I
«Дорогой Николас Рубинштейн, Рад снова Вам написать! Уже вторую неделю я живу в Мэриленде на обеспеченье Джона Кейна. После смерти Сары я уже хорошо себя чувствую. Снимаю небольшую квартиру. Практически половину удается оставлять на университет. Тут климат оптимальный. Люди спокойные. Протестов и лутинга практически нет. Коллектив тоже ничего. Джон — бизнесмен, у него своя строительная компания. Сабрина Водсон и Паул Грей — странные для меня люди, но, надеюсь, я с ними споюсь. Карни Лэндис — не менее странный персонаж. Работал на какой-то научной базе. К сожалению, временно статью пришлось отложить. Всё больше времени провожу на работе. О том, что я вам писал в прошлый раз, оказалось правдой. Это очень необычные существа! Они используют магию и имеют достаточно страшную внешность. Раньше я бы и не поверил, что такое существует. Некоторые не имеют способностей, но работают на таких же монстров. Дополнительно также высылаю фотографии. Помните, мы обсуждали о Слендермене? Это оказались не только слухи. Так называемый тонкий человек существует. Кажется, тот репортёр был прав. Его кажется звали Эрик. Тут у меня возник вопрос, как они могут существовать в нашем мире. Их магия вне всякого сомнения не поддается физике. Они социально нестабильны и имеют психические отклонения. Одна история жизни хуже другой. Что в особенности интересно, видимо, они имеют свою внутреннюю иерархическую систему. Всё зависит от их силы. Я помню, у вашего коллеги была диссертация на похожую тему. В общем, неделя была насыщенной. Буду рад в ближайший месяц к вам приехать и снова отведать пирог вашей жены! Искренне Ваш, Майкл Рензи». Майкл отложил ручку, перечитал письмо и положил его в конверт. Его наставник Николас Рубинштейн — его дальний родственник. Он очень любит письма, написанные от руки, и Майкл старался его порадовать, периодически отправляя ему их. Недолго обдумав план действий, он собрал вещи и сел в машину, купленную компанией Джона на время работы. Поездка в Исланд Холл была долгой и скучной. И поначалу его ничего не смущало. Ничто не могло остановить Майкла. Может, потому что он был достаточно смелым даже для своего возраста или потому что деньги нужно было отрабатывать. За весь путь он сделал две остановки. Первая была на почте в городе, где он отправил письмо. Вторая остановка была в дорожной кухне «Макдоналдса». Сам Исланд Холл был похож на небольшой английский замок с современными офисными ставками. Большие серые кирпичи гармонично сливались с пластиковыми окнами и асфальтом. Майкл подъехал к воротам и въехал во внутренний двор. Декоративные кустарники и треугольные флаги герцогств вписывались в местный антураж. Его встретила ассистентка Георга. — Добрый день! Меня зовут Элизабет, я вас провожу к Георгу Сандерсу. — Здравствуйте, хорошо, — они пошли к главному входу в Исланд Холл. — Как у вас тут красиво! Будто попал в провинцию Уэльса. — Георг родом из Англии, несмотря на свою фамилию. Он хотел повторить всё то, что видел в детстве. Они прошли в замок. Расписные и большие люстры покрывали весь потолок. Офисные комнаты смешивались с большими залами приёма со свечами. Их путь был недолгим. Майкл удивлённо смотрел на всё, что происходило вокруг. Дойдя до лестницы, они неожиданно для парня пошли вниз. — Мы идём в подвал? — На этажах обычно располагаются обычные офисные блоки. Самое интересное у нас снизу, — Элизабет посмотрела на него и немного улыбнулась. Коридоры были пустыми, а помещения в подвале закрыты железными дверями. Что в них происходило, одному богу известно. Майклу стало немного не по себе. Из-за угла вышел большой человек. На нем был солидный дорогой костюм. — Позвольте представить вам Георга Сандерса, председателя акционерного общества «ИнвестГрупп». — Добрый день, дорогой друг! — очень оживлённый Георг схватил руку Майкла. — Добрый! — не менее радостно, но более удивлённо ответил Майкл, убирая руку из его сильного рукопожатия. — Очень рад, Майкл, что вы приехали. Как жаль, что Джон не смог посетить нас. — Да, очень жаль. Вы с ним близки? — Не совсем. Нас познакомила работа. У него бывают очень интересные идеи, которые бывают достаточно прибыльными, — немного подтолкнув его рукой, он пошагал по коридору. Майкл пошёл вместе с ним. — Но не будем сейчас о нем. Давайте лучше поговорим о деле. Вы всё-таки его увезёте? — Да, вы так этому рады? — Несомненно. Это, безусловно, большая нагрузка на нас и на наши расходы. Тем более это убирает обременения. Этот ненормальный маньяк давно сидит у всех в печёнке. — Разве он не монстр? — Неужели вы не знаете о Джеффри Алана Вудсе? Это был феномен года! — К сожалению, нет. Я из западных штатов. Да и мировая паутина не всегда говорит правду. — Это достаточно ужасный убийца. Его травили в школе и издевались над ним. Даже облили кислотой. А после он зарезал всю свою семью. — Кошмар какой. — Он стал убийцей номер один. У молодёжи он живая, но страшная легенда. Его так и прозвали «Джефф Убийца». — Если не секрет, откуда он у вас? — Это достаточно интересная история, — по отпечатку пальца Георг открыл дверь, и они зашли в помещение, полное людей в чёрном. — Существовала секретная организация, которая называлась «Служба захвата и защиты». Под конец своего существования, примерно чуть более года назад, они выловили его. Ещё тогда организация конфликтовала со Слендерменом, а Джефф был его прокси, — Майкл посмотрел на него с небольшой осторожностью. — Не смотрите на меня так, я не всевидящий. Просто когда организация распалась, пару отделов перекачало под моё начало. И все люди и документы с этих отделов оказались у меня, в том числе Джеффри. Георг показал на комнату за толстой прозрачной стеной. Сама комната была похожа на небольшую квартиру. Диван, столик, небольшой телевизор. На диване находился парень. Уже затянувшиеся раны на лице, оставались только небольшие шрамы. Немного бледная кожа. Длинные черные волосы. Он играл на игровой приставке и злился на то, что не получалось пройти игру. — Надеюсь, вы его заберёте, и мы снимем с пульса руку. Майкл немного удивлённо посмотрел на Георга. — И это убийца? На вид это студент третьего курса. — Время не щадит никого, а шрамы затягиваются. С ним работало много психологов, чтобы нам было спокойно. В голове Майкла мелькало много дыр в произошедшем. Но, остановившись, понял, что задал слишком много вопросов. Решив ничего не спрашивать, он промолчал. Всё-таки это был практически единственный человек, кто отвечал. В комнату Джеффри зашли Элизабет с охраной. Он в свою очередь посмотрел на них. — Что опять на этот раз? — хриплым и негромким голосом сказал парень. — Поздравляю, ты съезжаешь, — с улыбкой ответила Элизабет. Он этому очень удивился. Как только он собрал сумку вещей, ему что-то вкололи, и Джеффри потерял сознание. Его связали и отнесли в машину. Всё ещё недовольный от этой идеи, Майк смотрел на происходящее. Даже на уговоры Георг отказывался помогать с перевозкой. Это ему показалось очень странным. Так или иначе, машина выехала обратно. Главным страхом была остановка полицейскими. Поэтому выбрал более тихую дорогу. Джеффри Вудс лежал связанный на задних сиденьях. Майкл постоянно смотрел на зеркало, беспокоясь о своей безопасности, собственно, для этого он держал пистолет и электрошокер в кармане двери. В голове всё мелькали мысли о неудаче этой авантюры. Кроме странных звуков до Майкла доносилось бормотание. Вудс что-то говорил во сне. Разобрать он смог только имя «Лью». Отвлекшись, Майкл не заметил кочки, и машина подпрыгнула. Парень сосредоточился на дороге. Звуки стихли. Джефри стал ворочаться. Кажется, снотворное оказалось недостаточным. Вскоре он очнулся. Майкл только повернулся проверить его, как он там. Джеффри уже, еле усалившись, смотрел на него. Майкл не смог ничего сказать, но через некоторое время Джеффри недовольно произнёс своим хриплым голосом: — Я хочу есть. — Эм, — не мог ничего ответить Майкл. — Мы скоро приедем и там поедим, — он решил сменить тему. — Ты во сне бормотал. «Лью» — это кто? Джефф повернул голову. — Я хочу есть. Не поддавшись провокации, Майкл поехал домой. Джефф после недолгого разглядывания Майкла в зеркало заднего вида снова лёг и заснул.II
Короткие перебежки от дерева к дереву давали Сабрине немного передохнуть и осмотреть местность. Раненая в живот, но ещё на ногах, она сумела добежать до заброшки. Только она хотела войти, как почувствовала своим нутром, что там кто-то есть. А её нутро никогда не подводило. Из дома выглянул Паул, который был не менее встревожен. Она с облегчением опустила оружие. — Какого чёрта тут происходит? Клокворк не одна? И откуда тут ФБР? — они продвинулись вглубь дома. — Слишком много вопросов. И ни на один не могу ответить. Лучше думай, как нам лучше выбраться отсюда. — Ну Джон у меня получит. — Кажется, сюда кто-то тоже побежал. — Это Клокворк. Я попала в неё перед тем, как меня кто-то ранил. Они переглянулись. Им обоим пришла мысль о том, что там был кто-то ещё. Они дошли до укромного помещения без двери. Комната была обустроена: старая кровать с грязной простынёй, в углу лежал игрушечный жираф, небольшой столик с продуктами из супермаркета. Вдруг они услышали шум. Паул и Сабрина вышли из комнаты в коридор и спрятались за колонну. Послышались выстрелы. Вдруг из-за угла выбежал кто-то в странной маске, напоминающей зубы, и оранжевых очках. На руках он держал Натали. — Кажется, это Эрин Тобиас по кличке Тикки-Тоби. — Ещё один пёс Слендера? Становится всё интереснее. Тобиас укрывался от пуль, которые всё ближе и ближе пролетали рядом с ним. Он хотел было добежать до комнаты, но пули не дали ему это сделать. Он повернул на лестницу и под оглушительный их свист стал подниматься на второй этаж. За ним бежали люди в спецодежде с автоматами. Лица были скрыты балаклавами и военными касками. Они побежали за этой парой. Паул и Сабрина наблюдали за происходящим. Сзади к ним подошли Кукловод с его двумя прокси. Джонни хотел только напасть на них, как Паул заметил их краем глаза и в прыжке подхватил Сабрину. Они, увернувшись, упали навзничь. — Опять вы, — недовольно произнёс Кукловод. Оба встали и, схватив оружие, прицелились в него. — Мне интересно, как вы добираетесь так быстро. Ездите на гончих? Или на своих четырёх бежите? Кукловод разозлился, скрежетал зубами. Своими ярко-жёлтыми нитями схватил большой бетонный блок и швырнул его в них. Паул и Сабрина забежали за колонны. — А, нет, я поняла. Видимо, в тот раз, когда мы в него попали, он стал поживей. Что, больше не такой страшный после вчерашнего вечера? — А я тебя, так что мы квиты. — Так это ты меня ранил?! Вот же черт, я тебе сейчас надеру зад! Сначала хотел как-то огрызнуться, но его остановил Зак: — Джонатан, мы с ними справимся, иди. Он не надеялся, что Закари справится, но делать было нечего. Кукловод побежал спасать Тобиаса. Заметив это, Паул хотел было побежать за ним, но Эрма не дала ему это сделать, остановила резким взмахом топора. Вначале он увернулся, но на второй раз она ударила топором об оружие. Оружие упало и они сцепились. В этот момент Сабрина пыталась попасть в Зака, но он успешно уворачивался. В конечном итоге она сделала вид, что хотела выстрелить, он сделал кувырок, и Сабрина ударила его по голове рукоятью. Зак стих, и Сабрине показалось, что он потерял сознание. Физическая сила Эрмы ничем не уступала Пауэлу. Но в итоге он перехватил топор и ударил всей силой в грудь. Она сделала пару шагов на него, но выстрел Сабрины добил её. — Нужно уходить отсюда. — Как жалко, что мы не сможем схватить Клокворк. Хотя бы этих двоих возьмём. Вот Кукловод удивится. — Ты уверена, что двоих? Сабрина повернула голову. Зака не было на месте. — Твою мать! Пауэл подбежал к выходу, но его след уже простыл. Они взяли Эрму и пошли к машине. Тоби бежал со всех ног, уже казалось, что его никто не догонит. Но шум всё приближался к нему. Вдруг он услышал: — То... Тобиас, — его взгляд опустился вниз. — Натали, держись, скоро всё будет хорошо. — Г-где мы? — Не волнуйся, мы дома. Она улыбнулась, и он почувствовал на мгновение, что всё наладится. Но прозвучал выстрел, его ногу задело, и он упал. Он попытался смягчить падение Натали собой, как мог. Не почувствовав никакой боли, он немного удивился. Положил её на бетон, а сам встал. Отряд его окружил. — Лечь на землю, живо! — прокричал один из окруживших. Тоби кипел от злости и из-за этого не мог сориентироваться. Но вдруг свет, который шёл из окон, почернел, и со стороны лестницы появился Кукловод. — Мы тут одни, не так ли? Люди в форме переглянулись. Без ответа они стали стрелять в него. Но всё было тщетно: пули проходили какое-то расстояние, а затем растворялись в темноте. Кукловод стал подходить всё ближе. Поняв, что оружие не помогает, стали ими обороняться. Жёлтые нити, вылезавшие из кромешной тьмы, либо хватали людей, либо помогали хозяину отражать атаки. Позже подключился и Тикки-Тоби. Сделав дело, кто-то из отряда был мертв, кто-то без сознания, и Джонатан добивал их. Позже он побежал помочь своим прокси Тоби выпустил пар и подошёл довольный к Клокворк. Но его радость быстро спала, как он увидел её лежащую в крови. — Натали, ты меня слышишь? — Тоби опустился на колени и положил её голову себе на грудь. Она с трудом открыла глаза и тихо сказала: — Тобиас, мы всегда будем вместе. — Всегда, – он снял маску и очки. – Ты поправишься, и всё будет хорошо. Только не закрывай глаза. Она улыбнулась в последний раз, закрыла глаза и перестала дышать. На лице Тоби показались слёзы. Так он и сидел, пока не пришёл Кукловод. — Я… Я не понимаю, как это возможно. Почему она… — Это сделали не они. Есть люди, которые сумели нас ранить. Возможно, они охотились на Натали. — Как они это сделали? — Это долгая история. Главное, что они нашли нашу слабость. — Все ваши разборки. Если бы не вы… — Если бы не мы, вас бы давно не было. — И к чему это привело? Её больше нет. — Мы можем помочь. — Конечно. Неужели вы можете воскресить её? Да вы просто святые. — Мы можем отомстить. — Мы сами справимся. — С кем? С Джеффри, которого давно нет, и неизвестно, жив ли он. С Томасом? Да он убить тебя готов. — Он жив? — Тобиас крепче обнял Натали. — Жаль, что не удалось добить его ножом. — Так или иначе, мы можем помочь тебе. Магия придаст тебе сил. Прими её, и она даст тебе больше возможностей, — Тобиас спокойно смотрел на него. Слова Кукловода не задели его. Кукловод достал маленький мешочек и протянул Тоби. — Вот. Если решишься, это поможет познать силу. Кукловод ушёл. Позже Тоби выкопал яму возле заброшенного здания, положил туда Клокворк и жирафа и закопал. — Я отомщу за тебя. Он достал мешочек, переданный Джонатаном. Открыл его, и внутри блеснуло красное кольцо со змеёй, выгравированной на нём. Тоби надеялся, что оно сможет облегчить боль и тяжесть, которые навалились на него с этих минут.III
Джон проснулся после бессонной ночи. Подготовка документов заняла больше времени, чем он ожидал, а перелёт в Нью-Йорк окончательно вымотал. Однако спа-процедуры и сытный завтрак в отеле немного взбодрили его. Он вышел из гостиницы, чтобы поймать такси. — Акции «Мака» рухнули, — услышал он голос рядом с отелем. — Неудивительно, что весь совет директоров приехал вчера в город. — Билл! Неужели кто-то уже доложил, что я здесь? — Да, Джон, ты меня удивляешь. Они поздоровались и обнялись. — «Мак» что-нибудь официально заявил? Как ты долго тут сидел? Или просто ждал меня? — Чтобы быть лучшим, нужно быть везде и знать всё. — Кажется, твою корону кто-то снёс. — Эх, эту корону забрала Магдалин пять лет назад. Билл и Джон рассмеялись. — Но серьёзно, что происходит? — Давай поговорим позже, — Билл посмотрел на часы. — Сегодня вечером, в шесть. Они попрощались, и Джон сел в такси. Он всё думал о словах Билла. Компания «Маквест» долгое время считалась надёжным поставщиком стали. Но недавно всплыла информация, что у них нет денег на погашение кредитов. Поездка была недолгой, но из-за пробок заняла больше времени, чем обычно. Он вспомнил, как впервые приехал сюда из тихого городка в Техасе, где жили люди с горячими сердцами. Тогда он основал компанию, которая вскоре стала не хуже других. Именно здесь его ждали первые неудачи. Время прошло быстро, и он не заметил, как добрался до офиса. На ресепшне, как всегда, стояла Оля, готовая помочь клиентам с любыми вопросами. Увидев Джона, она сразу улыбнулась. — Здравствуйте! — обрадовалась она. — Как приятно снова вас видеть. Вы к нам надолго? — Роза, как же я рад вас встретить! К сожалению, только на пару дней. — Очень жаль. — Не переживайте, это всего лишь временное переселение. Джон взял ключ от своего кабинета и пошёл к лифту. Салон был достаточно большим, но по пути, пока он здоровался со всеми, случайно столкнулся с девушкой. Она смотрела в бумаги и была чем-то недовольна. У неё была очень красивая внешность, что привлекло Джона. Карие глаза, каштановые волосы, серьёзный взгляд и строгий белый костюм. — Прошу прощения, — сказал Джон, стараясь не выглядеть слишком растерянным. Девушка прошла мимо, не удостоив его взглядом. — Может, я могу помочь? — не отступал он. — Вряд ли, — отрезала она. — Вы обращались в нашу службу поддержки? — Джон последовал за ней. Она остановилась и повернулась к нему. — Меня зовут Джон Кейн, я главный директор этой компании, — представился он. Девушка на мгновение задумалась, а затем быстро сказала: — Меня зовут Джулия Мире. Сначала разберитесь со своими подчинёнными. — Думаю, вы торопитесь, — спокойно ответил Джон. — Пройдём в мой кабинет. Джулия согласилась, хотя и не сразу. Они поднялись на лифте и вошли в кабинет Джона. Он предложил ей присесть за чайный столик. — Расскажите, что вас интересует, — сказал он, перебирая документы в шкафу. — Мой дедушка Роберт Мире передал мне свою компанию по транспортировке грузов, услугами которой пользуется ваша компания. Многие годы мы успешно обеспечивали грузовые перевозки на юго-востоке Америки. Но недавно вы начали искать новых партнёров, не уведомив нас об этом. Я уже несколько раз приходила сюда в надежде получить объяснения, но всё безуспешно. Джон присел напротив. — Вы уже обращались раньше? — Сначала с вашим агентом, потом с отделом транспортировки. Сегодня я беседовала с топ-менеджерами. — А вы целеустремленная. — Мне никто и ничего не ответил. И я очень надеюсь, наше партнерство не разорвется. — Вы знаете, этим вопросом занимается совет директоров, и так просто расстаться с партнёром очень сложно. К тому же, мистера Мире я знаю хорошо лично, его компания всегда помога нам. Если будут новости, я с вами свяжусь в первую очередь. Джон проводил Джулию до лифта. Чуть позже его заметил мужчина, идущий по коридору. Это был Курт, один из топ-менеджеров, отвечающий за маркетинг. Они пожали друг другу руки. — Сколько неожиданных встреч, и все почему-то сегодня. — Не надо пропадать хрен знает куда. — Ну ты прибереги слова на собрание. — Этих слов будет недостаточно. Ты знаешь, что вообще происходит? — Утром узнал. Неужели какой-то вброс, повод обсуждения на собрании. — Хуже, из-за этого, как ты говоришь, вброса совет директоров решил перенести его. — Что? Зачем? — Боятся поспешных решений. — Их паника иногда слишком беспочвенна. — Акционеры не знают, куда деваться. — Ладно, я с ними сам обговорю этот вопрос. Они пошли на совещание. В них входила верхушка всех отделов и управлений, что решали самые важные вопросы. Перед совещанием и на самом совещании обсуждались проблемы как между, так и вне этих отделов. Выслушав доклад каждого и сам выступив с планами на месяц, Джон затронул вопрос о компании «Мире и друзья»: — Наша компания давно пользуется её услугами. Откуда вообще пошёл этот слух? И тут заговорил начальник отдела транспорта на востоке США и Транс Атлантики: — Как ни странно, наш отдел в выводе за прошлый год это лишь подчеркнул. В части Америки, где проходит обслуживание компании мистера Мире, количество строек значительно сократилось из-за кризиса. — И кого вы предлагаете взять на их место? — Я предлагаю заключить договоры по городам с мелкими транспортными компаниями, образовав целую сеть. — Думаете, акционеры это одобрят? — Вряд ли с учетом их консервативности, — перебил Курт — У инвестиций всегда есть риски, — настаивает на своем начальник отдела транспорта. — Ну вы про инвесторов мне порассказывайте. — Кстати об инвесторах, по-моему, это ваша прерогатива. В последнее время их значительно так поубавилось. — А если бы не ваши махинации, то они бы и не занервничали. Обстановка накалялась. По глазам одних можно было прочитать: «Дайте мне попкорн», по глазам других: «Опять началось». Чтобы это не переросло в нечто большее, Джон решил остановить перепалку: — Ну всё. Тот кризис мы прошли, каждый вынес для себя вывод. Но на повестке дня этот вопрос останется. Следующее: когда это слухи и домыслы влияли на наше решение? — все переглянулись. Джон в моменте осознал, что это риторический вопрос, — Хорошо, поставлю вопрос по-другому: когда домыслы приносили хоть какую-то пользу? — Никогда, — подхватили все. — Правильно, так что давайте не будем устраивать панику на ровном месте. Да, совет директоров «Мака» собрался. Но, возможно, они собрались из-за той паники, что все устроили. — Вы сами хоть в это верите? — Значит, так, сейчас никаких действий не предпринимаем. Всё строго согласно плану. Уже есть влияние на рынок? — Морские погрузки выросли в цене. — Что такое? — Порты стали забирать слишком много денег, и через несколько мы не сможем практически содержать такую большую компанию, как делаем сейчас. Джон, раздумывая над ответом, решил, что: — Думаю, мы сможем решить этот вопрос.