы, серьёзных ранений, а затем провёл день, пройдя немалое расстояние. Фил не удивился, когда Томми заснул, свернувшись калачиком над второй порцией супа, опустив голову, медленно и ровно вздымая и опуская плечи. У них не было лишней спальной сумки, но Фил и Техно пожертвовали ему одеяло, одно под него, другое сверху и Фил немного прибавил температуру. Они молча убрали со стола. Томми крепко спал в углу комнаты. — Странный ребёнок, — сказал Техно позже, когда они промывали собранные за день семена и раскладывали их по маленьким пластиковым пакетикам. Снаружи на мгновение усилился ветер, слегка задрожали окна. Снег валил как во время метели. Внутри было тепло, мягкий золотистый свет исходил от ламп. Фил взглянул на Томми. — Он думает, что умер, — сказал он. — Что мы все умерли, а это какая-то загробная жизнь или что-то в этом роде. — Хм, — сказал Техно. — Наверное, можно было бы найти место и похуже для смерти. — Думаю, он немного побудет с нами, — сказал Фил. — Может быть, мы найдём для него место, где он сможет остановиться, пока мы будем в Срединных мирах. Я знаю людей, которые не откажут ему. — О, хорошо, — сказал Техно. — Пусть для разнообразия обвинит кого-нибудь другого в странных военных преступлениях. Не думаю, что я способен справиться с безумием этого парня, Фил. — У человека проблемы, — мягко согласился Фил. — Но мы справлялись и с худшим. Помнишь Королеву Вардоен? — Да, — согласился Техно после того, как они оба задумались. — Могло быть и хуже.

─┉┈◈◉◈┈┉─

Портал ожил, сложная схема засияла импульсами энергии. Вихрящееся синее поле портала отбрасывало жутковатое сияние на пустую хижину, в которой за последние три недели постепенно разбросали их вещи. — Хм, — сказал Томми, моргая. Он нёс узел, перекинутый через плечо, и распределял груз. — И это всё? — спросил Техно, приподняв бровь. — Честно говоря, я ожидал большего шока и благоговения. — Да это просто портал, чувак, — сказал Томми. — Я делаю порталы с десяти лет. Хотя круто, что он весь синий и всё такое. Думаю, он ведёт не в Нижний мир. — Нам бы понадобилось намного больше снаряжения, если бы мы собирались в Преисподнюю, — фыркнул Фил. — Пока что только в Срединные миры. Томми молча уставился на портал. Синее свечение делало его странно неземным. Несколько дней, проведённых с едой, лекарствами и возможностью помыться, сотворили с ним чудеса. Его щёки уже не были такими впалыми, как раньше, а более яркие глаза и пушистые светлые волосы, а также комично мешковатая одежда Техно делали его моложе, чем раньше. Томми повернулся и посмотрел Филу прямо в глаза. — Мы так и будем сидеть здесь и пялиться весь день, здоровяк? — спросил он, скрестив руки на груди. Рассмеявшись, Фил сложил крылья за спиной, убедился, что всё его снаряжение на месте, в последний раз оглядел комнату и вошёл в портал. Переход между плоскостями, как всегда, был резким. Только благодаря многолетней практике Фил не споткнулся, когда вышел с другой стороны вихрящегося энергетического поля на мягкие белые подушки приёмных площадок. Он заставил себя продолжать двигаться, отойдя от портала в центре площадки и прислонившись к стене высотой по пояс, отделяющей эту площадку от сотни других в ряду. Его желудок сжался; обычно он плохо переносил растяжение и деформацию всего тела при перемещении через границы измерений в совершенно новую плоскость существования. Прошло несколько секунд, прежде чем Томми вышел из портала и тут же упал на четвереньки, застонав. Фил сочувственно поморщился. — Что это было? — невнятно пробормотал Томми, пытаясь подняться на ноги и снова чуть не упав, но успев ухватиться за раму портала. — Это… это было не похоже ни на один портал, через который я когда-либо проходил… — Лучше отойди в сторону, приятель, — посоветовал Фил. — Техно идёт. — Техно всегда проходил последним, он утверждал, что не доверяет Филу, который может не правильно закрыть портал. Томми, шатаясь, подошёл к стене напротив Фила, схватился за неё и сделал глубокий вдох. На соседней площадке рамка портала ожила, и из светящегося поля вышла пожилая пара, держась друг за друга, чтобы не упасть. Техно появился в их собственном портале, почти не замешкавшись при перемещении. Техно всегда гордился тем, что его никогда не выбрасывало из порталов. Фил хотел бы сказать то же самое, но его желудок был не так послушен. Томми всё ещё выглядел бледным, но его не стошнило, что было на ступень выше, чем у многих новичков. Он выпрямился, очевидно, уже не чувствуя себя слишком плохо, чтобы осмотреться. Фил наблюдал за выражением лица Томми, наслаждаясь сменой эмоций, пока Томми осматривал высокие, окутанные туманом потолки, ряды порталов, бледно-розовые и бирюзовые стены, оживлённые толпы людей всех цветов кожи, рас и национальностей. — Вау, — наконец сказал Томми. — Он... большой. — Это только зал порталов, — ухмыляясь, сказал Фил. — Остальная часть Срединных миров намного больше. Нам лучше идти, кто-то ещё стоит в очереди за нами. Шум обрушился на них, как только они прошли через ворота в стене и вышли из зоны уединения: болтовня бесчисленных голосов, тихий гул тысячи одновременно работающих порталов, грохот багажа, тележек и товаров. Томми слегка подпрыгнул и огляделся широко раскрытыми глазами. Фил помахал рукой в знак приветствия усталому прохожему-птицечеловеку, который ответил тем же. Томми моргнул, глядя на высокого жителя Подземья с выпирающими рёбрами и длинными синими волосами, которые развевались на несуществующем ветру. Техно смущённо извинился перед маленькой золотоглазой пустынницей, в которую он случайно врезался и на каждой мохнатой руке которой было не меньше пятнадцати разноцветных браслетов с местоимениями. Им потребовался почти час, чтобы пройти через переполненный зал к стене с местным порталом. Местные порталы были меньше и проще, чем межплановые, и вели только между локациями на Срединных планах. За их использование взималась гораздо меньшая плата. Переход с одной стороны на другую здесь был намного плавнее; Томми даже не вздрогнул, когда вышел с другой стороны, хотя чуть не врезался в Фила, потому что смотрел по сторонам на новое место, в котором они оказались. Портал выбросил их на приподнятую платформу, с которой они могли оглядеться и увидеть окружающее их море упорядоченного хаоса. Рынки были огромными и, казалось, бесконечными. Группы постоянных построек, от маленьких хижин до просторных складов, усеивали огромное пространство без потолка, окружённое палатками, прилавками, магазинами, трейлерами и столами. Над их головами проносились потоки машин, маленькие грузовички и неуклюжие грузовые суда соперничали с крылатыми аэромобилями и летающими конями. Разнообразные вывески рекламировали товары, многие из них были большими и яркими, с мигающими цветами и движущимися словами; другие были изящно вырезаны на дереве или металле; третьи представляли собой мерцающие голограммы, проецируемые на витрины, или рукописные описания товаров. Повсюду было движение: люди, товары, существа и магазины. Со всех сторон ярко светили огни, образуя море сияния. Повсюду виднелись другие небольшие местные порталы, каждый из которых располагался на собственной гладкой платформе; вдалеке, почти скрытые туманом, виднелись массивные рамы нескольких больших грузовых порталов. Вокруг них царил бесконечный шум рынков, более громкий, чем в зале порталов, который они только что покинули, и бесконечно более разнообразный. Запах представлял собой характерное сочетание кристаллических остатков от больших машин и восхитительных ароматов из различных продуктовых магазинов. Казалось, что рынки почти растворяются на своих окраинах, уходя в бесконечность. Фил знал, что можно идти целыми днями и никогда не найти конца этому разрастанию. Высоко над ними, словно самая грандиозная крыша, которую только можно себе представить, медленно кружились и перемещались пурпурные и бирюзовые вихри энергии, перемещаясь между планами во тьме пустоты. Томми ничего не говорил добрых полторы минуты. Техно помахал рукой перед его лицом. — Ты ещё здесь? Томми отпрянул и хлопнул его по руке. — Эй! — Просто проверяю, — сказал Техно. — Ты хочешь стоять здесь весь день или мы можем наконец заняться тем, ради чего пришли сюда? — Я тебя ненавижу, — сказал Томми, натягивая слишком длинные рукава рубашки на руки. — Пойдём.

─┉┈◈◉◈┈┉─

Сделка с Орденом Жемчужины Эдема, как всегда, была утомительной, но в конце концов они втроём стояли на оживлённой улице, на двадцать три мешка семян факельного цветка меньше и значительно богаче. Техно, сосредоточенно напевая себе под нос, закончил пересчитывать деньги и разложил их по двум пакетам. Он завязал оба пакета, а затем бросил Томми пакет поменьше, и тот рефлекторно поймал его. Он растерянно заморгал, глядя на это. — А? — Ты помог собрать, — лаконично сказал Техно. — Ты тоже получишь прибыль. Томми открыл сумку и, засунув руку внутрь, вытащил горсть сверкающих зелёных камней. — Изумруды? Я что, деревенщина? — Ты не благодарный, вот кто ты, — невозмутимо сказал Техно. Томми высыпал изумруды обратно в мешочек и сунул его в карман. — Я имею в виду, что ты, конечно, не можешь забрать их обратно. Я просто говорю, что это странно. — Изумруды основная форма межпланетной валюты, — сказал Фил. — Это своего рода перекос, но, по крайней мере, есть стандарт. — Он потянулся, расправив крылья над головой, кончики перьев почти касались нижней части изогнутой деревянной вывески, свисающей со второго этажа здания. — Теперь, когда с этим покончено, я проголодался. — О, — сказал Техно, — нам стоит сходить в то место у Хранилища, где подают супы и всё такое… — Звучит неплохо, — сказал Фил, у которого заурчало в животе. — Томми, ты не хочешь пойти поесть? — Конечно, — сказал Томми, шагая с ними в ногу и закатывая рукава рубашки. — Тебе даже не нужно было спрашивать. Фил остановил общественный хоппер и заплатил водителю несколько изумрудных фишек, и вскоре они уже летели по дорожкам над Рынками. Томми опасно высунулся из открытого хоппера и широко раскрытыми глазами смотрел на всё, что было внизу. Широкая рубашка Техно развевалась на ветру, словно надувной спасательный жилет. — Я не буду тебя ловить, если ты упадёшь, — проворчал Техно. Фил знал его достаточно давно, чтобы понять, что это абсолютная ложь. — Я не упаду, — рассеянно ответил Томми. — Ого, ты это видел? Цветочный фейерверк или что-то в этом роде это было потрясающе...о, а посмотри туда… Им удалось добраться до любимого ресторана Техно, не уронив Томми и не разбившись насмерть, и они даже доели свой заказ, не будучи выгнанными из заведения. После этого они бродили по импровизированным улицам в вечных сумерках, рассматривая товары. В районе, где они оказались, было довольно много прилавков с товарами ручной работы, текстилем и другими сопутствующими товарами. Фил купил себе новую пару традиционных эфирианских штанов с неровными зелёными узорами и дюжиной карманов на каждой штанине. Техно задержался у прилавка с пряжей ста разных цветов и оттенков, но ушёл, ничего не купив. Томми переходил от прилавка к прилавку, глазея на всё подряд, возбуждённо разговаривая, с удивлением рассматривая повседневные вещи и стоя на ящиках, чтобы изучить руны на нижней стороне светящейся вывески. Фил краем глаза следил за ним; в этой части Рынка, как правило, было довольно приятно бродить, но он не хотел, чтобы Томми заблудился и почувствовал себя брошенным в таком огромном месте, а если бы возникли проблемы, он был бы рядом, чтобы помочь. Они бродили несколько часов, прежде чем Техно перешел на сторону Фила. — Я отыскал паб, — пробормотал он. — Он переехал в Скайсайд. По крайней мере, в паре часов езды. Фил кивнул. — Нам нужно найти место для ночлега, — сказал он. Они находились здесь уже несколько часов, и было уже за полдень, когда они покинули Земли Темпевуса, хотя на Средних мирах не было ни дня, ни ночи, о которых можно было бы говорить, людям все еще нужно было спать. Следить за временем и придерживаться расписания было на удивление сложно здесь, где все миры пересекались и ничто никогда не переставало двигаться. Томми подскочил к ним с сияющими глазами. Рукава его рубашки снова натянулись на руки. — Это место такое шикарное, — объявил он. — Здесь так много всего. Я мог бы гулять здесь год и, наверное, никогда не заскучаю. Фил ухмыльнулся. — Неплохо, да? — сказал он. — Ты что-нибудь покупаешь? — Не-а, — сказал Томми. Его ухмылка на мгновение погасла. Фил моргнул. — ...собираешься что-нибудь купить? — Мне не нужно больше вещей, да, они только тянут меня вниз и всё такое, — сказал Томми, скрестив руки на груди. — Приятель, у тебя нет ничего, кроме одежды, в которой ты появился, — медленно произнёс Фил. Томми отвел взгляд. — Больше ничего не нужно, да? Фил вздохнул, проведя рукой по лицу. Он не собирался нянчиться с подростком, который не умеет заботиться о себе, но в данный момент он не мог бросить Томми. — Техно, может, найдёшь нам где-нибудь место для ночлега? — Техно кивнул, отвернувшись, и Фил взял Томми за руку. — Ладно, пойдём. По крайней мере, купим тебе новую одежду. Томми вяло протестовал, пока Фил тащил его между прилавками с одеждой, но он примерял вещи, которые ему протягивали, и не спорил, когда Фил платил за каждую из них. Они купили практичную одежду, простые рубашки и брюки, базовые вещи, которые действительно ему подходили. Когда Фил убедился, что у Томми будет как минимум несколько смен одежды, он спросил. — Ладно, а теперь чего ты хочешь? Томми уставился на него, моргая. — Что? — Какую ещё одежду ты хочешь? Я не знаю твоих предпочтений в одежде. Давай, выбирай что-нибудь. Томми выглядел почти… испуганным, как будто это был каверзный вопрос, и он боялся ответа. — Я в порядке, здоровяк. Больше ничего не нужно. Фил фыркнул на него. — Выбери что-нибудь, или я выберу наугад. Томми закатил глаза и побрёл обратно к прилавкам, медленно продвигаясь вдоль улицы. Он ненадолго задержался у прилавка с традиционной одеждой Западного Овера, задержав взгляд на мягком розовом джемпере с капюшоном, похожем на тот, что был на нём, когда он впервые появился. Он пошёл дальше, Фил остановился у прилавка и всё равно купил этот джемпер. В конце концов Томми выбрал удобные свободные брюки с узором из разноцветных звёздочек и маленьких мультяшных животных, а также после долгих колебаний ярко-красную куртку с большими чёрными молниями и множеством карманов. Фил также добавил в стопку ещё несколько вещей, над которыми Томми немного поколдовал. — Тебе понадобится сумка для этого, приятель, — рассмеялся Фил, накинув куртку на растущую кучу. Ему будет трудно смотреть поверх неё, если она ещё увеличится. — О, — сказал Томми. — Хм, я, наверное, мог бы сделать один, там, в фургоне, был приличный кусок брезента… — Сумка для хранения, — уточнил Фил. — Типа настоящей сумки с возможностью увеличения размера. Томми выглядел сомневающимся, но последовал за Филом, который пробирался сквозь толпу по улице. Фил остановился на углу, чтобы спросить у робота-экскурсовода, где можно найти продавца сумок, и пошёл в указанном роботом направлении. Десять минут спустя они остановились перед деревянным магазином в более постоянной части Рынка. В витрине были выставлены самые разные сумки: от изящных сумочек через плечо до тяжёлых, надёжных рюкзаков. Томми открыл дверь для Фила, в руках которого всё ещё было полно белья. Магазин был одноэтажным, с четырьмя стенами, выходящими на открытое небо. Смуглый звездорожденный за длинной стойкой улыбнулся Филу и Томми, на его запястье были нанизаны золотые и белые браслеты. — Чем я могу вам помочь? — Ищу хороший дорожный рюкзак, — сказал Фил, кивнув в сторону слегка озадаченного Томми. — Для него. — Они выглядят довольно дорого, — прошипел Томми, когда продавец отошёл. — Фил, я же говорил тебе, что могу сам приготовить… Он настаивал на своём, пока сотрудница не открыла первую из принесённых ею упаковок и не объяснила. — Эта удобная, низкопрофильная упаковка имеет общий внутренний объём в два кубических фута… — Они больше внутри? — спросил Томми, хватая сумку и засовывая в неё руку, а затем внимательно рассматривая замысловатую вышивку по краям. — Это безумие, как вообще работают зачарованные нити, так вот как вы выживаете без инвентаря… Сотрудница взглянула на Фила, и её бледные брови удивлённо приподнялись. — У него, э-э, — сказал Фил, — было чересчур опекаемое детство.

─┉┈◈◉◈┈┉─

Позже Томми сидел, скрестив ноги, на полу в общей комнате, где они разложили кровати. Новая одежда кучей лежала на полу, и он мог рассмотреть содержимое сумки, которую они с Филом выбрали. — Это странно, — сказал он приглушённым голосом, потому что держал сумку над головой. Техно прислонился головой к стене. — Фил, мы действительно держим его? — спросил он по-аэриански. Фил поправлял левые второстепенные маховые перья; он поднял взгляд на вопрос поросёнка. — Он не домашнее животное, Тех, — сказал он, забавляясь. — Ты знаешь, что я имею в виду. Фил снова перевел взгляд на свои перья. Он где-то подцепил клещей, когда в последний раз бродил по Рынкам, и хотел избавиться от таких зудящих вредителей, пока они не стали проблемой. — Что бы мы сделали, бросили его на углу со словами "удачи, приятель"? Кажется немного бессердечным. Он смещен. Он не понимает, что происходит. Я хочу, по крайней мере, немного поставить его на ноги, может быть, найти ему плоскость, на котором он сможет перемещаться безопасно. — Перемещаться? — Техно приподнял бровь. — Значит, ты придерживаешься теории «межпространственного беженца»? — Если он из этой реальности, то вырос где-то в глуши, — сказал Фил. — А если нет… что ж, это многое объясняет. — Он соскреб грязь с одного пера, стряхнул комок земли и протёр лопасть. — Если ты действительно не хочешь, чтобы он путешествовал с нами, мы можем найти для него место. Но он сам сказал, что хочет остаться с нами, мы самые привычные вещи в этом странном мире. — Ладно — вздохнул Техно. — Почему бы и нет. Давай оставим парня, который, по сути, последовал за нами домой, как потерявшийся щенок. Может быть, мы сможем сделать так, чтобы наше следующее задание было достаточно простым, чтобы он умер через два дня, а не через час. — Не думаю, что ты отдаёшь ему должное, — заметил Фил. — Не думаю, что он не умеет о себе позаботиться. И это точно не первый раз, когда мы работаем с кем-то ещё. — Да, но последним человеком был Скеппи, — печально сказал Техно. — Томми действительно будет вынужден работать и- — Вы ведёте себя как сумасшедшие, — вмешался Томми, очевидно, закончив изучать свою сумку. На нём был розовый джемпер с капюшоном; Фил заметил, что спереди у него был большой карман, в который он засунул руки. — Что вы вообще делаете? Это что, прослушивание для безумного птичьего турнира? — Эй, — сказал Фил, слегка обидевшись. — Аэрианский совершенно нормальный язык. — А я королева Англии, — парировал Томми. — Вообще-то, нет, забудь, что я это сказал. Я бы никогда не стал неуважительно относиться к королеве. — Я беру свои слова обратно, — сказал Техно. — Он справится.

─┉┈◈◉◈┈┉─

Паб, заведение, которое существовало почти столько же, сколько Фил себя помнил, был одним из лучших мест, где предприимчивые искатели приключений могли найти хорошо оплачиваемую (и зачастую не совсем законную) работу, которая могла привести их куда угодно: от раскалённых Пределов Пустоты до парящих высот Эфира и бесчисленного множества небольших миров и планов между ними. Он появился в Пределе, но из-за сомнительной законности и преимущественно криминальной клиентуры быстро переместился в Срединные планы, где было гораздо меньше ограничений, и с тех пор там и остаётся. В настоящее время паб располагался во вспомогательном крыле обширного промышленного комплекса, парящего в полумраке Небесного города. Несмотря на кардинальную смену местоположения (для сравнения, в последний раз, когда Фил был здесь, паб располагался сначала в задней части магазина одежды в небольшом гномьем поселении за Свордсэйдом, а затем в просторном здании в глубине Рынков), внутри всё оставалось по-прежнему, как помнил Фил. Он был большим, шумным, с тусклым освещением и маленькими окнами; деревянный пол был испачкан бесчисленными следами и пятнами от пролитых напитков, и дощатые стены выглядели не намного лучше. Только потолок из дерева сохранил большую часть своего первоначального светлого цвета. Сегодня здесь было многолюдно; большинство столов, стоявших на полу, были заняты, и уровень шума был соответствующим образом высоким. Пахло, как обычно, смесью посредственной еды и запаха тела, смешанного с резким запахом какого-то крепкого напитка «Нетиар» и едва уловимым запахом вездесущих кристаллов. Томми, похоже, не оценил атмосферу. Он сидел, ссутулившись, за маленьким столиком, скрестив руки на груди и опустив плечи. За последние пять минут он так и не улыбнулся. — Не могу поверить, что ты бросил подставку для салфеток в нашего гида, — проворчал Техно, опираясь локтями на стол. — Он пытался убить меня! — рявкнул Томми. — Он пытался сбросить ядерную бомбу мне на голову! — Я слышал, — сказал Фил, нахмурив брови. — Потому что ты крикнул это ему в лицо. Прежде чем швырнуть ему в лицо подставку для салфеток. Совершенно спонтанно, должен добавить. — Он это заслужил! — Не думаю, что Джек тебя знает, — сказал Фил с натянутым терпением. — Да, ну, я знаю его, он думал, что ему сойдёт с рук то, что он появился в моей загробной жизни и ведёт себя дружелюбно «мимими, я ваш официант, Джек, можно я поцелую вас в задницу, пожалуйста?» Конечно, я собираюсь чем-нибудь в него бросить… Техно начал легонько ударяться лбом о стол. — Мёртвые мы или нет, ты не можешь нападать на гидов! — Фил развернулся на табурете, указывая на длинную стойку в центре паба. — Персонал начинает злиться из-за таких вещей! Они выгонят нас, если мы будем слишком много шуметь. Пожалуйста, ради всего святого, не создавай больше проблем. — Нам придётся отправиться в Свордс, — простонал Техно, уткнувшись в стол. — Там такие неудачники. В последний раз, когда я был в Свордсе, мне пришлось отбиваться от десяти грабителей, и работа была даже не хорошей. И не спрашивайте меня о войне за территорию. Томми продолжал хмуриться. — Я не хочу, чтобы Джек Манифолд давал мне работу. Я хочу отрубить его глупую лысую голову, насадить её на палку и выставить перед отелем «Биг Иннит», чтобы отпугивать маленьких нытиков. — Конечно, приятель, — вздохнул Фил. — Но не в пабе, слышишь? — Прекрасно, — проворчал Томми. — Дадза. Фил кашлянул. — Простите, что?

─┉┈◈◉◈┈┉─

Несмотря на сомнительное поведение Томми, Фил и Техно, очевидно, были слишком популярны, чтобы их выгнали; Томми ловил на себе косые взгляды персонала, но их всё равно пустили наверх, чтобы они встретились со своим новым клиентом. — Это будет довольно короткая работа, — сказал их клиент, какой-то дворянин-купец с человеческими чертами лица, одетый в тяжёлые мерцающие шелка Океанской империи. Голос Эйра обволакивал Оверлинга протяжным, медленным акцентом водного народа. — Если вы возьмётесь за это, то пробудете на поверхности не больше недели, а скорее всего, меньше. Фил снова пролистал краткую сводку, которую держал в руках на тонком хрустальном листе. — Кардарос, да? — сказал он, садясь на один из низких табуретов перед длинным столом на коротких ножках. Сама по себе работа — поиск «украденной семейной реликвии» — не была чем-то выдающимся, но Кардарос никогда не был дружелюбным местом, их джунгли были невероятно враждебны даже для самых опытных искателей приключений, а иногда и сами жители этого мира были ещё хуже. Клиент посмотрел на Томми и приподнял одну ухоженную бровь. — Я не знал, что у вас появился ещё один партнёр, — добавил он с явным вопросом в голосе. — Он с нами, да, — сказал Фил, возвращаясь к первой странице брифинга и протягивая её Техно. — Базовая цена по-прежнему в порядке, мы разделим прибыль. — Очень хорошо, — сказал клиент с видом человека, которому всё равно. — По крайней мере, с безопасностью проблем быть не должно, — пробормотал Техно, просматривая документ. — Вы занимаете эту должность уже шесть циклов? — Мы ждали вас, — объяснил клиент, пожимая плечами. — Вау, я чувствую себя особенным, — невозмутимо сказал Фил. Томми выхватил папку из рук Техно, Техно многострадально вздохнул, но не стал сопротивляться. — Это самое странное, что я когда-либо видел, — объявил Томми, перелистывая страницы, затем открыл настройки просмотра и случайно сменил язык на древнемифический. — Что не так с бумагой и связью? Как это работает- Брови клиентки были подняты так высоко, что свисали на завитые пряди. — Он с нами, — повторил Фил. Судя по выражению лица клиента, это объяснение его не удовлетворило.

─┉┈◈◉◈┈┉─

Тридцать девять стандартных часов спустя все пошло наперекосяк. Фил пригнулся под взмах меча золотокожего стражника и ударил его в живот, затем развернулся и мощным ударом правого крыла поразил второго стражника в живот, отправив их обоих в полёт по коридору. Третий стражник завернул за угол с поднятым сверкающим топором; Фил сорвал с пояса ручной арбалет и выстрелил. Светящаяся золотая стрела попала стражнику в правое плечо, и он с криком боли отшатнулся назад, выронив оружие. Фил развернулся и побежал, прижав крылья к спине, чтобы не тормозить. Меч в его руке дрожал от энергии; к этому моменту он активировал почти все руны на металле. Кто-то крикнул ему вслед; он не стал оглядываться, а свернул за угол и продолжил бежать в сторону того, что, как он надеялся, было главным залом. Первая часть их плана прошла без сучка и задоринки: они проникли на Кардарос и без особых проблем нашли нужное место. Проникновение тоже прошло хорошо, вплоть до того момента, когда выяснилось, что общая низкотехнологичная обстановка на Кардаросе не распространялась на хранилище, в которое они должны были проникнуть, и их подготовка оказалась недостаточной для преодоления системы сигнализации и защиты. Они выбрались из хранилища у Техно в сумке теперь лежал бесценный предмет, без сомнения, но им ещё нужно было выбраться из поместья, и Фил отстал от остальных в суматохе погони и битвы. Чем ближе он подходил к главному залу поместья, тем громче становился шум. Ещё одна пара стражников выбежала из комнаты впереди него и испугалась, увидев его; он наполовину расправил крылья в тесном зале и бросился вперёд, совершив огромный прыжок в сторону стражников. Приземлившись, он ударил ногой в грудь одной из них, отбросив её назад, и парировал удар другого стражника, прежде чем нанести глубокий порез на его руке. Она вскрикнула, меч выпал из её руки, а он проскочил мимо и распахнул двери в дальнем конце коридора. Его инстинкты не подвели. Двери открывались на балкон, с которого открывался вид на величественный главный зал поместья, занимавший два этажа и просторный зал с высоким сводчатым потолком из прозрачных стеклянных панелей. Сквозь прозрачную крышу мерцали звёзды, едва различимые в отражённом свете снизу. Техно и Томми лежали на полу, отбиваясь от стражников. Техно был вихрем сверкающей стали и кроваво-красного плаща, сдерживая сразу четверых стражников и умудряясь при этом отражать выстрелы другого стражника, который неуверенно перезаряжал светящийся, украшенный рунами ручной арбалет. Томми, как заметил Фил, тоже держался, отбиваясь от высокого стражника с мерцающими, почти призрачными крыльями. Томми двигался неуклюже, и в каждом его движении не было той лёгкой, грациозной эффективности, как у Техно, но его удары были мощными, и он определённо знал, что делать с мечом. Это было довольно впечатляющее зрелище для того, кто меньше двух недель назад голодал и был избит до полусмерти. На глазах у Фила Томми отбил меч стражника и ударил его по ноге, а затем, когда тот упал на колено, ударил его рукоятью меча по виску и вырубил. Через несколько секунд на него налетел второй охранник; он отступил к Техно, снова сражаясь. Крик, раздавшийся сзади, вернул Фила в реальность. Точно. Он был в центре неудавшегося ограбления, а не на тренировке. Он мог бы оценить навыки Томми в другой раз. Фил перепрыгнул через перила балкона. Большое пространство давало ему достаточно места, чтобы расправить крылья во всю ширь, и чёрные перья поймали воздух. Он спикировал вниз, в последний момент взмыв вверх, чтобы врезаться в двух противников Техно и отправить их в полёт. — Вот ты где, Фил, — проворчал Техно, обезоруживая одного из оставшихся охранников, пока Фил расправлялся с другим. — Я знаю, что ты отлично проводил здесь время, бездельничая, но пора идти. — Да, да, — сказал Фил, закатывая глаза и не утруждая себя тем, чтобы стереть ухмылку с лица. Томми, тяжело дыша, подбежал к ним. Руны на его мече потускнели, потому что он не использовал его активно. Его вьющиеся волосы спутались и закрывали глаза, на одном бицепсе была неглубокая рана, но он выглядел впечатляюще для человека, который только что прорвался через поместье, полное стражников. — Мы уходим, ребята? — спросил он, окинув взглядом серо-голубые глаза присутствующих. Никто ещё не встал и не последовал за ними, хотя большинство, скорее всего, выжило бы. — Как можно скорее, — проворчал Техно, развернулся и направился к широким входным дверям, закрытым на засов. Фил последовал за ним, плотно прижав крылья к спине. Дверная защёлка не поддавалась, на тёмном металле ненадолго вспыхивали символы. Техно перестал пытаться открыть дверь обычным способом и начал толкать защёлку, пытаясь открыть её силой. Символы снова вспыхнули, пытаясь удержать дверь на месте; Фил убрал меч в ножны и подошёл, чтобы помочь Техно. Томми стоял в стороне в нескольких шагах от них, настороженно оглядываясь по сторонам. В другом конце коридора с грохотом распахнулась дверь. Фил надавил сильнее. Один из символов погас с резким шипением. — Берегись! — внезапно крикнул Томми, бросившись вперёд. Фил полуобернулся, ударившись крыльями о дверь, и схватился за меч. У него была доля секунды, чтобы заметить стражников у дальней двери, одного впереди с вытянутой рукой и светящуюся сферу размером с кулак, летящую к ним по воздуху. — "Высокоэнергетический взрыв", — услужливо подсказал его разум. — "Направленный. Убьет меня и, возможно, Техно. С Томми, скорее всего, все будет в порядке. Не успею укрыться, некуда бежать." А потом Томми оказался там, перед Филом и Техно, и поднял свой одолженный меч. Каждая руна на лезвии вспыхнула ярким синим светом, когда он взмахнул мечом мощным почти горизонтальным ударом, который пришёлся на приближающуюся сферу. Фил даже не успел пригнуться, как мир взорвался ослепительной белой вспышкой. Когда через несколько мгновений мир снова сфокусировался, он обнаружил, что лежит на внешней лестнице особняка, окружённый обломками дверей, освещённый фонарями, расположенными по обеим сторонам лестницы. Он ничего не слышал, кроме неясного белого шума и пронзительного визга. Лицо и руки сильно болели, а нога странно вывернулась при приземлении, но он был жив. Фил приподнялся и сел, оглядываясь по сторонам и пытаясь понять, что произошло. Был взрыв, кто-то что-то сделал… верно, Томми пытался отбросить его обратно к охранникам или что-то в этом роде? Очевидно, что противоборствующая энергия полностью активированного меча была достаточным щитом, чтобы сохранить жизнь Филу и, вероятно, Техно. Как только Фил подумал о том, где же Техно, мужчина выплыл в поле зрения Фила и протянул ему руку. Он сказал что-то, чего Фил не расслышал из-за шума в ушах. Фил принял протянутую руку и, пошатываясь, поднялся на ноги. Взрывом выбило двери особняка, но большая часть взрывной волны, похоже, пришлась на верхнюю часть дверей, над тем местом, где они находились. Но где же Томми? Фил огляделся, моргая, чтобы избавиться от пятен перед глазами, и через мгновение его взгляд упал на скорчившуюся фигуру Томми, лежащую в нескольких шагах от него. Фил расправил крылья для равновесия и, прихрамывая, поспешил к Томми. Глаза мальчика были закрыты, и по виску у него стекала кровь. Кожа на его лице и руках была розовой, вероятно, обожжённой взрывом, как и у Фила. Однако он выглядел довольно неплохо для того, кто стоял прямо рядом с взорвавшейся бомбой. Единственным реальным свидетельством того, что он только что пережил, был меч, которым он воспользовался; только рукоять осталась целой, крепко сжатая в кулаке Томми. Лезвие исчезло, уничтоженное совместным воздействием взрыва и избыточной энергии. Техно появился рядом с Филом. Он наклонился и одним лёгким движением поднял Томми, слегка поморщившись, когда тот повис у него на левом плече. Фил поморщился, увидев кровь, проступившую сквозь ткань на правом плече Техно; вероятно, это была рана от осколка, которую им нужно будет обработать, как только они окажутся в безопасности, подальше от преследователей. Кстати, о… Фил вытянул шею, чтобы заглянуть внутрь, и поморщился от того, как натянулась кожа на его лице и шее. Многие нижние светильники были повреждены взрывом, и внутри было темнее, чем раньше. Несколько охранников в дальнем конце, которых он видел, выглядели такими же ошеломлёнными и растерянными; что бы ни сделал Томми, часть взрыва была направлена на них. Спускаясь по лестнице, Фил задержался с Техно ровно настолько, чтобы открыть сумку и бросить беглый взгляд внутрь. Защищённый изнутри, он выполнил свою работу: урна осталась нетронутой. Значит, пора идти. Они вместе сбежали по ступенькам, потрёпанный плащ Техно развевался на ночном ветру, а крылья Фила слегка приподнялись, чтобы стряхнуть пыль и дым со своих перьев. Поместье было довольно уединённым, построенным на холме с видом на основную часть города; с него открывался прекрасный вид на Кардарос, раскинувшийся внизу в море сверкающих золотых огней, но помощь извне могла прийти не сразу. Они спустились по лестнице и направились прямо по дорожке к большому забору. Их лошади были привязаны в лесу неподалёку, почти невидимые в темноте. Техно сначала подсадил Томми, а затем запрыгнул на лошадь позади него, снова подхватив его на руки, пока Фил схватил поводья лошади Томми и запрыгнул в своё седло. К тому времени, как приехала полиция, Фил и Техно уже давно ушли.

─┉┈◈◉◈┈┉─

Когда Томми проснулся, в комнате был только Фил. Они добрались до портальных залов раньше, чем их описание и статус разыскиваемых, и с относительной лёгкостью покинули планету. Чтобы вернуться на Срединные планы, им потребовалось бы ещё три прыжка, и Фил не был уверен, что они должны тащить бессознательного и раненого Томми ещё через три прыжка между мирами, поэтому они сняли отдельную комнату в придорожной гостинице в первом же мире, куда они приземлились. Возможно, она была маленькой и менее удобной, чем один из их тайных убежищ, но это было лучше, чем ничего. Томми пошевелился, и его глаза распахнулись. Мгновение спустя он резко сел, затем застонал и свернулся калачиком, морщась от боли. — Полегче, приятель, — сказал Фил, отпуская крыло, которое он чистил. Томми подпрыгнул, быстро взглянув на него дикими глазами, которые через мгновение расслабились. — Ты был без сознания несколько часов. Не хочешь выпить немного тонизирующего? Томми поморщился, но взял протянутую Филом маленькую чашку и без возражений выпил вязкую жидкость. Через мгновение боль на его лице ослабла, и он немного расслабился. — Спасибо, — пробормотал он, возвращая чашку. Они ещё немного посидели в тишине. Томми теребил грубую ткань одеяла, лежащего у него на коленях. — Значит, у нас все получилось? — спросил он. Фил фыркнул. — Мы выбрались живыми, — сказал он. — Мы все немного потрёпаны, но всё быстро заживёт. — Что случилось? — Спросил Томми, нахмурив брови. — Бомба должна была взорваться прямо перед нами с Техно, когда мы стояли у дверей, — объяснил Фил, поёрзав на своей подстилке. — Когда ты на неё налетел, ты перенаправил большую часть взрыва вверх и назад, так что никто из нас не пострадал настолько, чтобы умереть. По крайней мере, мы на это надеялись, ты был довольно сильно оглушён. Мы с Техно как могли залечили твои раны, пока ты был без сознания, но если бы ты пролежал без сознания дольше, мы бы начали беспокоиться. Томми снова уставился на своё одеяло. Он вытащил кончик нити из плотного переплетения и начал вытягивать его, собирая ткань вокруг него. — Ты не оставил меня там, — сказал он. — Это было бы довольно подло с нашей стороны, — сказал Фил, пожимая плечами. От этого движения его перья зашуршали; он вернулся к тому, чтобы втереть масло в свои вторичные перья. — И ты, наверное, спас нам жизнь там, во время взрыва. Мы бы не бросили тебя после того, как притащили сюда. — Но я сам решил прийти, — возразил Томми. — Ты меня не тащил. Почему ты не оставил меня там? Пальцы Фила на мгновение замерли. Он посмотрел на Томми, который вызывающе смотрел на него в ответ. — Ты же согласился на эту работу как партнёр, — мягко заметил Фил. — А мы с Техно не бросаем своих людей. Лицо Томми вытянулось. Он обхватил руками колени и отвернулся. Фил вернулся к прихорашиванию. Через минуту Томми сказал. — Это была не твоя вина. Фил моргнул, глядя на него. Томми всё ещё смотрел в стену. — Чего? — Спросил Фил через минуту. — Уилбур, — сказал Томми, как будто бессвязно. Он ещё больше ссутулился. — Я… ты всё равно должен был… не знаю. Сделать что-то другое. Но Уилбур был подавлен, и это не твоя вина. И он сам сделал свой выбор. Фил всё ещё не знал, кто такой Уилбур. Но, похоже, для Томми это было важно. Фил промолчал, опустив взгляд на свои крылья. — Я не знаю, готов ли я тебя простить, — продолжил Томми. — Ты многое сделал. Я не… я не знаю. Но я уже не так… зол. Прошло ещё мгновение. Томми слегка рассмеялся, горько и самоуничижительно. — Я уже не думаю, что я мёртв, — сказал он. — Я почти уверен, что загробная жизнь не была бы такой странной. Но ты… ты и Техно, вы не такие, как те Фил и Техно, которых я знаю. Я думаю… — Он замялся. — Я думаю, что вы, может быть, не такие уж и плохие. Может быть даже лучше. — О, спасибо, приятель, — сказал Фил, подводя очередной мысленный итог в пользу путешествий по измерениям. Замок на двери щелкнул, и затем вошел Техно, неся поднос с едой подмышкой, а другой рукой засовывая ключ обратно в карман. Он ногой захлопнул за собой дверь, подошел, чтобы поставить поднос между Томми и Филом. — Грабители, — проворчал он, опускаясь на стул со скрещенными ногами рядом с подносом. — Эта еда не стоила того, что они за нее взяли. Фил ухмыльнулся, сложив крыло и вытерев жирные пальцы о футболку. — Главное, чтобы было горячо, — сказал он. Техно взглянул на Томми. — Рад тебя видеть, — хрипло сказал он. — Давно пора. — Ой, заткнись, — сказал Томми без всякого раздражения. Он соскользнул со своей раскладушки, сел у подноса и взял себе тёплый бублик. — Ты получил расписание портала? — Спросил Фил. — Ага, — сказал Техно с набитым корнеплодами ртом. Он сглотнул и продолжил: — Примерно через два часа у нас будет окно в Море, и оттуда мы сможем добраться до Срединных земель. — О, отлично, — сказал Фил. — Только один прыжок? Пог. — Не могу дождаться, когда избавлюсь от этой штуки, — сказал Техно, кивнув в сторону своей сумки и её содержимого. — Я… ну, мне никогда не надоедает грабить богачей, но, может быть, в следующий раз мы сможем обойтись без проникновения. — Возможно, для этого нам придётся отправиться в Суордс, — ухмыльнулся Фил, — но мы что-нибудь найдем. Томми схватил ещё один бургер, разорвал его и намазал густым соусом. — Думаю, вы можете высадить меня в Средний мирах или где-то там ещё, — сказал он, не глядя ни на кого из них. — Я что-нибудь придумаю. Такому крупному парню, как я, будет чем заняться. — Ты не останешься с нами? — спросил Техно, приподняв бровь. Томми удивлённо моргнул, глядя на него. — Я… я думал, ты не хочешь, чтобы я это делал, я думал, это просто временно, да? Техно посмотрел на Фила, и на его лице промелькнуло что-то, похожее на лёгкое веселье. — Этот неудачник думал, что сможет так легко от нас избавиться, — сказал он невозмутимым голосом, но со смешинкой в глазах. — Представляешь? Они не говорили об этом, но Фил без колебаний позволил Томми остаться. — Большой Л, — согласился он. — Хорошая попытка, приятель. Томми выглядел почти до боли удивлённым. — Ты… разрешаешь мне остаться? — Чувак, — сказал Техно. — Я ещё даже не начал тебя высмеивать. Ты должен остаться. Ты моя главная мишень. Над кем ещё мне смеяться? Фил слишком стар, чтобы ему было дело. — Ты почти такой же старый, как я! — возмущённо сказал Фил, бросая булочку в голову Техно. Пиглин легко поймал её ртом и ухмыльнулся Филу, не выпуская булочку изо рта. Плечи Томми расслабились, и он рассмеялся. — Старина, — сказал он. — Например, простите меня... — "С Томми всё было бы по-другому", — подумал Фил, когда их трапеза превратилась в шутливую перепалку и смех. И что-то подсказывало ему, что всё не будет гладко на протяжении всего пути. Но когда Техно со смехом в голосе помахал мясным пирогом, а Томми наклонился вперёд, и его глаза стали ярче и голубее, чем когда-либо, Фил подумал. — «Я мог бы к этому привыкнуть».
25 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)