Морской ветер

G
Завершён
2
автор
Eto Ia бета
Размер:
4 страницы, 1 563 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

1 часть

Настройки
За множество лет, до наших времён, в глубоких водах, где обитают только морские животные и русалки, жил царь морей Ши и было у него двое сыновей. Старшего звали Ши Уду, а младшего Ши Цинсюань. Жизнь для двух принцев была прекрасна, но было то, чего просто так получить нельзя. Верхний мир — земля. Узнавали они об верхнем мире из историй отца и своей бабушки. Когда Ши Уду было двенадцать лет, а Ши Цинсюань шесть лет, бабушка рассказала им, что в день своего шестнадцатилетия, они смогут увидеть верхний мир. И вот, старшему брату исполнилось шестнадцать лет. Он всплыл на поверхность. У него было множество ожиданий, но вернувшись к своей семье, он рассказал, что не встретил ничего особенного. Ши Цинсюань был расстроен, таким рассказом брат даже не знал, стоит ли ему, в день своего шестнадцатилетия, всплывать наверх. Незаметно для всех прошло 6 лет. Для младшего сына наступила возможность увидеть землю. Поднимаясь на верх, он не думал, что увидит что-то особенное, но как же он ошибался. Всплыв наверх он опешил. Никогда в своей жизни он не видел такой красоты. Закат, деревья, облака - все это казалось ему таким красивым. Но почему-то больше всего Ши Цинсюаня впечатлил ветер. — Как это странно, — очень тихо сказал принц. — Он словно мчится на встречу приключениям. Стремится узнать мир и кажется таким свободным. Вернулся Ши Цинсюань, когда взошла луна. Младший принц поделился своими впечатлениями с Ши Уду, но тот не понял восторга своего брата. С того дня Ши Цинсюань стал подниматься на верх каждый день. И вот однажды, он увидел то, чего не видел раньше. Корабль. Конечно, юный принц видел затонувшие корабли и часто играл в них вместе с братом, но увидеть корабль на поверхности было ещё одним открытием. Ши Цинсюань подплыл ближе к кораблю к окнам каюты и первый раз в жизни смог увидеть людей. Принц осмотрел всех, но взгляд остановился на одном. Это был высокий молодой человек с красивыми темными, как ночь волосами и красивыми глазами, как звёздное небо. На щеки Ши Цинсюаня выступил лёгкий румянец, глаза заблестели, а уголки губ немного приподнялись. Принц не знал, сколько точно прошло времени, но он все также смотрел на незнакомца. И смотрел бы дальше, если бы не начался шторм. Задул сильный ветер, который поднял волны и корабль не смог долго удерживаться на плаву. Вскоре он пошёл на дно. Почти все люди были в лодках, кроме незнакомца. Он потратил все силы на помощь людям и совсем забыл про себя. Незнакомец пошёл на дно, но Ши Цинсюань сразу поплыл ему на помощь. Он поднял незнакомца на поверхность и поплыл к берегу. Наступило утро,шторм успокоился. На берегу лежал незнакомец, а рядом с ним был Ши Цинсюань. Он внимательно следил за тем, чтобы грудь человека поднималась. На щеки принца снова выступил румянец, а в груди было странное чувство. — Неужели это любовь?.. — на лице Ши Цинсюаня появилась улыбка, но быстро она пропала. Вдалеке послышались голоса — Ваше высочество! Ваше высочество! — Ши Цинсюань быстро вернулся в воду и спрятался за камень. К незнакомцу подлежало несколько людей, но первым из них был юноша в красных одеждах. — Ваше высочество, вы живой? Ши Цинсюань внимательно наблюдал за людьми, которые сначала помогли подняться незнакомцу, а после повели его в замок — Принц.. — Ши Цинсюань заулыбался и поплыл домой. Там его ждали обеспокоенный отец и старший брат. Младший сын получил выговор, но ему это было уже неважно. В его мыслях был только принц. Теперь он каждую свободную минутку поднимался на поверхность и ждал когда на берег выйдет принц. Любовь к нему росла, а также росло желание быть рядом, но это казалось Ши Цинсюаню невозможным. Только ходил в морском мире слух о маге с маской на лице, исполняющий любые желания. Юного принца терзали сомнения, но в один день, пока все ещё спали, Ши Цинсюань собрался с мыслями и поплыл к магу. Жил он в старом корабле от которого так и веяло чем то темным. — Давно ко мне не приходили гости. Заходи дитя, не бойся. — принц подплыл ближе, несмотря на страх, и внимательнее посмотрел на мага. Она половина маски смеялась, а другая плакала. — Что тебя привело, дитя? — Я слышал,что вы можете исполнить любое желание, — немного дрожащим голосом сказал Ши Цинсюань. — Так и есть дитя. И какого твоё желание? — Я полюбил человека, но не могу быть с ним вместе. — Ах, значит тебе нужны ноги! — Ноги? — Да, дитя. Чтобы люди могли передвигаться по земле, им нужны ноги, как нам хвост, но неужели ты готов пойти на такой шаг? — Ши Цинсюань ответил не сразу. Его терзали сомнения, но любовь брала вверх. Юноша решительно кивнул, а маг только усмехнулся. В руке его появилось снадобье. — Этот напиток поможет получить ноги, но знай, дитя, все не так просто. Обратно получить хвост ты не сможешь, ты больше никогда не увидишь родной дом, любящего отца и брата. И это не всё! Если твой возлюбленный не полюбит тебя в ответ, ты превратишься в ветер! — слова мага напугали юного принца, но любовь была сильнее любого страха. — Я согласен на всё! — Чтож, — сказал маг и посмотрел на снадобье. — Тогда взамен на мою помощь, ты должен отдать свой голос — Мой голос? — неуверенно спросил принц. — Но как же я буду разговаривать? Маг только пожал плечами, а Ши Цинсюань лишь вздохнул и кивнул. Прошло мгновение, голос принца принадлежал магу в маске, а в руках у юноши было снадобье. С восходом солнца Ши Цинсюань поднялся наверх и подплыл к берегу. Он открыл бутылек и выпил содержимое до дна. Первые две минуты ничего не происходило, но как только лучи солнца попали на хвост, юноша почувствовал адскую боль, от которой потерял сознание. Очнулся Ши Цинсюань через несколько часов, и даже не понял где он. Утром он был на берегу, а сейчас лежит в кровати. Юноша убрал одеяло и увидел вместо своего хвоста две ноги, на лице тут же появилась улыбка. Он стал аккуратно трогать их руками, сгибал, а после посмотрел на пол. Юный принц попытался встать с кровати, но потерпел неудачу и упал на пол, а вот подняться он не мог. Пользоваться ногами его никто не учил. И тут в комнату зашёл тот, ради кого он стал человеком. — Вы не ушиблись? — Ши Цинсюань отрицательно покачал головой, смотря прямо в глаза своего возлюбленного. Принц помог подняться юноше. На лице его появилась лёгкая улыбка. — Мы нашли вас на берегу и подумали, что вас выбросили на берег. Как вас зовут? Только юноша хотел ответить, но тут он понял, что не издал не одного звука. Принц чуть нахмурился — У вас нет голоса? — Ши Цинсюань только кивнул и отвёл взгляд. Ему показалось, что этой новостью он разочаровал своего возлюбленного. — Это очень грустно. Чтож, тогда позвольте представиться мне. Мое имя Хэ Сюань. На лице юноши появилась улыбка. " Какое красивое имя", — подумал Ши Цинсюаню и убрал прядь своих волос за ухо. Юному принцу помогли дойти до ванной комнаты, где его вымыли и переодели в чистую красивую одежду, а волосы заплели в косу. Посмотрев на себя в зеркало, Ши Цинсюань даже сразу и не поверил, что это он. Только вчера он ещё плавал в мире морском, а теперь сидит в замке Хэ Сюаня и вместо хвоста у него ноги! Юному принцу помогли дойти до столовой, и пока они шли Ши Цинсюань узнал какого это — ходить. Каждый шаг давался ему легко, как ветер, который так запал ему в душу. Наверное, впервые он почувствовал себя свободно. После обеда Хэ Сюань повёл Ши Цинсюаня в город. Для юного принца там все было в новинку, поэтому он пытался увидеть все, чего не видел раньше. Хэ Сюаню буквально приходилось ходить по пятам за Ши Цинсюанем, боясь, что тот попадет в какую нибудь передрягу. За целый день проведенный в городе Ши Цинсюань увидел разных животных, попробовал фрукты, ягоды и овощи, а также смог станцевать с Хэ Сюанем. Для него, это стало самым волшебным моментом за день. Так прошло три дня. Ши Цинсюань все больше и больше узнавал о верхнем мире, а любовь к Хэ Сюаню росла. Вечером третьего дня, спускаясь по лестнице, юноша увидел принца, а рядом с ним человека в красных одеждах, которого видел в тот день когда спас возлюбленного. — Ах, Ши Цинсюань, познакомься с Саньланем. Он мой жених. Завтра мы сыграем свадьбу. Последние слова юноша услышал как эхо, ноги его подкосились, а сердце было разбито. Ши Цинсюань всхлипнул носом и побежал прочь. Не мог смотреть на эту пару. Юноша прибежал на берег, где его нашли три дня назад, куда он принёс Хэ Сюаня в тот самый день. Впервые в своей жизни он заплакал. Раньше это было невозможно, ведь под водой нельзя плакать. Вдруг Ши Цинсюань увидел мага с маске, он поднялся и подошёл ближе к воде. — Утри свои слезы, дитя, — сказал маг и протянул юноше кинжал. — Твой брат отдал мне голову за него. Если ты убьёшь принца, то снова сможешь получить хвост и вернуться к отцу Ши Цинсюань внимательно выслушал мага и кивнул. Целую ночь он не спал и все крутил в руках кинжал думая о словах мага. Брат отдал голову ради него и, кажется, все должно быть очевидно, но любовь брала вверх. Он убить его не сможет. Даже развитое сердце не поможет ему пойти на такой шаг. На следующее утро, на корабле Ши Цинсюань наблюдал за счастливой парой. Из глаз шли горькие слезы, но на лице все ещё была улыбка. Улыбка влюбленного человека. Он аккуратно положил кинжал, а сам встал на борт и посмотрел на море. "Прощай отец, прощай прекрасный мир, прощай моя любовь". С этими мыслями Ши Цинсюань сделал шаг вперёд и упал за борт обратившись ветром. Теперь, он был свободен, он стал тем ветром, который полюбил в первый день прибывания в верхнем мире. Теперь, он мог раздувать паруса корабля Хэ Сюаня и всегда быть с ним рядом.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник