Ты тоже здесь?!
12 мая 2025 г., 17:35
Примечания:
Так ну вот и вторая часть. Для меня, пока что очень волнительно выкладывать то что я пишу.
Заходя в Хогвартс, Гермиона почувствовала прилив знакомого тепла. Словно вдохнула жизнь после долгой разлуки. Они с Джинни шли за руку по коридору в Большой зал, разглядывая каждую деталь, словно видели всё это впервые. На стенах висели знакомые портреты, их обитатели тихо переговаривались между собой, а в воздухе витал едва уловимый запах старых книг и волшебства.
Они поздоровались с профессором МакГонагалл, которая спешила в Большой зал, ведя за собой вереницу взволнованных,весëлых и болтливых первокурсников. "Удачи вам, мисс Грейнджер," – коротко кивнула она, и в её взгляде Гермиона увидела надежду и усталость.
Девочки вошли в зал. Здесь уже собрались студенты всех факультетов, громко переговариваясь и предвкушая начало нового учебного года. Они прошли за стол Гриффиндора, приветствуя друзей. Гермиона оглядела стол профессоров – там было несколько новых лиц, незнакомых учителей, с которыми им еще предстояло познакомиться.
Директор прошла к Распределяющей шляпе, которая уже допевала свою ежегодную песню. МакГонагалл рассказала первокурсникам правила и начала церемонию распределения. Когда последний первокурсник занял свое место, она сказала несколько слов о погибших в войне, – в зале воцарилась тишина. Но, как бы подчеркивая, что это праздник жизни, директор быстро перешла к веселому, представила новых учителей, напомнила о правилах и села за стол.
Гермиона улыбнулась, почувствовав внезапный голод. Она положила себе запеченную курочку, щедрую порцию вишневого десерта и налила в кубок тыквенного сок. Джинни тоже наполнила тарелку разнообразными яствами.
"Гермиона, в каком купе вы ехали? Я вас нигде не мог найти," – С наигранным недовольством проговорил Дин, усаживаясь рядом.Но улыбка его выдавала он был очень рад находится в замке с друзьями и не хотел никого обижать или оскорблять, ему просто хотелось слегка приукрасить такая уж он натура.
"Я была в купе с Полумной, Блейзом, Ноттом и..." Она запнулась, не желая даже думать об этом имени,а произносить тем более не хотела его. Гермиона была уверена, что ребята заметили как она напряглась и скривилась, но ничего не сказали.
"...Малфоем," – закончила за нее Джинни. "А я пошла знакомиться с Энтони, потому что они играли в бутылочку, и Невилл, по их просьбе, привёл меня к ним. Кстати, Энтони оказался интересным, и он часто ездит на матчи по квиддичу, как в качестве игрока, так и зрителя!"
"Мммм, понятно. Ну, хорошо…" Тут к Дину подошла Элиза, девочка с Когтеврана, обняла его за плечи, и что-то прошептала на ухо. Дин улыбнулся и закусил губу,но потом виновато посмотрел на девушек, попрощался и веслом ушел с Элизой, приобняв еë за плечи.
Джинни и Гермиона тоже немного посидели в зале, а потом решили пойти в гостиную Гриффиндора. Там было почти пусто – большинство студентов еще не вернулись с ужина. В этот момент в гостиную влетела профессор МакГонагалл. "Гермиона, вот ты где! Так хорошо, что я тебя нашла. Я думала, ты уже знаешь, что ты староста?"
"Я… староста?" – немного взволнованно и испуганно спросила Гермиона. "Да, я же тебя, кажется, представляла… Ладно, поговорим позже. Пожалуйста, вернись в зал и отведи первокурсников в башню."
"Да, хорошо, профессор… э… директор МакГонагалл." "Джинни, ты со мной?" "Нет, прости, Герм. Меня просил Энтони зайти к нему," – извиняющимся тоном ответила Джинни.
"Ладно, ничего страшного. Интересно, кто стал старостами других факультетов?"–задумавшись сказала Гермиона. "Ну, вот увидишь всё и расскажешь мне, – весело проговорила Джинни, хлопнув подругу по плечу.
Девочки вместе вышли из гостиной, но разошлись в разные стороны – Гермиона направилась в Большой зал, а Джинни – в сторону гостиной Когтеврана.
Гермиона зашла в зал и подошла к МакГонагалл, рядом с которой стоял староста Когтеврана. "Так, хорошо. Дождёмся Кевина и Теодора."
На последнем имени Гермиона затаила дыхание. Староста Слизерина – Теодор? Интересно, он один на факультете? Может, это не он? Хотя, кого она обманывает? Теодор был одним из самых умных студентов, если не считать её саму. Да, наверняка это он. И словно в подтверждение её мыслям, она увидела знакомую кудрявую макушку, приближающуюся к ним. Его лучезарная улыбка, казалось, озарила всё вокруг, когда он подошел и встал рядом с ней, слегка задев её плечом. Гермиона невольно улыбнулась в ответ, стараясь скрыть волнение. Слишком близко. Подумала она, и покрылась мурашками.
"Так, ну что ж, все в сборе. Думаю, вы все уже знаете свои обязанности. Завтра мы с вами встретимся и обговорим все нюансы – кто когда дежурит и прочее. А сейчас простите меня за такую неорганизованность, но думаю, вы знаете, что вам нужно отвести первокурсников в башни и провести им небольшую лекцию о том, как вести себя в комнатах и в гостиных." Директор говорила немного запыхавшимся голосом, строго, но с улыбкой.
"Так, ну что ж, а теперь проследите за тем, чтобы дети все поели, и можете отвести их по комнатам. Ах, и чуть не забыла – вы можете идти, Кевин и Роберт, а вас, Гермиона и Теодор, я попрошу зайти ко мне после того, как отведёте первокурсников."Сказала она немного расслабившись. "Хорошо, директор", –сказали Теодор и Гермиона одновременно, от чего Гермиона слегка смутилась.
"Так, ребята, все покушали?" – обратилась Гермиона к гриффиндорцам.
Последовала нерешительное молчание и неуверенное "да".
"Ну хорошо, пойдёмте, я вас провожу в башню. Запоминайте дорогу и следите за лестницами. Пароль я скажу, как только мы подойдём. Пошлите, главное – не отставайте, особенно на лестницах."
Гермиона провела первокурсников по коридорам Хогвартса, рассказывая о самых важных правилах и опасностях. Когда они дошли до башни Гриффиндор, она тихо произнесла: "Слушайте внимательно: пароль от гостиной – 'Страж'". Толкнув портрет Полной Дамы, они вошли в уютную гостиную, наполненную теплым светом и запахом какао. Ребята тут же разбрелись по комнатам, осматривая свои новые спальни.
Гермиона направилась к кабинету МакГонагалл. Она была погружена в свои мысли и не заметила широкоплечую фигуру Теодора,идущего навстречу. Она врезалась в него, и не удержала равновесия, но Теодор вовремя схватил её за талию, не давая упасть. Она оказалась неприлично близко к нему и могла очень близко разглядеть его большие, глубокие синие глаза, обрамлённые темными ресницами.Он улыбался и выглядел совсем как мальчишка, его кудри спадали на лоб и он хлопал длиными ресницами.Тео ещë шире улыбнулся, когда она, смущенно покраснев, аккуратно высвободилась из его несильной хватки.
"Осторожнее," – сказал он, наклонив голову и глядя прямо на неё окуратно дотронулся до еë волос которые небрежно рассыпались по лицу .
Она почувствовала, как щеки ее заливает краска, и спросила: "Тео, ты ведь тоже к МакГонагалл сейчас?"
"Да," - ответил Теодор. "Как думаешь, зачем она нас позвала?"
"Не знаю," – робко ответила Гермиона. Именно из-за этих раздумий она и врезалась в него.
"Ладно, пойдём вместе." Он слегка коснулся ее плеча пальцем. Она обратила внимание на массивное серебряное кольцо которое было на его пальце – фамильная печать рода Ноттов. В следующий момент он нежно убрал прядь волос с ее лица, и Гермиона смогла рассмотреть кольцо на его пальце. От этого у неё что-то затрепетало внутри, и она была уверена, что сейчас выглядит краснее спелого помидора.
Они продолжили путь к кабинету директора.
"Слушай, ты ведь не любишь квиддич, Герм?"
"Ну, да, не очень. Считаю, что это травмоопасный спорт на самом деле", – ответила Гермиона.
"Ясно, я тоже не фанат."
Немного подумав, Гермиона добавила, что пару раз видела его на трибунах с книгой.
"Мм… да ладно?"- ухмыльнулся Теодор."Я тоже видел тебя. И Драко тоже замечал, что ты часто читаешь книги на матчах," – ответил Теодор.
Гермиона задумалась над словами. Зачем Тео это сказал? Подразнить? Поиздеваться? Но это не было похоже на грубую шутку или издёвку. Кажется, он просто хотел подметить этот факт, как бы невзначай. Подойдя к кабинету, она вдруг почувствовала легкое волнение и ком в горле. Теодор заметил ее нервозность и положил руку ей на плечо. Это прикосновение, на удивление, успокоило ее. Она вздохнула полной грудью ещë раз себя успокоила,что это всего лишь на счëт того,что она староста и ей просто оъяснят,что входит в еë обязанности. Они постучали и вошли в кабинет.
Кабинет МакГонагалл был обставлен в строгом, но элегантном стиле: темное дерево, строгие портреты бывших директоров, стопки книг и свитков. В воздухе витал слабый запах лимона и старых пергаментов. Сама МакГонагалл сидела за большим столом, заваленным бумагами, и выглядела немного взволнованной.
"Мистер Нотт и мисс Грейнджер, спасибо, что пришли", – произнесла она. "Между нами.Я думаю вы самые ответственные и более разумные старосты и я готова вам доверить одно очень важное я очень прошу вас помочь мне в одном мероприятие,а точнее в подготовке к нему.
МакГонагалл сделала глубокий вдох. "В этом году у нас будет проходить бал, как у вас на четвёртом курсе, только он будет посвящён сплочению факультетов. И самое главное – я очень хотела бы, чтобы вы, как представители двух факультетов, которые враждовали много лет, станцевали вместе. Или вы можете найти себе другую пару, но, скажем так, с противоположного факультета."
Гермиона смотрела на МакГонагалл с ужасом. После этих слов ей стало не по себе.Появилось головокружение и ей очень захотелось сесть,но она быстро взяла себя в руки и окуратно,чтоьы никто не заметил похлопола себя по бедру,чтобы хоть как-то взбодрится. Она плохо танцевала и с трудом освоила вальс перед Турниром Трёх Волшебников. А тут ещё и придётся танцевать либо с Тео, либо с кем-то другим из Слизерина. Последнее было бы ещё хуже, ведь Теодор, казалось, был намного приятнее остальных змеев. Она даже немного задумалась, как он вообще попал на Слизерин. Тео довольно сильно отличался от большинства слизеринцев.
Тут она заметила пристальный взгляд профессора и Теодора. Боже, как неловко!
"Ой, простите!" – поспешно извинилась она. "Я просто немного задумалась."
"Ничего страшного, мисс Грейнджер. Ну, я надеюсь, вы поняли, что от вас требуется... И еще, если вам не трудно, не могли бы вы провести уроки танцев для младших курсов? Я просто не знаю, кого ещё попросить. Я, конечно, понимаю, что первая неделя полна суматохи, особенно для первокурсников и новых профессоров. Я бы сама могла, но мне надо будет уехать ненадолго." Если вы согласны, то можете назначить уроки на удобное для вас время начиная со следующей недели.
"Да, хорошо, директор, я был бы не против провести несколько уроков танцев," – задумчиво сказал Нотт. "Если, конечно, Гермиона согласится." Он посмотрел на нее, немного ухмыльнувшись.
Это выглядело как вызов и Гермиона поспешно ответила, что согласна, о чём тут же сильно пожалела. Сама танцевать толком не умела, а тут еще и кого-то учить придется!
Еще немного поговорив о деталях, они попрощались с МакГонагалл и вышли из кабинета. В коридоре повисла тишина, словно они остались одни во всем замке.
— Гермиона, ты хорошо танцуешь?
Этого вопроса она не ожидала, хотя он был достаточно логичным, учитывая, что приближается бал на котором она надеялась,что будет танцевать с ним,а не с кем-то другим из слизеринцев.
— Эээ… — она замялась,опустиоа глаза вниз и ответила: — Не очень.
— Хмм, понятно. Ну, я первые пять дней смогу приходить только на уроки для "остальных", а тебе надо с кем-то потренироваться.
Нотт прищурился, и Гермиона почувствовала что-то недоброе.Он явно что-то задумал.
— Я не знаю никого, кто бы танцевал лучше Драко. Тем более он какое-то время собирался бездельничать под предлогом "освоения". Вот и будет ему задача, помимо игр в квиддич.
Теодор выразился чересчур ясно, чтобы Гермиона могла понять: ей придётся учиться танцевать с чёртовым Драко Малфоем. От этой мысли ей захотелось убежать оттуда оскорбить Малфоя и она непроизвольно сжала ладони в кулак. Она посмотрела на Нотта взглядом, полным ужаса,недоверия и надежды,что он скажет,что это просто шутка,но он просто улыбался и его это ничуть не смущало.
— Да, Гермиона, можешь не удивляться. Я, конечно, понимаю, что было между вами долгое время, но уверен, он будет не против. Ну, или я его уговорю, потому что иначе ему там будет очень страшно.
Гермиона не сильно поняла, что он имел в виду под "там", потому что её мозг до сих пор отказывался принимать мысль о том, что ей придётся находиться в компании этих двух слизеринцев. Эта перспектива не на шутку её смущала.
Тут она заметила, что они подошли к картине Полной Дамы. Тео нахмурился, погрузившись в раздумья. Она робко подняла руку, чтобы поправить выбившуюся прядь волос. Он улыбнулся.
— Гермиона, у тебя очень вкусно пахнут волосы – цветами.
— Спасибо, — ответила она, густо покраснев. Тео подошёл немного ближе. От этого Гермиона тихо вздохнула.
— Спокойной ночи, Грейнджер. Постараюсь завтра поймать тебя на завтраке и обсудить танцы, — сказал он, игриво откланявшись, придерживая ее за руку. Она потеряла дар речи от такой дерзости. Тео начал отдаляться, а она, казалось, так бы и простояла еще долго, если бы не подошёл Невилл.
— Гермиона, всё в порядке?
— Да, Невилл, всё хорошо. Пошли, — сказала она. Они назвали пароль и зашли в гостиную. Было уже поздно, поэтому Гермиона попрощалась с другом и пошла в спальню, в которой никого не обнаружила. Это было к лучшему – ей нужно было остаться наедине с собой, со своими мыслями. Она приняла душ, легла в кровать и только собиралась начать рассуждать логически, как почувствовала, насколько сильно устала.
— Так, ладно, Гермиона. Сегодня был тяжёлый день, и тебе просто нужно отдохнуть и выспаться перед завтрашним.
И, к её удивлению, она быстро уснула
Примечания:
Ну чтож кто как думает, что она услышит от Драко и Теодора за то что не пришла.