Во имя крови

NC-17
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 330 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Знакомство

Настройки
Аннотация Две семьи, связанные клятвой. Двое — скованы долгом. Марселла Фабиани — гордая, дерзкая дочь влиятельного мафиозо. Она привыкла быть центром мира и не прощает тех, кто покушается на её трон. Рикардо Морелли — холодный, сдержанный наследник соперничающей династии. Когда ради мира их обязывают к браку, всё вокруг ждет войны. Но не подозревает, что настоящая битва начнется в их сердцах. Во имя крови. Во имя семьи. И, возможно… во имя любви. Пролог Неаполь. Ночь. На берегу стояли двое мужчин. Ветер с моря бил в лицо, и где-то вдали светился город. Один из них курил, второй держал руки в карманах пальто. — Мы решили, — сказал первый. — Мир возможен только через кровь. — Через кровь или за счёт неё? — отозвался второй. — Через брак. Твоя дочь. Мой сын. Тишина. Согласие без слов. Так, в холодной ночи, без свидетелей и с покорными тенями за спиной, судьбы двух наследников были решены. Глава 1 — Ты издеваешься, папа? — спросила Марселла, скрестив руки на груди. Её глаза сверкали, как сталь. Она была одета безупречно: тёмное платье и тонкая золотая цепочка на шее — напоминание о короне, которая теперь казалась бесполезной. Чувство предательства разрывало её изнутри. Фабиано Фабиани не отрывал взгляда от бокала виски. — Это решение семьи, — сказал он. — Твоё согласие не требуется. — Семьи или твоё? — бросила она. Фабиано промолчал. В комнате пахло табаком, кожей и старой мебелью. Здесь судьбы людей решались так же хладнокровно, как фигуры на шахматной доске. Марселла знала это. Она выросла в этом месте. Но когда игра коснулась её лично, ей стало невыносимо. — Рикардо Морелли, — произнесла она, пробуя имя на вкус. — Холодный, надменный сын нашего врага? — Теперь он наш союзник, — ответил Фабиано. — Ты хочешь, чтобы я вышла за него? — спросила Марселла, делая шаг вперёд. — Что дальше? Продать меня на аукционе? Фабиано наконец оторвал взгляд от бокала. Его глаза были тяжёлыми. — Я хочу мира, — сказал он. — А ты — цена. Ты — Фабиани. И ты подчинишься. Марселла стиснула зубы. Её сердце колотилось, но лицо оставалось спокойным. — Он меня сломает или я его, — прошептала она. — Тогда пусть лучше ты, — ответил Фабиано. — Нам пригодится сломанный Морелли.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник