Алоиз долго думал над мыслью о том, что если Клод превращает золото в красный, вальс в танго, день в ночь, то можно ли попросить превратить ненависть Клода к нему — в любовь?.
Холодность Клода была заметна невооруженным взглядом, а когда появился Себастьян Михаэлис, который пëкся о своем господине пуще озабоченной своим чадом мамочки, безразличие стало едва ли не обжигающе ледяным.
И это раздражало Транси. Злило, раздражало и расстраивало одновременно.
Алоиз делал все, лишь бы понравится Клоду — напыщенная жестокость? Пожалуйста, глаз служанки выдавлен за завтраком.
Отказ от любых старых привязанностей? Лука с любовью отправляется в ящик воспоминаний, о которых успешно и безвозвратно забывают.
Льстить? И Транси как на духу говорит незнакомцу, что стряпня Фаустуса наивкуснейшая.
Алоиз не требует всего, ему даже не нужна звезда с неба.
Взгляд. Один лишь взгляд, который сказал бы ему: «моя вселенная крутится вокруг тебя».
Но Клод в своем репертуаре.
Транси вновь говорит «Olé» и подает руку Фаустусу. Тот же проходит мимо нее, словно и не заметил.
Зачем же тогда эти очки?
— Это потому, что я тебе не приказываю? — неожиданно спрашивает Транси, стоя посередине огромного зала.
— Простите, Ваше Высочество? — Клод находит в себе совесть обернуться и, — о, чудо! — даже подойти поближе.
— Ты не отвечаешь мне потому что я не приказываю тебе? — опечаленной и озадаченной пластинкой повторяет Алоиз.
Клоду требуется время для того, чтобы понять и придумать ответ.
Транси улыбается. Конечно, не скажет же он ему в лицо: «мне просто все равно».
А с другой стороны Алоиз думает: почему раньше Фаустус смотрел на него? Почему обращал внимание? В конце концов, почему он пришел на его вызов?
— Ты любишь говорить, что превращаешь золотое в красное, день в ночь, а вальс в танго, — заговаривает Транси, не дождавшись ответа. — Соответственно, ты это умеешь.
— Именно, Ваше Высочество, — покорно, но с толикой занудной усталости отвечает дворецкий. — Я могу изменить белое на черное, громкое на тихое, яркое на темное. Неопределенность — то, чем я поклялся Вам.
Транси хмыкает и ему интересно, как запоет птичка, стоящая перед ним, через минуту.
— Что ж. Это хорошо! — Алоиз подпрыгивает. — Это чертовски хорошо, Клод! Потому что я хочу чтоб ты меня полюбил, — Транси ненадолго замолкает и будто сдувается; на секунду у него на лице нет ни радости, ни горя. — Это приказ.
Клод пару секунд стоит недвижимо, в его глазах явная попытка к бегству, однако от безысходности он вздыхает и преклоняет колено.
— Ваше желание — закон, Ваше Высочество.
Алоиз улыбается и повторно подает руку дворецкому:
— Olé, Клод, — тот с почти бесстрастным — если бы не эти две морщинки между бровями — лицом, наконец подает руку своему Высочеству и поддается движениям.
***
— Как Вам спалось, Мое Высочество? — спрашивает одним утром Клод, который вновь встал пораньше под предлогом «поуправлять поместьем», но Транси не глуп. Он знает, что Клод не хотел лежать с ним дольше положеного и часов шесть утра — как раз-таки «дольше».
Но стоит отдать должное, Фаустус сидит на кресле близь кровати и что-то вяжет, недавно, к приятному и безкрайнему удивлению Алоиза, он связал
ему шаль.
— Неплохо, — Клод поднимается и идет за одеждой Транси.
— Утренний поцелуй? — навязчиво напоминает Алоиз, и Клод вздыхает, будто и вправду забыл.
До чего же хорошо он притворяется невинной овечкой. Ничего подобного не произошло, просто избегание ситуации — единственный выход, рассматриваемый Клодом.
Он игнорирует положение их изменившихся отношений и живет припеваючи ровно до тех пор, пока Транси вновь не потребует внимания, и тут он не может отказать, поэтому, скрепя сердце выполняет то, что положено.
Клод наигранно улыбается и целует Алоиза, тот, довольный, садится на кровать, готовый быть одетым с иголочки своим возлюбленным.
— Ты любишь меня, Клод? — зачем-то спрашивает Транси, когда Фаустус застегивает пуговицы.
— Конечно, Мое Высочество, — монотонно и механически отвечает Клод, и в мозг Транси закрадывается предположение, что его даже не слушают. Он слегка пинает Фаустуса в бок. Тот никак не реагирует, кроме как поправляет воротник.
— А сильно? — самодовольно спрашивает Транси. Клод неожиданно для Алоиза поднимает глаза.
Уголок его очерченных губ дергается в подобии столь непривычной ему невымученной улыбке.
— Настолько, что Вам и не снилось, Мое Высочество, — произносит Фаустус учтиво и почти нежно.
С секунду Транси сидит на кровати с искривленным от ужаса лицом, затем же находит в себе силы собраться и сделать вид, что он не заметил ничего лишнего.
Сейчас у него есть главное — взгляд Клода, который наконец-то направлен только на него.
И Алоиз должен попытаться игнорировать, что этот взгляд полон дикой, почти пугающе неопрятной и сильной эмоции.
Ненависти.
Последний тост
Я пью за разорённый дом,
За злую жизнь мою,
За одиночество вдвоём,
И за тебя я пью, —
За ложь меня предавших губ,
За мертвый холод глаз,
За то, что мир жесток и груб,
За то, что Бог не спас.