Слепая встреча

G
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 342 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
Утреннее солнце лениво пробивалось сквозь кроны деревьев, отбрасывая причудливые тени на дорожки кампуса. Вэй Ин, как ураган, мчался по одной из них, балансируя стопкой эскизов и почти выпитой бутылкой колы. Лекция профессора Лань по теории цвета обещала быть интересной, но еще интереснее было поболтать с Не Хуайсаном на задней парте, пока профессор был занят разглагольствованиями. В голове уже витали наброски карикатуры на профессора с его пышными усами, когда Вэй Ин, не глядя под ноги, резко свернул за угол. И тут же врезался во что-то твердое. Бумага рассыпалась по земле, кола плеснула на тротуар. Вэй Ин ойкнул и схватился за голову, готовый извиниться и побежать дальше. Но, подняв глаза, он замер. Перед ним стоял юноша. Высокий, стройный, с густыми темными волосами, аккуратно зачесанными назад. Его бледное лицо казалось высеченным из камня, а губы были плотно сжаты в тонкую линию. Но больше всего поражали глаза. Точнее, их отсутствие. Белесые, с едва заметными прожилками, они смотрели в никуда. Вэй Ин понял сразу – он слепой. "Ой! Прости, прости, тысячу раз прости! Я совсем не смотрел!" – выпалил Вэй Ин, чувствуя, как краска стыда заливает его лицо. Он быстро начал собирать разлетевшиеся эскизы, чувствуя себя последним идиотом. Юноша помолчал, словно прислушиваясь к голосу. Затем, медленно и осторожно, он опустился на колени и начал собирать бумаги вместе с Вэй Ином. "Ничего страшного," – его голос был неожиданно глубоким и мелодичным, несмотря на легкую хрипотцу. – "Я и сам виноват, не заметил тебя." "Да что ты! Это я как обычно куда-то несусь сломя голову," – Вэй Ин смущенно улыбнулся и протянул юноше несколько эскизов. – "Позволь мне помочь. Ты же... Ты же не видишь, да?" Юноша слегка нахмурился, словно слова Вэй Ина были болезненным уколом. "Я слеп." – коротко ответил он, продолжая ощупывать тротуар кончиками пальцев. "Меня зовут Вэй Ин," – он решил сменить тему. – "А тебя?" "Цзян Чэн," – ответил он, его голос звучал чуть тише, чем раньше. "Приятно познакомиться, Цзян Чэн," – улыбнулся Вэй Ин. – "Ты тоже учишься здесь?" "Да," – ответил Цзян Чэн, отпуская руку Вэй Ина. – "Я поступил на первый курс, факультет юриспруденции." "Ого! Юриспруденция! Звучит впечатляюще!" – восхитился Вэй Ин. – "А я – на втором курсе искусств. Мы будем учиться в одном колледже! Это здорово!" Цзян Чэн ничего не ответил, только слегка приподнял брови. Вэй Ин почувствовал, что, несмотря на его попытки быть дружелюбным, Цзян Чэн держит дистанцию. "Слушай," – сказал Вэй Ин, поднимаясь на ноги и протягивая руку, чтобы помочь Цзян Чэну подняться. – "Давай я помогу тебе дойти до твоего факультета. Я знаю кампус как свои пять пальцев. А потом куплю тебе что-нибудь выпить, чтобы загладить свою вину." Цзян Чэн снова заколебался. Вэй Ин видел, как он пытается принять решение. Наконец, Цзян Чэн кивнул. "Хорошо," – сказал он. – "Но я сам заплачу за свой напиток." Вэй Ин усмехнулся. Этот Цзян Чэн определенно был с характером. Что ж, тем интереснее. "Как скажешь," – ответил он, подхватывая Цзян Чэна под руку. – "Тогда пошли. Надеюсь, я не сильно задержал тебя." Они медленно пошли по дорожке, Вэй Ин старательно направлял Цзян Чэна, описывая все препятствия на их пути. Вэй Ин чувствовал напряжение в теле Цзян Чэна, но старался не обращать на это внимания. Он был полон решимости подружиться с этим загадочным, хмурым юношей. Что-то в нем его зацепило. Он не знал, что эта случайная встреча положит начало истории, полной неожиданностей, испытаний и, возможно, чего-то гораздо большего, чем просто дружба. Путь занял больше времени, чем предполагал Вэй Ин. Цзян Чэн двигался осторожно, ощупывая тростью каждый сантиметр дороги. Вэй Ин старался рассказывать о происходящем вокруг – шелесте листьев, болтовне студентов, пении птиц – пытаясь создать для Цзян Чэна картину мира, который он не мог видеть. К их удивлению, дорога привела их к крыльцу колледжа, где стояла женщина средних лет. Она явно кого-то ждала. "А-Чэн!" – воскликнула женщина, увидев их. Ее лицо расплылось в широкой улыбке. – "Я так волновалась! Ты же знаешь, я не могу отлучаться надолго." Цзян Чэн слегка покраснел. "Прости. Я немного заблудился," – пробормотал он. Женщина подошла ближе и пристально посмотрела на Вэй Ина. "А это кто?" – спросила она, ее голос был полон любопытства и легкого подозрения. "Это Вэй Ин," – ответил Цзян Чэн. – "Он помог мне дойти сюда." "Ох, вот как! Спасибо тебе, молодой человек," – сказала она, протягивая Вэй Ину руку. – "Я – Яньли, старшая сестра А-Чэна. Он у нас недавно переехал, и ему еще сложно ориентироваться." Вэй Ин пожал ее руку и улыбнулся. "Рад познакомиться, госпожа Яньли. Я учусь на факультете искусств. Просто случайно столкнулся с Цзян Чэном и решил помочь." Яньли посмотрела на Цзян Чэна с нежностью. "Он у нас очень самостоятельный, но иногда ему нужна помощь. Спасибо, что не прошел мимо." "Да бросьте, пустяки," – отмахнулся Вэй Ин. – "Я сам тот еще сорвиголова." "Что ж, тогда, может быть, ты сможешь как-нибудь показать А-Чэну окрестности," – предложила Яньли. – "Он очень любит гулять, но одному ему страшно." Цзян Чэн нахмурился. "А-цзе!" – упрекнул он. Яньли лишь улыбнулась в ответ. "Не сердись, А-Чэн. Я просто хочу, чтобы ты чувствовал себя здесь как дома." Вэй Ин перевел взгляд с Яньли на Цзян Чэна. Он видел, как Цзян Чэн хочет возразить, но что-то его останавливает. "Я был бы рад," – сказал Вэй Ин, обращаясь к Яньли, но смотря на Цзян Чэна. – "В любое время." Цзян Чэн вздохнул. "Ладно," – пробормотал он. – "Но я сам буду решать, когда мне нужна прогулка." "Конечно, конечно," – засмеялась Яньли. – "Теперь я должна идти. У меня свидание с женихом. А тебе, А-Чэн, пора на лекцию. Удачи тебе, и не теряйся больше." Она нежно поцеловала Цзян Чэна в щеку и помахала Вэй Ину на прощание. Когда Яньли ушла, между Вэй Ином и Цзян Чэном повисла неловкая тишина. "Что ж," – сказал Вэй Ин, нарушая молчание. – "Как насчет того обещанного напитка?" Цзян Чэн немного подумал. "Я должен найти свой класс," – ответил он. – "У меня лекция через полчаса." "Не проблема! Я знаю здесь все кабинеты. Покажу тебе, где находится твой, а потом пойдем выпьем что-нибудь," – предложил Вэй Ин. Цзян Чэн снова вздохнул, но согласился. Они нашли аудиторию Цзян Чэна, и Вэй Ин проводил его до двери. Внутри уже собирались студенты. "Ну, удачи," – сказал Вэй Ин. – "Увидимся позже?" Цзян Чэн кивнул. "Если буду не занят." Вэй Ин усмехнулся. "Как скажешь. Я буду ждать." Он постоял немного, наблюдая, как Цзян Чэн, осторожно ощупывая тростью дорогу, входит в аудиторию. Затем Вэй Ин развернулся и пошел прочь, напевая под нос какую-то веселую мелодию. Он знал, что подружиться с Цзян Чэном будет непросто. Этот юноша был словно ежик, выставивший колючки, чтобы защититься от мира. Но Вэй Ин был полон решимости. Он видел что-то в Цзян Чэне, что-то, что заставляло его хотеть узнать его лучше. И он был уверен, что в конце концов сможет пробиться сквозь его броню. Первый день для Цзян Чэна выдался утомительным. Ориентироваться в незнакомом пространстве, опираясь лишь на слух и осязание, оказалось сложнее, чем он предполагал. Люди, постоянно куда-то спешащие, толкались и задевали его, не замечая белую трость. Лекции были интересными, но требовали огромной концентрации, чтобы удерживать в голове информацию. Больше всего его раздражало, как на него смотрели. Сочувственно, с жалостью, иногда даже с любопытством, словно он был каким-то диковинным зверем. Он не видел этого, но чувствовал. Он привык к этому, но каждый раз это вызывало болезненный укол в сердце. И вот, словно насмехаясь над ним, в его жизнь ворвался Вэй Ин. Яркий, шумный, бесцеремонный. Он сразу же привлек к себе внимание Цзян Чэна, и не только тем, что чуть не сбил его с ног. Вэй Ин казался полной противоположностью всего того, что Цзян Чэн привык видеть или, скорее, не видеть в людях. Он не смотрел на него с жалостью, а относился как к обычному человеку. Слишком обычному, даже. Вэй Ин был прямолинейным и напористым, не стеснялся своего любопытства и не боялся задавать вопросы. Цзян Чэн, привыкший к осторожности и деликатности, поначалу чувствовал себя некомфортно в его компании. Но что-то в Вэй Ине его зацепило. Его искренняя доброта, его готовность помочь, его безграничная энергия – все это завораживало и одновременно пугало. После лекций Цзян Чэн не стал ждать Вэй Ина. Он хотел побыть один, осмыслить произошедшее, собраться с мыслями. Он знал, что Вэй Ин, скорее всего, будет его искать, но он надеялся, что тот поймет его потребность в одиночестве. Он направился в библиотеку.  Здесь было тихо, и люди не толкались, как в коридорах. Когда он поступил сюда сразу познакомился с библиотекарем Вэнь Цин. Он сидел за столом, слушая приглушенный голос госпожи Вэнь, читавшей ему статью о правах инвалидов. Статья была интересной, но его мысли постоянно возвращались к Вэй Ину. Он представлял его себе – с его непослушными темными волосами, озорной улыбкой и яркими глазами. Он слышал его голос – громкий, веселый, всегда готовый пошутить. Он не мог понять, почему Вэй Ин так старался ему помочь. Что он от него хочет? Жалость? Сочувствие? Или что-то другое? Цзян Чэн не верил в бескорыстную доброту. Он считал, что у всего есть своя цена. И он боялся, что цена дружбы с Вэй Ином окажется слишком высокой. Внезапно он услышал знакомый голос. "Цзян Чэн! Я тебя везде ищу!" Вэй Ин стоял перед ним, запыхавшийся и взъерошенный. "Что ты здесь делаешь?" – спросил Цзян Чэн, стараясь скрыть свое удивление. "Искал тебя, конечно! Ты же сказал, что будешь не занят. Я думал, мы пойдем за тем напитком." Цзян Чэн вздохнул. "Я передумал," – ответил он. – "Я хотел почитать." Вэй Ин нахмурился. "Но... Я ждал тебя. Я думал..." Он замолчал, словно не зная, что сказать. Цзян Чэн почувствовал укол вины. Он понимал, что Вэй Ин потратил время на его поиски, и теперь он его отталкивает. "Прости," – сказал Цзян Чэн. – "Я не хотел тебя обидеть. Просто мне нужно немного побыть одному." Вэй Ин посмотрел на него внимательно, словно пытаясь прочитать его мысли. Затем он кивнул. "Я понимаю," – сказал он. – "Тогда я пойду. Но знай, что я всегда рядом, если тебе что-нибудь понадобится." И он ушел, оставив Цзян Чэна в одиночестве со своими мыслями. Цзян Чэн снова вздохнул. Он не понимал, почему ему так сложно принять помощь Вэй Ина. Возможно, он просто боялся разочароваться. Он привык полагаться только на себя, и ему было трудно доверять кому-то другому. Но что-то в Вэй Ине продолжало его притягивать. Его искренность, его доброта, его безграничная энергия – все это казалось таким непривычным и заманчивым. И он знал, что, несмотря на все свои страхи и сомнения, он не сможет просто так оттолкнуть Вэй Ина. Он был слишком любопытен, чтобы упустить шанс узнать его лучше. Он просто не знал, как это сделать. Вечером, уже у себя в комнате общежития, Цзян Чэн старался абстрагироваться от событий дня. Он включил тихую классическую музыку, которая помогала ему расслабиться. Внезапно в дверь постучали. Цзян Чэн вздрогнул от неожиданности. Он не ждал никого в гости. "Кто там?" – спросил он. "Это я, Вэй Ин," – ответил знакомый голос. Цзян Чэн нахмурился. Что ему опять нужно? "Что случилось?" – спросил он, открывая дверь. Вэй Ин стоял в коридоре, держа в руках две коробки с едой. От них исходил аппетитный аромат. "Я подумал, тебе, наверное, захочется поесть," – сказал Вэй Ин, улыбаясь. – "Я взял твою любимую острую лапшу и немного димсамов. Надеюсь, угадал." Цзян Чэн опешил. Он не мог поверить, что Вэй Ин настолько внимательный. "Как ты узнал, что я люблю острую лапшу?" – спросил он. Вэй Ин пожал плечами. "Я просто предположил," – ответил он. – "У тебя такой острый характер, что я подумал, тебе понравится острая еда." Цзян Чэн закатил глаза. "Очень смешно," – пробормотал он. – "Но зачем ты это сделал? Зачем ты принес мне еду?" Вэй Ин посмотрел на него серьезно. "Потому что я хотел сделать тебе приятное," – ответил он. – "И потому что я чувствую себя виноватым за то, что чуть не сбил тебя сегодня утром." Цзян Чэн молчал. Он не знал, что сказать. "Ну же, впусти меня," – сказал Вэй Ин, подталкивая дверь плечом. – "Я не собираюсь стоять здесь всю ночь с едой в руках." Цзян Чэн отступил, пропуская Вэй Ина в комнату. Комната Цзян Чэна была скромной, но аккуратной. Кровать, стол, стул, книжный шкаф – все было расставлено по местам. На стенах не было никаких украшений, только несколько фотографий в рамках. Вэй Ин поставил коробки с едой на стол и огляделся. "У тебя здесь так... чисто," – сказал он. – "Прямо как в операционной." Цзян Чэн нахмурился. "Я люблю порядок," – ответил он. "Я заметил," – усмехнулся Вэй Ин. – "Ну что, будем есть? Я умираю с голоду." Они сели за стол и начали есть. Цзян Чэн, к своему удивлению, почувствовал, что действительно голоден. Острая лапша была именно такой, какой он любил – жгучей и ароматной. "Вкусно?" – спросил Вэй Ин, наблюдая за тем, как Цзян Чэн ест. Цзян Чэн кивнул. "Спасибо," – сказал он. Они ели в тишине, прерываемой лишь звуками чавканья. Вэй Ин, казалось, был доволен просто тем, что находится рядом с Цзян Чэном. Он не задавал вопросов, не пытался навязать свое общение. Когда они закончили есть, Вэй Ин помог Цзян Чэну убрать со стола. "Ты умеешь мыть посуду?" – спросил Вэй Ин. Цзян Чэн кивнул. "Я живу один," – ответил он. – "Мне приходится." "Я могу помочь," – предложил Вэй Ин. Они вместе вымыли посуду, и Цзян Чэн, к своему удивлению, обнаружил, что ему нравится проводить время с Вэй Ином. Он был забавным и легким в общении, и, несмотря на свою шумливость, он был на удивление внимательным к Цзян Чэну. Когда все было убрано, Вэй Ин сел на край кровати. "Знаешь," – сказал он. – "Я немного завидую тебе." Цзян Чэн нахмурился. "Завидуешь мне? С чего бы?" "Ты такой самостоятельный," – ответил Вэй Ин. – "Ты умеешь справляться со своими проблемами, не полагаясь на других. Я же, наоборот, всегда нуждаюсь в чьей-то помощи." Цзян Чэн посмотрел на Вэй Ина с удивлением. Он никогда не думал, что кто-то может ему завидовать. "Это не так," – сказал он. – "Я тоже нуждаюсь в помощи. Просто я не всегда умею ее просить." Вэй Ин улыбнулся. "Ну, теперь ты знаешь, к кому обращаться," – сказал он. – "Я всегда рад помочь." Цзян Чэн почувствовал тепло в груди. Возможно, дружба с Вэй Ином не такая уж и плохая идея. "Спасибо," – сказал он. – "Я буду иметь в виду." Вэй Ин встал с кровати. "Ладно, мне пора идти," – сказал он. – "Мне нужно подготовиться к завтрашней лекции. Увидимся завтра?" Цзян Чэн немного подумал. "Увидимся," – ответил он. Вэй Ин улыбнулся и вышел из комнаты. Цзян Чэн остался один. Он сел за стол и снова включил музыку. Он думал о Вэй Ине. О его доброте, его внимательности, его безграничной энергии. Он все еще не понимал, что Вэй Ин от него хочет. Но он знал, что ему нравится проводить время с ним. И он знал, что, несмотря на все свои страхи и сомнения, он хочет узнать его лучше.
37 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник