След кошачьего сердца

R
Завершён
36
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 6 811 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
36 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Часть 4 "Запах дождя"

Настройки
Бейкер-стрит давно погрузилась в мрак. Время словно застыло. Лишь капли дождя методично выбивали ритм на подоконнике, словно часы, отсчитывающие одиночество. Шерлок сидел в темноте, неподвижный, как статуя. Внутри — всё кипело. С тех пор как Джон ушёл, он больше не ел. Сон приходил урывками и приносил с собой чужие сны — горячие прикосновения, запах кожи, голос, зову́щий его по имени. Он знал: это не просто тоска. Это — потребность. Инстинкт. И с каждой ночью она становилась сильнее. Больнее. Он вздрогнул, когда раздался стук. Тихий, будто нерешительный. Но в этой тишине — как взрыв. Он распахнул дверь. Джон стоял на пороге. Пьяный, промокший до нитки, с расширенными зрачками, горьким дыханием и полурасстёгнутой курткой. Он не произнёс ни слова. Только всмотрелся в лицо Шерлока — взгляд без фокуса, но полный чего-то, что нельзя было перепутать: тоски. Гнева. Желания. — Я не мог... — выдохнул он, — не прийти. Шерлок пропустил его внутрь, дверь захлопнулась сама. Тишина уплотнилась. Джон шагнул, спотыкаясь. Шерлок ловко подхватил его за плечи. Его пальцы — крепкие, тёплые — оставались на коже Джона дольше, чем нужно. И вот — рука на груди. Слабое давление. Сердце под ней билось как бешеное. — Ты пахнешь дождём и виски. И мной, — прошептал Шерлок. — Не хотел... но я не выдержал. — Джон рассмеялся и тут же осёкся. — Господи, я пьяный, но я не выдумал это, да? Он приблизился. Их лбы почти соприкоснулись. — Это не ты выдумал, — тихо сказал Шерлок. — Это мы. Мы — не ошибка. Рука Джона скользнула вверх — к шее. Пальцы дрожали. Пьяные, но осторожные. Его большой палец провёл по линии скулы. Шерлок зажмурился от ощущения. — Я с ума схожу, — прошептал Джон. — Я чувствую тебя. Всегда. Даже когда тебя нет рядом. И тогда Шерлок зарычал. Низко, глухо. Звук вырвался из груди, глубоко звериный. От неожиданности Джон замер. Но это рычание не несло угрозы. Оно было... откровением. Приглашением. — Прости, — выдохнул Шерлок, — это… выходит, когда я рядом с тобой. Когда ты такой. Мокрый. Запах… Слишком много. — Не извиняйся, — прохрипел Джон. — Мне нравится, когда ты настоящий. Шерлок не сдержался. Он прижал Джона к стене, сдерживая силу, но тело его говорило само за себя. В этом движении было всё: и гнев, и страх, и нестерпимое влечение. Он вжался лицом в шею Джона, вдыхая, как будто хотел поглотить его. Тонкие пальцы Шерлока коснулись его губ — осторожно, с трепетом. Затем — шеи, плеч. Движения были почти как у кошки: мягкие, скользящие, ленивые, но каждый жест — с огнём под кожей. Джон чувствовал себя охотничьей добычей, которая по какой-то причине не хочет убегать. Язык коснулся кожи. Горячо. Медленно. Джон издал тихий стон, рука его сжалась на рубашке Шерлока. — Шшш, Я держу себя в руках. Пока. — Не держи, — прошептал Джон. — Я пришёл не за контролем. — Твоё с-ердце, — прошипел он, слегка картавя, будто между шипением и мурчанием, — громче дождя, Джон. Джон вскинул бровь, но не усмехнулся. Он чувствовал — это не игра. Это не было притворством. Это он. Настоящий. Странный. Чужой. Его. — Ты мурлычешь, Шерлок, — сказал он, тихо, с хрипотцой. — Это... почти неприлично. — А ты всё ещё... пахнешь, — голос скользнул, как бархат: — как мой. Они целовались — как будто времени не было. Как будто ночь могла не кончиться. Кожа к коже. Пальцы, цепляющие ткани, царапающие. Джон дрожал, не только от холода, но от близости. Шерлок поднял его на руки, словно ничего не весил. Отнёс в спальню. Снял мокрую куртку. Рубашку. Прикасался, как зверь, изучающий добычу, но с такой нежностью, что Джону хотелось плакать. Он не помнил, чтобы кто-то когда-либо касался его так — будто он сокровище. — Скажи, что хочешь, ссскажи... — Хочу, — прохрипел Джон, — тебя. Без остатка. И тогда их губы встретились. На этот раз — без сомнений. Медленно. Жадно. Их тела ложились друг к другу, как куски головоломки. Шерлок прикусил нижнюю губу Джона, и тот застонал. Рука скользнула вниз, вдоль бедра, туда, где уже горело напряжение. Шерлок замурлыкал от удовольствия, будто отклик нашёлся в нём тоже. Пальцы, касания, дыхание — всё текло, смешивалось, растворялось. Они изучали друг друга, медленно, с уважением к каждой реакции, к каждому вздоху. И вот — Джон на спине, Шерлок — рядом, наклонён. Пальцы рисуют круги по животу, язык касается ребра. — Если ты вдруг... захочешь что-то еще, — прошептал Шерлок, — я… умею много. — Не сомневаюсь, — прошептал Джон, приподнимаясь, чтобы вновь поцеловать его. — Но сегодня — просто ты. Рядом. Он сонно провёл ладонью по челюсти Шерлока, ощущая, как под кожей играет тепло. Он провалился в сон, ощущая тело Шерлока рядом, тёплое, сильное.

****

Джон проснулся от запаха чая и тёплого света, пробивавшегося сквозь шторы. Свет был золотистый, мягкий, как в детстве в деревне, как в те редкие утренние часы, когда всё в мире кажется правильным. Головная боль всё ещё пульсировала в висках, напоминая о вчерашнем, но внутри царила странная тишина. Спокойствие. Он чувствовал себя... не просто отдохнувшим — защищённым. Будто кто-то держал его всю ночь и не отпускал. Он лежал под пледом, на свежей простыне, в чужой — уже родной — постели. Всё пахло Шерлоком: чаем, дождём и чем-то диким, чуть пряным, непохожим на людей. Этот запах вызывал у Джона дрожь — не от страха, а от чего-то почти инстинктивного. Притяжение, за которым не стояло ни логики, ни времени, только ощущение: это моё. Это его. Он медленно сел, потирая виски. Голова пульсировала, но в этом было даже что-то приятное — напоминание, что он здесь. Что всё, что было ночью — не сон. Тело ныло в неожиданных местах, как после долгой, нужной драки или страстного, настоящего столкновения с чем-то большим, чем ты сам. Он скинул ноги на пол. Деревянные доски были прохладными, но он не вздрогнул. Поднялся, потянулся, не заботясь о мятой одежде, и осторожно вышел из спальни. Прошёл по коридору, словно в чужой жизни. Внутри что-то сжималось — не от тревоги, скорее, от предвкушения. Он знал, кого найдёт. Кухня была залита светом. Пахло свежим хлебом, крепким чаем и каким-то травяным, странным ароматом, едва уловимым — как утренняя роса на кошачьей шерсти. Шерлок стоял у окна, обнажённый по пояс, с кружкой в руке. Его фигура была почти статуей — напряжённая, вылепленная, живая. Его спина — сильная, с лёгкой тенью старых шрамов, которые Джон раньше не замечал. Уши... чуть вытянуты. Почти не видно — но теперь Джон не мог не видеть. Как будто они всегда были такими, просто он раньше не смотрел правильно. Джон остановился в дверях. Его сердце билось глухо, медленно. Он чувствовал каждый удар. Ладони вспотели. — Проснулся? — напряжённо сказал Шерлок, не оборачиваясь. Голос его был немного хриплым. Не от сна. От волнения. Он держался, как всегда, но в его спине чувствовалась тревога — мышцы были слишком напряжены, будто он готовился к бегству или удару. — Да. — Джон прислонился к косяку, и дерево под его лопатками было странно тёплым. — И… я помню. Он произнёс это медленно, вглядываясь в фигуру перед собой. Он ожидал, что Шерлок замрёт — но тот напротив, слегка вздрогнул. Почти незаметно. Как будто эти слова разрушили хрупкое равновесие, в котором он держался. Джон сделал шаг. Потом ещё. Он чувствовал, как в нём растёт чувство — нечто огромное, тяжёлое и светлое. Оно толкало его вперёд. Он подошёл ближе и положил ладонь на спину Шерлока. Кожа под пальцами была горячей. Почти обжигающей. Сердце билось быстро — не его, чужое. Шерлок. — Я помню всё, — прошептал Джон. — И как я хотел, чтобы ты не останавливался. Он ожидал увидеть насмешку, отчуждение, защитную маску. Но когда Шерлок медленно обернулся, Джон увидел совсем другое. Лицо его было открытым. Странно уязвимым. Глаза — без привычного холода, без преград. В них был страх. Но и надежда. Он не знал, что делать. Он ждал. — Ты не уйдёшь от меня? — прошептал Шерлок. Его голос был почти детским. Безбарьерным. — Нет, — ответил Джон. — Я не только не уйду… Сейчас я хочу тебя ещё сильнее. Целиком. Со всеми твоими тенями. Шрамами. Ушами. Шипением. Странностями. Потому что… это всё — ты. Он провёл пальцами по лицу Шерлока. Тот закрыл глаза, вздохнул — и в его горле родилось нечто странное: глубокий, почти звериный, тягучий звук. Мурлыканье. Джон чувствовал, как оно вибрирует под его пальцами. — Ты... — Шерлок чуть картавил, когда говорил, голос дрожал. — Ты не понимаешь, как сильно мне было нужно услышать это. — Я понимаю. Потому что мне было нужно сказать. И тогда, между ними, снова вспыхнуло то, что никогда не исчезало — притяжение, доверие, страсть. Они не бросились друг к другу, не было бурного слияния. Всё происходило медленно. Каждый взгляд, каждое касание имели вес. Шерлок наклонился — и их губы встретились. Осторожно. Потом с нарастающим голодом. Джон чувствовал, как под его пальцами дрожат плечи Шерлока. Он сам дрожал. Не от страха — от чувства, которое невозможно было удержать внутри. И где-то между поцелуями, дыханием, теплом, Шерлок снова произнёс: — Останься. — Уже остался, — ответил Джон. Свет в кухне мягко дрожал. А за окном лондонское утро начиналось — новое, и впервые за долгое время — по-настоящему светлое.
36 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник