Песня Пересмешника
30 апреля 2025 г., 14:22
– Вы плохой ученик, лорд Старк, – говорит Петир Бейлиш. – Недоверие ко мне – самое мудрое решение, которое вы сделали в Королевской Гавани.
Едва ли Эддард Старк придаёт должное значение его словам, поскольку охотно и неосторожно делится с Петиром своими умозаключениями и вытекающими решениями. Петира Бейлиша трудно удивить, однако, лорду Старку это удаётся, и не единожды. Его честность граничит с глупостью, а обыденные закулисные игры вызывают у этого человека такое пылкое негодование, что Петир диву даётся. Он полагал, что пыл не в обычаях Старков, о чём и сообщает Эддарду при первой встрече:
– На юге поговаривают, что Старков отливают изо льда, и все они тают по дороге через Перешеек.
– Лорд Бейлиш, я не намереваюсь таять.
А жаль.
Петир старается быть любезным, но не может сдержать ухмылки, которая граничит с наглостью:
– Много лет я мечтал с вами познакомиться, лорд Старк. Вне сомнения, Кейтилин рассказывала вам обо мне.
– Конечно, – тон Эддарда отдаёт холодком, он отчего-то выглядит задетым.
Петир заинтригован. Эддард Старк нисколько не похож на старшего брата – самоуверенного ублюдка с типичным старковским именем Брандон. Эддард другой. От него веет надёжностью, но в то же время Петир подмечает ранимость, не свойственную южным воинам. Кет несказанно повезло, что Безумный Эйерис поджарил её первого жениха, думает он.
Кстати, о Кет.
Внезапным порывом северного ветра её заносит в Королевскую Гавань, и Петир не упускает шанс. Он приводит Эддарда в одно из своих заведений, чтобы тот мог повидаться с супругой без свидетелей. Тот кипит раздражением, хватает Петира за плечо:
– Это бордель! Ты приволок меня в такую даль, чтобы показать мне бордель?!
– Здесь вы найдёте свою жену, – невинно отвечает Бейлиш.
Конечно, лорд Эддард с размаху толкает его спиной о стену и выхватывает кинжал. У Петира отчего-то спирает дыхание… конечно, от удара. Он почти предвкушает, что ещё один Старк наградит его знаком своего уважения.
Пусть. Раздражение нравится ему сильнее прохладного северного безразличия.
Но его спасает оружейник Старков. Петир поправляет брошку-пересмешника на плече и надменно усмехается:
– Следуйте за мной, но постарайтесь не шествовать, как подобает королевской деснице… изобразите развратника. А лучше всего – потискайте пару девиц.
Они встречаются на заседаниях Малого совета и на турнире десницы, и Петир лезет вон из кожи, чтобы заслужить толику внимания лорда Старка, а это нелегко. Взгляд лорда Эддарда теплеет, лишь когда он смотрит на своего дражайшего Роберта, и Петир недоумевает, что Эддард находит в этом жирном распутном пьянице. Дни Безупречного Роберта Баратеона давно позади, но Старк смотрит на него так, как будто Роберт до сих пор сияет.
Петир не сдаётся. Он дразнит и насмехается, чтобы снова услышать очередное прохладное замечание, обрамлённое заветным обращением "лорд Бейлиш". Когда Эддард заходит в очередной тупик, Петир всегда рядом, чтобы указать ему верное направление. Шаг за шагом, он завоёвывает доверие лорда Старка, хотя сам предупреждал его насчёт себя. Он вынуждает Старка повторять снова и снова:
– Я благодарю вас, лорд Бейлиш.
И всякий раз формальная фраза приводит Петира в восторг:
– Ваша благодарность – это истинное сокровище.
Но как бы он ни старался, ему не разбить ледяную Стену между ними.
Когда они покидают бордель Катаи, темнокожей проститутки с Летних островов, Петир надеется, что вид полуголых девиц разогреет холодную кровь северного лорда. В порыве безумной отваги он изрекает:
– Говорят, десница видит сны короля, отдаёт приказы голосом короля и правит его мечом. Значит ли это, что и ваш член можно приравнять к королевскому?..
И снова мимо. Эддард Старк совершенно не понимает намёков. Он обрывает его прежде, чем Петир Бейлиш успевает закончить фразу.
– Лорд Бейлиш, вы слишком далеко заходите. Конечно, я благодарен за помощь. Нам пришлось бы потратить не один год, чтобы самостоятельно обнаружить этот бордель. Но это не значит, что я согласен терпеть ваши насмешки.
Гневная отповедь заставляет Петира поморщиться. Это самая длинная речь, которую Эддард Старк произносит в его честь. Петир обиженно замечает:
– Лютоволк – зверь лютый.
Эддард Старк. Про себя Петир называет его иначе. "Нед". Так обращается к своему лорду Кет, да и Роберт тоже.
Нед задумчив и молчалив, а ещё Петир находит его до странного притягательным. Когда они остаются наедине, Петир вынужден болтать без умолку, лишь бы заполнить чем-то ледяную пропасть между ними:
– А у Катаи отличное заведение. Я почти решил купить его. Бордель – куда более надёжное вложение денег, чем корабли, я давно это понял. Шлюхи редко тонут, а когда пираты берут их на абордаж, то они, как и все прочие, платят за это доброй монетой.
Нед не удостаивает его ответом.
Идёт дождь, тёплый, как кровь, когда их окружают. Вооружённые люди в кольчугах, с мечами и копьями. Гребни на шлемах изображают львов, а предводитель скалится:
– Волки завыли. А стая-то невелика.
Петир узнает его по голосу и пытается предупредить назревающую схватку:
– Ланнистер, это безумие. Нас ждут в замке. Что ты делаешь?
– Он знает, что делает, – невозмутимо отвечает Нед, как будто до сих пор не понял, какого рода неприятности его ожидают.
А что может сделать Петир? Путь преграждает Джейме Цареубийца, и с ним, по меньшей мере, – две дюжины латников. Прежде чем сорваться галопом, Петир обещает Неду:
– Я приведу городскую стражу.
Когда он возвращается в сопровождении золотых плащей, люди Старка мертвы, сам Нед – в крови и грязи, у него раздроблена нога под тяжестью упавшей лошади, но Нед жив, и пока его доставляют на носилках в Красный замок, Петир переживает невероятное облегчение: он не надеялся снова увидеть Неда живым. Всё-таки Джейме Ланнистер – не такой идиот, каким иногда кажется.
Перед тем как проведать раненого, Петир наряжается в сливовый дублет с пересмешником, застёгивает на плечах полосатый чёрно-белый плащ. Чтобы сгладить неловкость, он несёт бессмыслицу, а затем всё-таки позволяет себе проявить беспокойство:
– Ну, как ваша нога?
– Горит, болит и дёргает, так что я схожу с ума.
– В будущем постарайтесь не попадать под упавшую лошадь, – обречённо советует Петир.
Несмотря на все препятствия, Нед Старк близок к разгадке, но и королева не дремлет. Дальнейшие события развиваются стремительно: король при смерти после неудачной охоты, его младший брат бежит из столицы, и лютоволк остаётся один на один с разъярённой львицей.
– Полагаю, я должен принести поздравления, – с надеждой говорит Петир.
– Король лежит раненый, он близок к смерти.
В руках Неда – указ Роберта о регентстве, но ему невдомёк, что с этим делать, и бестолковое старковское благородство не позволяет ему воспользоваться положением. Что ещё хуже, его упрямство оборачивается против тщательно выстроенного плана Петира.
– Я знаю секрет, который погубил Джона Аррена. Роберт не оставит законных наследников.
– Потрясающая вещь, – равнодушно отвечает Петир, он близок к отчаянию. – Итак, когда король умрёт…
– Трон должен по праву перейти к лорду Станнису, старшему из двух братьев Роберта.
– Не мне обсуждать решения лорда-протектора, – вздыхает Петир. – Зачем я тогда потребовался вам? Безусловно, не ради мудрого совета.
– Я постараюсь, по возможности, забыть ваш… мудрый совет.
Нед смотрит на него с отвращением, которое определяет последующие – и слишком поспешные – действия Петира. Как вытащить лютоволка из болота, если он только скалит зубы в ответ на протянутую руку?
Петир медленно крутит кинжал на столе.
– Я должен рассчитывать на поддержку золотых плащей. Две тысячи мечей городской стражи способны защитить замок, город и королевский мир.
– Да, но что будет, если королева объявит одного короля, а десница – другого, чей мир будет защищать стража?
Петир резко раскручивает кинжал, оружие кружится и дёргается на каждом обороте, а когда замирает, его лезвие указывает на Петира.
– Что ж, вот и ответ. Они пойдут за тем, кто заплатит больше.
Прежде чем уйти, Петир делает последнюю попытку образумить Неда Старка. Он ведь обещал Кет, что попытается сохранить ему жизнь. Он и сам этого хочет.
– Старк, вы закованы в свою честь, словно в панцирь. Вы думаете, что она способна сохранить вам жизнь, но она только отягощает вас, мешает шевелиться. Поглядите на себя! Вы знаете, почему призвали меня сюда. Вы знаете, о чем хотите попросить. Вы знаете, что это нужно сделать… но это не честно, и поэтому слова застревают в вашей гортани.
В ответ Нед краснеет, гневается, хочет ответить, но заставляет себя молчать. Петир почти ликует: Нед впервые видит в нём достойного противника? сподвижника? Решение за Недом.
Но он молчит. Нед не оставляет Петиру иного выхода.
Петир смеётся и протягивает ему кинжал рукоятью вперёд.
– Стража! – отдаёт приказ Янос Слинт.
Сотня золотых плащей опускает копья и смыкается.
– Я не хочу кровопролития, – успевает молвить Нед Старк. – Пусть ваши люди сложат мечи, и никто не…
"Ты так ничего и не понял".
Его люди падают замертво, а Петир извлекает кинжал Неда из его ножен, и на этот раз лезвие упирается в подбородок Старка. На губах Петира – виноватая улыбка, а живот сводит болью, совсем как тогда, когда старший брат Неда пронзил сталью его бок. Может, Петиру стоило умереть тогда?
– Я же предупреждал, чтобы вы не доверяли мне.
В последний раз он видит Неда на кафедре перед Великой септой Бейелора. Петир не знает, зачем пришёл: приговор обговорен заранее. Нед сломан, он должен заявить о предательстве, после чего отправится на Стену. Иначе и быть не может: если лорд Старк не вернётся на Север живым и почти невредимым, королевство обагрится кровью. Это их последняя встреча.
Нед выглядит плохо: он сильно исхудал, богатый наряд запятнан грязью, лубок на сломанной ноге и вовсе побурел. Когда ему дают слово, его голос звучит настолько тонко и слабо, что Петир не верит ушам. Зрители требуют говорить громче. Нед собирается с силами и выкрикивает:
– Я обманул доверие моего друга короля Роберта. Я поклялся защищать его детей, но, прежде чем король оставил нас, я вступил в заговор с целью сместить его сына и захватить трон.
Из толпы летят камни. Петир хмурится, но заставляет себя сдержаться. Это не продлится долго. Верховный септон проповедует о раскаянии и обращается к королеве:
– Что будет сделано с этим предателем, светлейшая государыня?
Но король Джоффри, которого Петир сам усадил на трон, делает шаг вперёд:
– Женское сердце мягко. Пока я – ваш король, ни одно предательство не окажется безнаказанным. Сир Илин, принесите мне голову изменника!
На глазах Петира золотые плащи бросают лорда Эддарда на мрамор, Илин Пейн заносит над головой огромный двуручный меч, его лезвие сверкает валирийской сталью, – это Лёд, фамильный меч Старков.
Петир не может пошевелиться. Да и что он может сделать? Пересмешник – птица безобидная, а в игре престолов даже тринадцатилетний мальчишка с короной на голове обладает собственной волей и может отказаться делать придуманный для него ход.
Один взмах меча отделяет Семь Королевств от хаоса. Петир закрывает глаза, сжимает вспотевшие ладони в кулаки и убеждает себя, что всё в порядке, ведь хаос – это не провал, хаос – это лестница, ведущая наверх. И это единственное, что имеет значение.