Первый снег

Горячая работа
G
Завершён
23
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 013 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник

Счастье в нём

Настройки

Хёнджин нахмурился, глядя в окно. Тяжёлые, мокрые хлопья лениво кружились в воздухе, безнадёжно покрывая и без того унылый пейзаж грязноватым слоем пудры. Первый снег. Клише для романтичных комедий, символ ностальгии, предлог для бессмысленных праздничных трат. Для Хёнджина – сигнал к анабиозу. Он презирал холод. Ненавидел ощущение, когда даже несколько минут на улице отнимают всякую надежду на функционирование конечностей. Ненавидел, когда в попытках согреться, шарф щекочет, шапка давит, а перчатки сковывают движения. Он обернулся, чтобы найти Феликса, умоляя все известные силы не застать его за актом одевания в клоунский зимний костюм. Увы, мольбы не были услышаны. Феликс уже стоял в дверях, словно новогодняя ёлка. Ярко-красная дутая куртка соперничала по цвету с его розовыми от предвкушения щеками. Шерстяная шапка, безжалостно натянутая до самых бровей, превращала его в очаровательного, но, к сожалению, неизбежного источника страдания. В глазах горел энтузиазм, способный растопить арктический ледник. - Хёнджин! Выходим! – провозгласил Феликс, словно объявлял о начале победоносной военной кампании. - Выходим куда? – проворчал Хёнджин, демонстративно уткнувшись в телефон, - В Сибирь? У меня нет полярного снаряжения. - Гулять! Первый снег! Это же… волшебно! Ты должен это увидеть!, - Феликс заговорщицки подмигнул, словно сообщая о тайном заговоре, в который Хёнджин, вопреки своей воле, уже был втянут. Хёнджин трагически закатил глаза, представив себя в роли жертвы, приносимой на алтарь чужого, болезненного оптимизма. - Я прекрасно вижу это из окна. В высоком разрешении. Мне не нужна 5D версия. - Ну, пожалуйста, – с нежностью произнёс Феликс, медленно приближаясь. Он аккуратно взял Хёнджина за руку, его прикосновение было тёплым контрастом с леденящим душу видом за окном. - Обещаю, будет весело! Мы будем… как дети! И я куплю тебе самый большой, самый сладкий кофе, чтобы ты не превратился в сосульку. Хёнджин вздохнул. Проклятие Феликса – его умение обезоруживать одним взглядом. В его глазах плескалась такая искренность, такая неподдельная радость, что противиться было физически невозможно. Он чувствовал себя айсбергом, медленно тающим под лучами его солнца. - Ладно, – неохотно сдался Хёнджин, чувствуя себя предателем самого себя. - Но если мои конечности отвалятся от переохлаждения, ты будешь лично отвечать за их пришивание обратно. Феликс радостно взвизгнул, захлопав в ладоши так энергично, что казалось, будто он собирается взлететь. Он потащил Хёнджина к выходу, как буксир тащит застрявшее судно. Реальность оказалась несколько суровее ожиданий. Снег был не столько волшебным, сколько мокрым и липким. Деревья не напоминали изящные скульптуры, а скорее облепленные грязью призраки. А люди, вопреки ожиданиям, не были охвачены всеобщим ликованием, а скорее спешили по своим делам, сурово хмуря брови и отчаянно пытаясь сохранить остатки тепла. Хёнджин, верный своим мрачным предсказаниям, мгновенно ощутил первые признаки надвигающегося обморожения. Он сильнее зарылся в свой шарф, стараясь максимально изолировать открытые участки кожи от контакта с ледяной стихией. Феликс, казалось, не замечал дискомфорта. Он с энтузиазмом носился по заснеженным тротуарам, ловил снежинки языком с видом первооткрывателя, и громко смеялся над тем, как они тают, не успев достичь цели. Он даже предложил Хёнджину присоединиться к этому странному ритуалу, но тот лишь наградил его взглядом, полным ужаса и отвращения. Они медленно брели по улице, и Феликс то и дело останавливался, чтобы запечатлеть очередной “шедевр” зимнего пейзажа на свой телефон. Хёнджин с каменным лицом ждал, пока Феликс закончит, испытывая острую потребность в горячем чае и теплом пледе. - Ну, разве это не прекрасно? – воскликнул Феликс, поворачиваясь к Хёнджину и демонстрируя фотографию обледенелой лавочки, на которой сидела одинокая ворона. Хёнджин посмотрел на снимок и пожал плечами. - Вполне себе эпичное место для заражения птичьим гриппом. Лицо Феликса помрачнело. - Ты совершенно не умеешь видеть красоту в простых вещах. - Я умею видеть надвигающуюся пневмонию, – огрызнулся Хёнджин, - И она выглядит весьма убедительно. Феликс тяжело вздохнул, словно разочаровавшийся учитель, тщетно пытающийся достучаться до нерадивого ученика. Он решительно схватил Хёнджина за рукав и потащил его в направлении ближайшей кофейни. - Пошли. Тебе срочно нужно вернуть хоть каплю тепла в кровь. Они зашли в небольшое, уютное заведение, пахнущее свежемолотым кофе, ванилью и надеждой на спасение. Хёнджин, словно раненый солдат, рухнул на первый попавшийся мягкий диванчик возле окна, и с облегчением вытянул замёрзшие ноги. Феликс заказал два огромных латте и вернулся к Хёнджину, неся в руках два дымящихся стакана, словно священные реликвии. Он протянул один Хёнджину и сел рядом, на безопасном расстоянии, словно боясь его спугнуть. Хёнджин осторожно сделал глоток обжигающего напитка, и блаженство разлилось по его телу, как целительный бальзам. Он прикрыл глаза, наслаждаясь теплом, и почувствовал, как медленно, но верно отступает угроза надвигающегося переохлаждения. Они сидели в тишине, каждый погруженный в свои мысли, наблюдая за тем, как за окном продолжал бушевать снежный хаос. Вдруг, Феликс вытянул руку и, не говоря ни слова, нежно коснулся щеки Хёнджина. - У тебя тут… снежинка, – прошептал он, аккуратно смахивая её пальцем. Хёнджин почувствовал, как кровь приливает к лицу. Его щеки внезапно горели не от холода, а от смущения. Он отвернулся, стараясь скрыть замешательство, ведь было ясно, что никакой снежинки на лице не могло быть в тёплой кофейне. - Спасибо, – пробормотал он, избегая зрительного контакта. Феликс мягко улыбнулся и снова устремил взгляд на улицу. Хёнджин продолжал пить кофе, наслаждаясь его теплом и тишиной, нарушаемой лишь тихим потрескиванием огня в камине и приглушённой музыкой. Ему было комфортно. Даже приятно. Наверное, потому что рядом был Феликс, со своим неизлечимым оптимизмом и умением превращать даже самые серые дни в маленькое приключение. Он не понимал, как Феликсу удаётся видеть красоту в этом хаосе, но он начинал понимать, как Феликс видит её в нём самом. Вдруг, Феликс прервал тишину. - Смотри! - воскликнул он, указывая на окно. Хёнджин проследил за его взглядом. На улице, под светом фонаря, кружилась пара. Они смеялись, держались за руки и, казалось, совершенно не замечали холода и снега. - Они счастливы, - прошептал Феликс. Хёнджин посмотрел на Феликса, на его светящееся лицо, и вдруг понял. Счастье не зависит от погоды. Оно зависит от того, кто рядом с тобой, когда идёт снег. Он взял руку Феликса в свою и крепко сжал её. - Пошли отсюда, - сказал Хёнджин. Феликс удивлённо посмотрел на него. - Куда? - Пошли создавать своё собственное волшебство, - ответил Хёнджин, и в его голосе впервые прозвучала не ирония, а настоящая теплота. Они вышли из кофейни и направились в неизвестность, рука об руку, сквозь первый снег. Хёнджин все ещё ворчал, что ему холодно, но на его губах играла лёгкая улыбка. Потому что он больше не боялся зимы. Он знал, что теперь у него есть собственный источник тепла, который согреет его в любую погоду.
23 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник