***
После того как все закончили трапезу (и почти без крови, если не считать несколько порезов на руке Люциуса от того, как он неудачно пытался почистить ножи), Гарри решил, что лучшим решением будет сбежать. В ванной, где никто не может подслушать, и где его почти никто не найдёт. Он встал и начал двигаться в сторону коридора, но тут же столкнулся с Томом. Риддл не сказал ни слова, просто смотрел на него, словно оценивал, как долго он собирается скрываться от всех. — Ты куда? — Том придвинулся чуть ближе. Гарри почувствовал, как его дыхание стало чуть более плотным, как будто пространство вокруг вдруг сжалось. — В ванную, — ответил Гарри, стараясь не смотреть в глаза. — У тебя что, проблемы с восприятием? — Ты думаешь, что я не знаю, куда ты идёшь? — Тон Тома стал мягче, но резче. — Ты ведь знаешь, что я могу легко остановить тебя. — Конечно, знаешь. — Гарри устал улыбаться. — Но я вряд ли буду стоять здесь и обсуждать с тобой, почему я хочу побыть один. Без твоих взглядов, Том. Гарри попытался пройти мимо, но Риддл всё-таки схватил его за руку, притягивая ближе. Его взгляд был непроницаемым, но Гарри видел, как в нём скрывается искорка чего-то гораздо более опасного. — Ты — не один здесь, Гарри. И ты не будешь один никогда, — мягко произнёс Том. — Ты хочешь быть одиночкой, но в этот дом ты пришёл именно для того, чтобы это разрушить. Гарри не знал, что ответить. Он почувствовал напряжение в воздухе, но попытался вырваться. — Ты меня пугаешь, Риддл. — И это правильно, — прошептал Том, отпуская его. — Потому что ты ещё не понимаешь, что на самом деле пугает тебя. Мы, или ты. И то, что в итоге ты выберешь. Гарри быстро ушёл в ванную, глухо захлопнув за собой дверь. Он пытался не думать о словах Тома, пытаясь сосредоточиться на чём-то, что могло бы вернуть его в реальность. Однако, не успев даже начать мыться, он услышал снаружи чьи-то шаги.Глава 1. Доброе утро, Гарри. Добро пожаловать в ад.
1 мая 2025 г., 21:36
Кухня выглядела как поле после заклинания Incendio. Только без огня, но с душком горелого тоста и чьих-то чар, которые, кажется, пытались завести Гарри разговором.
— Ты спал без футболки, — бесцветно сообщил Том, лениво прислонившись к косяку. Его голос был всё тем же: обволакивающим, словно тёплая мантия, в которую затягивает перед тем, как утопить.
— Твоё внимание к моей груди начинает пугать, — пробормотал Гарри, вылавливая чайник с пола. Тот вёл себя подозрительно и, судя по шипению, затаил обиду. — И вообще, почему ты на кухне раньше меня?
— Я — утро этого дома. Смирись.
— Ты — кошмар этого дома, — отозвался Гарри, включая плиту.
Сзади хлопнула дверь, и в комнату вошёл Люциус Малфой. Без мантии, с распущенными волосами и с выражением лица, словно его разбудили вопросом: "Где твой косметический эльф?"
— Снейп опять поставил что-то в подвале, и оно шипит. На латыни.
— Это его способ медитировать, — сказал Том, не оборачиваясь.
— А что делает чайник? — подозрительно спросил Люциус.
— Пытается самоубиться, — спокойно ответил Гарри. — Наверное, осознал, что находится на моей кухне. В окружении вас.
— Как ты терпишь нас, Поттер? — Люциус прищурился. — Искренне.
— Я не терплю. Я просто пока не нашёл запасной выход из этого ада.
В этот момент в кухню вошёл Снейп.
На нём была ночная рубашка (не спрашивай, лучше не спрашивать), лицо — усталое, а в руках — запечатанный пузырёк с каким-то шипящим содержимым.
— Вы все орёте как гриффиндорцы.
— Мы ими и являемся, — напомнил Гарри, поставив чашку на стол. — Ну, я точно. Том — случайный баг системы. Люциус… скорее, ходячее предупреждение. А ты — перманентное проклятие.
— Милый у нас завтрак, — заметил Том. — Почти как в аду. Только меньше криков и больше кофе.
— Вы все психи, — буркнул Гарри. — Мне срочно нужен отпуск. И желательно — в одиночку.
— Но ты останешься, — сказал Люциус, наливая чай себе и, неожиданно, Гарри. — Потому что в глубине души ты любишь это безумие.
— Я в глубине души хочу спать и чтобы никто не трогал мои рубашки.
— И что ты делал ночью, Поттер? — спросил Том, подходя ближе. Слишком близко.
— Пытался не думать о тебе, — Гарри чуть обернулся, и их взгляды пересеклись. — Не удалось.
— Я это заметил, — с ухмылкой сказал Том. — Ты говоришь во сне.
В этот момент чайник с визгом рванул вперёд и плеснул кипятком в сторону Томовой мантии. Риддл едва успел увернуться.
— Кажется, он на моей стороне, — мрачно сказал Гарри.
— Кажется, он твой единственный союзник в этом доме, — согласился Люциус, неспешно помешивая чай.
Гарри сел за стол, устало выдохнул и пробормотал:
— Доброе утро, Поттер. Добро пожаловать в ад. Заварка, шипящие артефакты, Том Риддл без понятия о личном пространстве и Снейп в ночнушке.
Снейп, не поднимая взгляда, отозвался:
— Это медицинская мантия.
— Это кошмар, Северус, — сказал Гарри. — Причём наяву.