Цветочек.

NC-17
Завершён
145
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 250 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник

Агония.

Настройки
Ветер свистел в ветвях сосен, донося до слуха приглушённый шум горной реки. Нэчжа сидел на краю обрыва, свесив ноги и бесцельно глядя вдаль. Ему было скучно. Уроки магии отменили, а тренировки с мечом ему совершенно не доставляли удовольствия. Вскоре к нему присоединился Ао Бин. Он подошёл тихо, почти неслышно, словно тень. — Что делаешь? — спросил Ао Бин, садясь рядом с Нэчжой на достаточном, как ему казалось, расстоянии. — Ничего, — буркнул Нэчжа, не отрывая взгляда от горизонта. — Скучаю. Ао Бин молча достал из своей сумки небольшой свиток и развернул его. Он начал читать вслух тихим мелодичным голосом. Это была древняя легенда о героях и драконах, о любви и предательстве. Сначала Нэчжа слушал невнимательно, но постепенно увлёкся сюжетом. Голос Ао Бина завораживал, а слова казались живыми, перенося его в далёкие сказочные времена. Вдруг, в какой-то особенно драматичный момент, Нэчжа сорвал с ближайшего куста маленький белоснежный цветок, похожий на миниатюрную лилию. Он протянул его Ао Бину. — Держи, — сказал он, слегка смущаясь. — Тебе идёт. Ао Бин удивлённо посмотрел на цветок, потом на Нэчжу. Он взял цветок и заправил его за ухо. — И что это значит? — спросил Ао Бин, в его голосе слышалась лёгкая растерянность, Нэчжа пожал плечами. — Теперь ты похож на… Цветочек. Такой… нежный. А мне нравятся цветочки, — добавил он, пытаясь придать своим словам больше непринуждённости. Ао Бин покраснел, но ничего не ответил. Он продолжил читать легенду, но его голос слегка дрожал. — Цветочек, – вдруг повторил Нэчжа, усмехнувшись. Ао Бин резко остановился и посмотрел на него с вызовом. — И что с того, что я Цветочек? — спросил он, и в его глазах вспыхнули искорки гнева. Нэчжа рассмеялся. — А с того, что теперь у меня есть личный Цветочек, который читает мне сказки! Время шло. Дни сменялись неделями, недели — месяцами. «Цветочек» прочно закрепилось за Ао Бином, став не просто прозвищем, а чем-то вроде ласкового имени, которое Нэчжа использовал только наедине с ним. И эти моменты становились все чаще. Вскоре после того случая на обрыве они начали встречаться. Тайно, робко, словно боясь спугнуть что-то хрупкое и нежное. Это было их время прогулок под звёздным небом, тихих разговоров до рассвета и неуклюжих, но искренних признаний. Нэчжа, несмотря на свой вспыльчивый характер, старался быть внимательным и заботливым. Он приносил Ао Бину редкие горные травы, которые, по его словам, «хорошо пахнут», хотя Ао Бин подозревал, что это лишь оправдание для прогулок по опасным местам. Он учил его играть в свои любимые детские игры, хотя Ао Бин с трудом понимал правила. Ао Бин, в свою очередь, окружал Нэчжу заботой и теплом. Он читал ему свои любимые книги, терпеливо объяснял сложные магические теории и старался сглаживать его вспышки гнева своим спокойствием и рассудительностью. Он дарил ему небольшие амулеты, сделанные своими руками, которые защищали от злых духов и несчастных случаев. В их маленьком мире царила гармония. Каждое утро начиналось со встречи у подножия горы, а каждый вечер заканчивался тихими посиделками у реки, где Ао Бин читал, а Нэчжа смотрел на него, заворожённый. — Цветочек, – прошептал Нэчжа, прижимаясь к нему во время одной из таких посиделок. Ао Бин отрывался от книги и смотрел на него с нежностью. — Что? — Ты мне нравишься, — просто сказал Нэчжа, и в этих словах было столько искренности, что Ао Бин почувствовал, как краснеет. Он опустил взгляд на раскрытую книгу, пытаясь скрыть смущение. — Ты мне тоже, — тихо ответил он, почти шепотом. Нэчжа крепче обнял его. — Ты мой Цветочек, — прошептал он, уткнувшись лицом в его волосы. Ао Бин прикрыл глаза, наслаждаясь теплом его объятий. Он знал, что их мир не идеален, что впереди их ждут трудности и испытания. Но сейчас, в этот момент, он был счастлив. Он был счастлив быть «Цветочком» для этого непоседливого, вспыльчивого, но такого дорогого ему Нэчжи. — Нэчжа, – позвал он, когда они уже собирались расходиться по домам. Нэчжа повернулся к нему, вопросительно приподняв бровь. Ао Бин подошёл ближе, коснулся его щеки и тихо прошептал: — Я люблю тебя. В ответ Нэчжа лишь крепко обнял его, прижимая к себе так сильно, словно боялся потерять. Слова были не нужны. В этот момент они понимали друг друга без слов. Их сердца бились в унисон, наполняя их мир теплом и любовью. Со временем весна в их отношениях начала увядать. Первые трещины появились незаметно, словно тонкие прожилки льда на поверхности озера. Сначала это были редкие споры, мелкие недоразумения, о которых они быстро забывали. Но со временем они стали возникать все чаще и чаще, превращаясь в настоящие ссоры. Нэчжа, всегда импульсивный и нетерпеливый, все больше раздражался из-за медлительности и чрезмерной рассудительности Ао Бина. Ему казалось, что Ао Бин постоянно пытается его контролировать, учить, как жить. «Не лезь не в свое дело, Цветочек!» — все чаще звучало в его голосе, и в этом прозвище, которое раньше было символом любви, теперь сквозила насмешка. Ао Бин, в свою очередь, устал от вечного хаоса, который Нэчжа создавал вокруг себя. Его беспокоили безрассудные поступки Нэчжи, его пренебрежение чужим мнением и постоянная потребность в адреналине. Он пытался вразумить его, объяснить, но все его слова тонули в буре эмоций Нэчжи. «Ты просто не понимаешь!» — кричал Нэчжа, пренебрегая беспокойством Ао Бина. Постепенно ссоры стали частью их жизни. После каждой ссоры наступало короткое перемирие, полное виноватых взглядов и неловких объятий. Но раны не заживали, а лишь гноились, отравляя их отношения. Затем произошло то, чего Ао Бин боялся больше всего, — Нэчжа начал меняться. Он стал относиться к нему пренебрежительно, словно Ао Бин был не его возлюбленным, а надоедливой собачкой. Он высмеивал его увлечения, игнорировал его просьбы и постоянно опаздывал на встречи. Нэчжа начал унижать Ао Бина в присутствии других, рассказывать о нём обидные шутки и высмеивать его слабости. Он заставлял его выполнять унизительные поручения, доказывая свою власть и контроль. Ао Бин, всегда гордый и независимый, позволял ему это. Он слишком сильно любил Нэчжу, чтобы уйти. Он верил, что сможет изменить его, вернуть того Нэчжу, которого он когда-то полюбил. Он терпел оскорбления, унижения и пренебрежение, надеясь, что когда-нибудь всё вернётся на круги своя. Но с каждым днём становилось всё хуже. Нэчжа становился всё более жестоким и непредсказуемым, а Ао Бин — всё более сломленным и униженным. «Цветочек» превратился в тряпку, в объект насмешек и издевательств. Однажды, во время очередной ссоры, Нэчжа ударил Ао Бина. Это был первый раз, когда он поднял на него руку. Ао Бин, ошеломлённый, просто смотрел на него, не веря своим глазам. Нэчжа, увидев страх в его глазах, испугался сам. Он попытался извиниться, оправдаться, потянулся обнять его, но Ао Бин отвернулся и убежал, оставив Нэчжу одного, с чувством вины и страха в душе. — Цветочек… – прошептал Нэчжа, чувствуя, как в его сердце зарождается пустота. После того случая, когда Нэчжа поднял руку на Ао Бина, в их отношениях надолго воцарилась звенящая тишина. Ао Бин не ушёл, но в его глазах поселилась печаль, которую Нэчжа не мог не замечать. Вина терзала его изнутри, но гордость не позволяла признаться в этом. Шли недели. Нэчжа старался контролировать свой гнев, быть более внимательным и заботливым. Он перестал унижать Ао Бина, перестал опаздывать, перестал выпивать. Он даже попытался извиниться, но слова застревали у него в горле, превращаясь в невнятное бормотание. Ао Бин, в свою очередь, постепенно оттаивал. Он видел усилия Нэчжи и пытался поверить, что всё можно исправить. Но шрам остался, и каждый раз, когда Нэчжа повышал голос, Ао Бин невольно вздрагивал. В конце концов, отношения стабилизировались. Ссоры стали случаться реже, но любви не прибавилось. Они жили вместе, как старые друзья, деля постель, еду и обязанности, но без прежней страсти и нежности. Их отношения стали обыденными, предсказуемыми, лишёнными искры. — Цветочек, – иногда говорил Нэчжа, машинально называя Ао Бина прозвищем, которое больше не вызывало никаких эмоций. — Да? — ответил Ао Бин, глядя на него с лёгкой грустью. Однажды, в один из самых жарких летних дней, когда воздух дрожал от зноя, Нэчжа внезапно предложил: — Пойдем в лес? Помнишь, там есть поляна… Мы давно там не были. Ао Бин удивлённо посмотрел на него. Они действительно давно не гуляли вместе, не проводили время наедине. Он согласился. Лес встретил их прохладой и тенью. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, создавая причудливые узоры на земле. Они шли молча, каждый погружённый в свои мысли. Поляна, на которую они вышли, была залита солнцем. В центре росло огромное старое дерево с раскидистой кроной, дающей густую тень. Вокруг дерева цвели полевые цветы, образуя яркий ковер. Нэчжа, прислонившись спиной к старому дереву, смотрел на Ао Бина с непроницаемым выражением лица. – Цветочек, – произнес он, и это прозвище прозвучало как ледяной укол. – Подойди ко мне. Ао Бин замер, чувствуя, как внутри нарастает тревога. Что-то в тоне Нэчжи, в его взгляде заставило его похолодеть от ужаса. Но он подчинился. Медленно, неуверенно он сделал несколько шагов к нему. Когда Ао Бин оказался достаточно близко, Нэчжа, не меняя выражения лица, произнёс: — Знаешь, Цветочек... На самом деле я ненавижу цветы. В голове Ао Бина словно что-то оборвалось. Ненавидит цветы? Как такое возможно? Ведь столько времени это было. Символом их связи. Он молчал, не в силах подобрать слова. — Все эти ваши нежности, все эти ваши… цветочки, — продолжал Нэчжа, и в его голосе появилась злоба. — Меня от них тошнит. В глазах Ао Бина потемнело. Последнее, что он увидел перед тем, как потерять сознание, — искажённое злобой лицо Нэчжи и мелькнувшая в его руках верёвка. Ао Бин очнулся, привязанный к стволу старого дерева. Веревки врезались в кожу, лишая его свободы. Паника охватила его, но он старался сохранять спокойствие. Нэчжа стоял перед ним, держа в руках маленький факел. Его глаза горели безумным огнём. — Зачем ты это делаешь? — прохрипел Ао Бин, пытаясь справиться с ужасом. Нэчжа усмехнулся. — Я сжигаю все, что ненавижу. И этот лес, и это дерево… и тебя, Цветочек. Все, что напоминает мне о слабости и лжи. Он поднес факел к сухой траве у подножия дерева. Вспыхнуло пламя, быстро охватив кору и корни. — Ты сумасшедший! — закричал Ао Бин, пытаясь вырваться из пут. Нэчжа не обратил на него внимания. Он отступил на несколько шагов, наблюдая, как разгорается огонь. — Прощай, Цветочек, – сказал он, и в его голосе не было ни сожаления, ни раскаяния. Только холодная, жестокая ненависть. Пламя лизнуло сухую траву у подножья дерева, и в мгновение ока огонь взметнулся вверх, охватывая кору корявыми языками. Ао Бин почувствовал, как жар опаляет лицо, и зажмурился, пытаясь хоть немного защититься от неминуемой смерти. Сначала было просто жарко, невыносимо жарко. Жар проникал сквозь одежду, обжигая кожу, словно раскалённые иглы. Ао Бин задёргался в верёвках, тщетно пытаясь освободиться. Боль была адской, но он старался не кричать, чтобы не доставить удовольствия Нэчже. Запах гари стал невыносимым. Запах горелой древесины, горелой травы и… горелого мяса. Ао Бин понял, что это его запах. Его тело начало гореть заживо. Пламя добралось до его волос. Он почувствовал, как они вспыхивают, и резкая боль пронзила голову. Он закричал, и этот крик был полон отчаяния и ужаса. Огонь пожирал его одежду, превращая её в тлеющие лохмотья. Кожа пузырилась и лопалась, обнажая красное, обожжённое мясо. Мышцы сокращались в агонии. Ао Бин чувствовал, как огонь проникает внутрь него, обжигая легкие и горло. Ему было трудно дышать, каждый вдох причинял невыносимую боль. Он задыхался, кашлял кровью и пытался кричать, но из горла вырывались лишь хрипы и стоны. Его зрение затуманилось. Он видел лишь расплывчатые силуэты и яркие вспышки пламени. Он чувствовал, как теряет сознание, но боль возвращала его в реальность. Он чувствовал, как его тело деформируется, как мышцы и кости под воздействием высокой температуры скручиваются и ломаются. Он чувствовал, как его лицо плавится, теряя свои очертания. Память начала ускользать, всплывая обрывками воспоминаний. Он видел лицо матери, улыбку Нэчжа, слышал шум горной реки, чувствовал прикосновение ветра. Боль становилась всепоглощающей, стирая все остальное. Он больше не чувствовал страха, ненависти или отчаяния. Только боль. Наконец, сознание покинуло его навсегда. Его тело продолжало гореть, превращаясь в груду обугленных костей и пепла. Нэчжа, наблюдавший за этим зрелищем с безумной улыбкой на лице, в конце концов, отвернулся и ушёл, оставив пылающее дерево и останки своего бывшего возлюбленного догорать в одиночестве. Он сжёг не только Ао Бина, но и частичку своей собственной души. И в этом проклятии он нашёл своё извращённое удовлетворение. Пламя давно погасло. От старого дерева осталась лишь куча тлеющих углей, а от Ао Бина – горстка пепла, развеянного ветром. Нэчжа исчез, оставив за собой лишь пустоту и разрушение. Казалось, ничто не сможет вернуть утраченное. Но судьба, как известно, любит преподносить сюрпризы. Спустя годы, когда о трагедии на поляне стали забывать, в окрестные земли прибыл старый, мудрый отшельник. Он странствовал по миру, исцеляя больных и помогая нуждающимся. И однажды, случайно оказавшись на месте гибели Ао Бина, он почувствовал странную энергию, исходящую из земли. Он долго копал, пока не наткнулся на небольшой, закопанный в землю амулет. Амулет был черным как ночь и излучал зловещую ауру. Отшельник сразу понял – это проклятый предмет. Он очистил амулет и увидел имя – Нэчжа. Тогда все стало на свои места. Проклятие, наложенное завистливым колдуном, исказило душу Нэчжи, толкая его на злодеяния, которых он никогда не совершил бы в здравом уме. Проклятие свело его с ума, заставило возненавидеть того, кого он любил больше всего. Отшельник, обладая великой силой, снял проклятие с амулета, но ущерб был непоправим. Ао Бина было не вернуть, а душа Нэчжи была навсегда запятнана кровью. Некоторое время спустя, Нэчжа вернулся. Он ничего не помнил о том, что произошло, но чувствовал гнетущую тяжесть на сердце. Он бродил по лесу, пока не вышел на поляну. Увидев обугленные останки дерева, его пронзила острая боль. Он вдруг вспомнил все: любовь, ссоры, ненависть, огонь… И ужас, пронзивший его, был сильнее любого пламени. Он упал на колени и зарыдал. Его слёзы лились ручьем, смывая с его души пепел прошлого. Но ни слёзы, ни раскаяние не могли вернуть Ао Бина. Сломленный и опустошённый, Нэчжа остался жить на поляне, охраняя память о своей утраченной любви. Он ухаживал за местом гибели Ао Бина, сажая цветы и травы. И каждый день он молил о прощении, надеясь, что однажды, в другом мире, они снова встретятся и смогут начать все сначала. Но, возможно, прощение, как и любовь, требует не только раскаяния, но и времени. И времени у них уже не было.
145 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (11)