Глава 2: На кожаных крыльях
9 мая 2025 г., 20:31
На экране появляется чёрно-белая панель с силуэтом летучей мыши и надписью «На кожаных крыльях»
Полицейский дирижабль патрулирует ночное небо, два пилота передают в диспетчерскую, что ночь была спокойной
«Полицейский дирижабль? Разве такое вообще существует?» — спросил Каминари в замешательстве. Он никогда не слышал, чтобы такие штуки использовались не в рекламных целях.
«Не могу представить, что это может быть очень эффективно». Очако не понимала, как такой большой и медленный дирижабль может помочь в чём-то вроде автомобильной погони или ограбления, но, может быть, у него была другая цель, например, освещать небо для людей внизу?
«Какая пустая трата налоговых поступлений», — усмехнулся Бакуго, закатывая глаза.
Их радар издаёт короткий сигнал, когда один из пилотов замечает это. Он пытается убедить своего напарника, но тот не обращает внимания
«Это может быть что угодно, может быть, птица», — прокомментировала Мина, поскольку там наверху много всего, и большинство из этого не представляет опасности
«Чтобы радар засек птицу, она должна быть большой», — ответил Момо, поскольку сканеры такого типа были сконструированы так, чтобы игнорировать что-то настолько маленькое, как птица
Внезапно на экране промелькнул силуэт коричневой летучей мыши. Пилот попытался показать это своему коллеге, но тот не уловил и не понял, что он имел в виду под «крыльями летучей мыши». На всякий случай они решили лететь над облаками.
По мере того, как драматическая музыка становится всё более заметной, камера опускается ниже облаков, чтобы сфокусироваться на городе, а силуэт летучей мыши-призрака пролетает между зданиями, только на этот раз он выглядит гораздо более человекоподобным.
«Должно быть, это Бэтмен, его причуда должна придавать ему сходство с летучей мышью и давать ему способность летать». Изуку начал записывать эту информацию, предполагая, что именно поэтому Бэтмена так называют. Его причуда должна быть похожа на причуду Хоука, и это может быть... Мальчик заметил, что Бэт-Майт почему-то посмеивается, глядя на зеленоволосого мальчика, прежде чем продолжить посмеиваться. Он что-то смешное сказал?
«Архитектура в этом месте выглядит старой, когда же это произошло?» — прокомментировал Джиро, рассматривая всё вокруг. Это было довольно готично, что понравилось таким, как Токоями, но некоторые другие тоже обратили внимание на старомодный вид.
«Примерно в 1992–1993 годах, плюс-минус, архитектура и технологии Готэма вдохновлены 1930-ми, 1950-ми и 1990-ми годами, которые слились воедино, чтобы создать этот нуарный образ», — комментирует Бэт-Майт, пока остальные осознают, насколько старо то, что они видят, учитывая, что их мир опережает их почти на 2 столетия.
— Значит, события, которые мы наблюдаем, происходят в эпоху до появления причуд? — немного ошарашенно спросил Момо, как и большинство учеников. Айзава и Всемогущий тоже были в шоке, но не настолько, как дети.
«По сравнению с вашим миром? Думаю, да, но это совершенно другая вселенная, где различные события происходят и будут происходить по-другому. Например, люди, рождённые со способностями, называются металюдьми, а не пользователями причуд». Изуку записал эту информацию, ему было интересно узнать немного о построении мира в этой другой вселенной, и он задавался вопросом, что ещё здесь отличается.
Камера фокусируется на «Феникс Фармасьютикалс», когда фигура летит к ней, но видна только тень.
Ночной сторож ходит по зданию с кассетным магнитофоном, чтобы записывать передачи для улучшения своих навыков радиоведущего-любителя. Очевидно, это его хобби. Внезапно раздаётся звон разбитого стекла.
«Кто-то вломился, это был Бэтмен?» — спросила Очако, гадая, зачем герою, за которым они следят, взламывать это обычное здание. Может, там что-то скрывают?
«Он герой, поэтому я думаю, что он знал, что произойдёт взлом, и пришёл, чтобы его предотвратить», — ответил Всемогущий, учитывая, что им сказали, что Бэтмен — герой, поэтому он, естественно, вышел бы, чтобы предотвратить преступление, а взлом — это то, что он мог бы предотвратить
Охранник идёт на шум, но ничего не находит и с облегчением выдыхает, продолжая идти, но вскоре появляется тень летучей мыши.
Мужчина оборачивается и кричит, когда на него нападает существо. Он пытается защититься от него, бросая стул, но тот отскакивает и разбивает окно. Монстр хватает его и поднимает над головой, прежде чем выбросить из здания
«Какого чёрта? Разве он не должен быть здесь хорошим парнем, почему он напал на охранника?» — воскликнул Бакуго, сбитый с толку этой, казалось бы, случайной атакой, и скрестил руки на груди.
«Да, это не очень похоже на героизм», — прокомментировал Минета
«Ты сказал, что он был героем, но Бэтмен явно вломился на частную территорию и напал на ночного сторожа, который просто выполнял свою работу. Я не могу представить, что такой человек заслуживает звания героя». Иида начал разглагольствовать о том, как неподобающе такое поведение для предполагаемого героя, а Бэт-Майт просто смотрел на него с лёгким раздражением.
«Возможно, это не он, мы никогда не видели этого Бэтмена, так что, должно быть, это отвлекающий манёвр? Кто-то пытается подставить его, обвинив в преступлении». Изуку выдвинул небольшую теорию, учитывая, что их намеренно держали в неведении относительно внешности предполагаемого «Бэтмена». Тогда это должно быть своего рода подставой. Бэт-Майт сказал, что детективные истории — хлеб с маслом Бэтмена, так что к этому нужно относиться как к одной из них, если словам бесёнка можно доверять.
«Это имеет смысл, если их цель — подставить героя за преступление, которое они совершают. Мы пока не знаем целей этого человека», — добавил Всемогущий к комментарию Изуку, но, поскольку они видели лишь малую часть начала, было трудно сказать, в чём именно заключался план злодея, свидетелем которого они только что стали.
— Понятно, прошу прощения, — Иида поклонился и снова сосредоточился на экране, а Бэт-Майт закатил глаза
Ночной сторож падает в близлежащую реку. В газете сообщается, что он выжил, но получил различные травмы. Заголовок гласит: «Полиция Готэма объявляет войну Бэтмену»
Мы видим группу мужчин, которые обсуждают, что один из них, комиссар Гордон, недоволен действиями детектива Харви Буллока, который сделал это заявление в новостях вопреки приказу своего начальника.
«Это Харви Буллок и Джим Гордон, один из них — комиссар полиции, а другой — грубый детектив с вспыльчивым характером». Бэт-Майт представил двух персонажей, пока Изуку записывал их имена. Если их хозяин представляет их, значит, они оба каким-то образом важны.
Он обеспокоен этим поступком, потому что теперь Бэт знает, что они охотятся за ним. Буллок, кажется, не беспокоится, когда просит мэра о поддержке, о собственном тактическом отряде, чтобы поймать Бэт.
Мэр спрашивает Гордона, который уже отклонил запрос, сказав, что никто не собирается натравливать на его улицы силы самообороны. Буллок утверждает, что любой, кто одевается как Бэтмен, рано или поздно сорвётся
«Гордон прав, этот заголовок сообщит Бэтмену, что за ним охотятся». Айзава соглашается с Гордоном в том, что такое публичное заявление лишит полицию элемента неожиданности. Очевидно, это было сделано из-за высокомерия Буллока.
«Если он герой, то почему они говорят о нём как о линчевателе?» — спросила Хагакурэ, и Бэт-Майт раздражённо вздохнул так громко, что все в комнате услышали его, особенно учитывая, насколько громко он это сделал.
«Бэтмен тесно сотрудничает с полицией, но не хочет, чтобы его личность стала достоянием общественности, это может сделать его мишенью для преступников, и СМИ набросятся на него. Я думал, что вы все знаете о супергероях с первого взгляда», — бес из пятого измерения дал краткое объяснение, которое не убедило некоторых, учитывая, как устроен их мир, но они согласились с этим объяснением, поскольку злить этого фанатика с божественной силой было не лучшей идеей. Всемогущий и Изуку могли понять, почему он хотел сохранить свою личность в тайне, но это зависело от того, какую тайну ему нужно было скрыть от общественности.
Гордон говорит, что это не в духе Бэтмена, на что Буллок саркастически отвечает, обращаясь к мужчине, которого выбросили из окна.
Мэр соглашается выделить несколько человек для организации ударной группы, поскольку Буллок известен своими результатами, что льстит ему, и он самодовольно улыбается.
Мэр спрашивает, не нужно ли Буллоку что-нибудь ещё, а детектив запрашивает у окружного прокурора неопровержимые доказательства. Мы оборачиваемся и видим другого мужчину, сидящего в кресле и подбрасывающего монету. Он говорит, что если Буллок его поймает, то посадит за решётку.
«Это Харви Дент, запомни его, потому что он будет играть важную роль позже», — снова прокомментировал бес, и мальчик с зелёными волосами начал записывать имя и профессию Харви.
«Почему он так важен?» — спросил Айзава. Если бы они не видели в Готэме много судов и систему правосудия, то не было бы смысла в том, чтобы Дент был так важен
«Харви собирается... Я не могу многого рассказать, но позже он станет заметным персонажем. Монета тоже важная деталь», — очень расплывчато сказал Бэт-Майт, так что группе пришлось предположить, что Харви будет играть важную роль... Но монета была важна? Должно быть, это что-то символическое, это единственное, что смогли собрать студенты
Мы переключаемся на особняк, возвышающийся на фоне скалы, и приближаем его, пока он не превращается в мужчину в капюшоне, сидящего за чтением газеты, в то время как дворецкий приносит ему чашку чая и чайник.
Бэтмен говорит, что кто-то его подставляет, на что Альфред отвечает саркастическим вопросом о том, что это не он выбрасывает охранников из окон. Бэтмен в ответ шутит, что выбрасывает только дворецких.
«Вот он! Крестоносец в плаще! Тёмный рыцарь Готэма! И самый крутой супергерой на свете! Бэтмен!» Бес был без ума от героя, которого он явно изображал, и классу было любопытно узнать, что же в нём такого впечатляющего, что такое существо, как Бэт-Майт, было так одержимо его приключениями. Действительно ли он был героем из героев, как утверждал бес из пятого измерения?
«Кажется, у Бэтмена есть собственное тайное логово и всё такое, хотя я ожидал, что его костюм будет более устрашающим, учитывая ваше описание. Но неплохо для того, кто жил так давно», — сказал Всемогущий, поскольку, судя по первому впечатлению, Бэтмен казался разносторонним, но не очень технически подкованным человеком, хотя он больше походил на героя из мультфильма эпохи до причуд, чем на реального человека. Но, учитывая ситуацию, он вполне может быть этим Бэт-Майти. Возможно, они просто смотрят его любимое шоу, чтобы позабавиться и посмотреть на их реакцию.
А ещё потому, что он хотел показать, каким героем был Бэтмен по сравнению с самим Всемогущим и другими героями из их мира, но класс решил, что Бэт-Майт просто невероятно предвзят, что было нетрудно заметить.
«Это действительно его личный дворецкий?» — спросила Цую, поскольку такие вещи казались чрезмерными. Минета ненадолго вспомнил, как проходил стажировку под руководством Маунт Леди, поскольку это было немного похоже, хотя его коллеги считали, что он преувеличивает.
«Конечно! Это Альфред Пенниуорт, один из его самых доверенных союзников и тот, на кого Брюс всегда может рассчитывать, чтобы получить совет, когда тот ему больше всего нужен», — объяснил Бэт-Майт, поскольку Альфред был сердцем семьи Бэтмена, по-настоящему важной фигурой для Брюса, несмотря на второстепенную роль, которую он обычно играет. Зрители мало что могли сказать о нём, но Изуку записал как можно больше информации из того, что сказал бесёнок.
«Что за сила у него? Эхо-локация или что-то связанное с летучими мышами?» — спросил Тодороки, поскольку Бэтмен явно тяготеет к этой теме. По костюму было трудно что-то предположить, поэтому они предположили, что это какая-то сенсорная способность или, может быть, причуда, позволяющая летать без крыльев
«Пфф, как будто Бэтмену нужны суперспособности. Он использует свои многолетние тренировки как физические, так и умственные, чтобы достичь пика человеческих возможностей, а с его гаджетами ему не нужны никакие суперспособности, чтобы бороться с преступностью». Бес начал с того, что стал фанатом Бэтмена, и группе пришлось сдерживать свои суждения, но если бы он действительно был без причуд и боролся с преступностью, полагаясь исключительно на вспомогательное оборудование, это было бы интересно, учитывая, что у самозванца, похоже, действительно есть причуда.
— Так, постойте... Он — супергерой без причуд? — Бакуго был удивлён этим. Ему было трудно представить, что кто-то без причуды может быть героем, но когда он попытался это представить... Он вспомнил о злодее-слизняке и о том, как Изуку пришёл его спасать. Тогда это было неприятно, но взрывной блондин мог попытаться непредвзято отнестись к этому Бэтмену.
«Да, лучший из всех, кто когда-либо был! На самом деле, то, что он борется с преступностью без суперспособностей, уже делает его более героическим, чем большинство людей в вашем мире». Они могли бы предположить, что он был бы героем, за которого болел этот межпространственный бес, если бы косплей уже не выдал его.
Бэтмен объясняет, что на той же неделе были совершены нападения на две другие фармацевтические компании, никто не пострадал, но были украдены химические вещества, как и в этом случае.
«Так он, чёрт возьми, наркоман? У парня есть полунормальная причуда, и он использует её для мелких преступлений, типично», — усмехнулся Бакуго. Айзава, похоже, согласился с ним, но ничего не сказал.
Бэтмен надевает пояс с инструментами, когда Альфред говорит, что отменит свидание Брюса Уэйна с женщиной по имени Бэмби. Тёмный рыцарь соглашается и спешит к Бэтмобилю
«Ого! У него есть собственный персонализированный автомобиль», — воскликнула Очако, увидев машину на выставке. Некоторые другие ученики тоже рассматривали Бэтмобиль
«Подходящий способ передвижения для тёмного рыцаря», — Токоями с благодарностью отозвался о дизайне
«Должен признать, у Бэтмена определённо есть чувство стиля». Всемогущий мог сказать, что большинство вспомогательных предметов Бэтмена были бы связаны с летучими мышами или, по крайней мере, были бы в основном тёмного цвета. В конце концов, его называют Бэтменом, несмотря на то, что у него нет причуды, как у летучей мыши, поэтому его гаджеты должны были бы компенсировать этот факт.
«Хм... Личный дворецкий и такая машина? Он точно не беден, держу пари, что построить подземную базу в пещере — недешёвое удовольствие». Айзава прокомментировал, что в эпоху до причуд никто не мог позволить себе такое место и технологии в пещере.
«Должно быть, у него успешная компания, раз он может позволить себе такой образ жизни», — комментирует Момо, которая сама кое-что знает о богатстве благодаря своей семье
Машина мчится по пещере, выезжает с секретного моста на главную улицу, плавно, но быстро направляясь в Готэм, где Бэтмен наблюдает за «Феникс Фармасьютикалс» с крыши
Он достаёт из-за пояса устройство, из которого выстреливает крюк, цепляющийся за другое здание, и с его помощью взбирается на крышу
— Крюк кошка? Интересно, что ещё у него на поясе, — спросил Иида, поправляя очки
«Я предполагаю, что если у него нет способностей, то ему нужно быть готовым ко всему, когда он выходит на улицу», — отвечает Изуку, замечая гаджет и записывая его. Юному герою хотелось посвятить целую страницу будущим гаджетам, которые им покажут, но он не знал, не будет ли это слишком.
Двое работников здания, мужчина и женщина в лабораторных халатах, незаметно переходят в более уединённое место, чтобы заняться сексом, пока не видят, как Бэтмен быстро взбирается по окну с помощью своего крюка-кошки. Оба напуганы, и мужчина идёт звонить в полицию
Тем временем Бэтмен слегка приоткрывает дверь в другую комнату и видит женщину-полицейского, читающую газету на стуле. Он опускается на колени и бросает маленький чёрный шарик, который катится по полу, пока не оказывается прямо под ногами женщины-полицейского, где начинает распылять усыпляющий газ, который погружает женщину в сон.
«Гранулы усыпляющего газа, интересно, что за химикат он для этого использует», — написал Изуку о гаджете, размышляя, мог ли Миднайт когда-то использовать что-то подобное, но это было маловероятно.
Брюс проходит через полицейскую ленту, когда входит на место преступления. В этот момент Буллок за рулём получает звонок, в котором его уведомляют о том, что Бэтмена видели в лабораториях «Феникса». Буллок приказывает своей оперативной группе немедленно выдвигаться к зданию с максимальным количеством людей и вертолётов, а сам едет к месту происшествия.
«Я бы просто прошла мимо, она бы меня не заметила», — комментирует Хагакурэ, которая уже была довольно хороша в маскировке благодаря своей причуде
«Разве полицейский не услышит тебя? К тому же она заметит, что лента движется», — комментирует Цуйю, ведь он сделал это для того, чтобы пройти незамеченным
«Я по-прежнему считаю, что это удобно», — подтверждает девушка-невидимка, но такие вещи были бы очень полезны, если бы она действительно попала в ситуацию, когда её невидимости было бы недостаточно.
Полицейские сирены трёх машин и бронированного фургона пронеслись по улицам, пока оперативная группа готовилась в фургоне.
Бэтмен достаёт из своего поясного набора спрей, которым опрыскивает комнату, прежде чем снять что-то вроде маски, чтобы найти следы, оставленные химическим спреем. Он идёт по ним, пока не находит магнитофон, который уронил охранник во время нападения. Он включает устройство, чтобы посмотреть запись, а затем убирает его, используя увеличение на маске, чтобы рассмотреть маленький клочок меха, который он осторожно поднимает
«Он получил первую зацепку, но мне интересно, как он её использует, ведь... Это не так уж много», — комментирует Каминари, поскольку эти вещи кажутся очень незначительными, а записанный крик, в частности, кажется бессмысленным доказательством, подтверждающим лишь то, что тот, кто совершил взлом, был чудовищем... Возможно, он случайно ответил, почему это важно для него самого
«У него есть образец ДНК и запись нападавшего, я бы сказал, что это хорошее начало», — сказал Айзава, поскольку любое расследование нужно с чего-то начинать, и Бэтмен нашёл неплохой вариант. Это было не так уж много, но определённо лучше, чем ничего.
Полицейские сирены становятся громче, и в окно комнаты проникает яркий свет. Здание окружено полицейскими машинами, а в небе кружат два вертолёта, освещая всё вокруг. Буллок отдаёт приказ своей ударной группе любыми способами поймать Бэтмена.
«Мне кажется, они недостаточно подготовлены к этому, учитывая, что именно у него высокотехнологичное снаряжение», — комментирует Джироу
«Но полиция окружила Бэтмена и превосходит его по численности, ему всё равно будет сложно сбежать». Всемогущий верит, что рыцарь в плаще выйдет победителем, но он всего лишь человек, поэтому всегда может совершить ошибку, и ему придётся иметь дело с такими вещами, поскольку у него всё ещё есть человеческие ограничения.
Рыцарь в плаще выбежал из комнаты, когда отряд вошёл в здание. Гордон приехал на своей синей машине. Буллок с гордостью заявляет, что они повесят Бэтмена «вверх ногами», но Гордон не верит, что это произойдёт, так как другая лаборатория была атакована на другом конце города, а поскольку Бэтмен не мог быть в двух местах одновременно, это означало, что они поймали не того.
— Мы это уже знали! — крикнул Бакуго, которому не нравилось, что ему сообщают информацию. Конечно, для жителей этой вселенной она была новой, но пересказывать её казалось излишним
«Честно говоря, это могла быть история об оборотне, но с летучими мышами», — сказал Серо, имея в виду, что это вполне могла быть история с неожиданным поворотом, в которой герой и злодей — один и тот же человек
Бэтмен направляется к лифту, пытаясь открыть его голыми руками, но дверь пожарного выхода распахивается, и в неё врывается спецназ, мельком замечая плащ Бэтмена, когда тот входит в лифт. В это время взрываются четыре дымовые шашки, и спецназ теряет сознание
- Мы можем поговорить о том, как он взломал эти двери? Я слышал, что это очень трудно сделать без причуды силы, — сказал Джироу, потому что без каких-либо физических улучшений это определённо было непросто. Они знали, что двери лифта, особенно старые, были громоздкими и тяжёлыми, потому что их нельзя было сделать из таких материалов, как сейчас, и хотя они были закрыты или заперты магнитным способом, механики следили за тем, чтобы они не открывались наполовину, чтобы обеспечить безопасность пассажиров.
"Причуда сия, причуда сия. «Вы, ребята, не знаете ценности старых добрых мускулов», — честно сказал Бэт-Майт, потому что эти люди были очень некультурными и не понимали ценности настоящего супергеройского телосложения. Кроме того, судя по его ограниченным исследованиям, некоторые из выдающихся бодибилдеров в этом мире были причудами. Он был готов поспорить, что Мускулистый парень ни разу в жизни не отжимался, в отличие от его кумира Бэтмена, который мог сделать сотню отжиманий мизинцем, тренируясь в метании бэтаранга.
— Не, братан, мускулы — это круто! — воскликнул Киришима, приняв позу, поскольку он прекрасно понимал, как важны мускулы, чтобы выглядеть чертовски круто
Спустившись по тросу лифта, Бэтмен заходит внутрь и выходит из лифта. К сожалению, он оказался на том же этаже, что и другая часть ударной группы, которая замечает его и начинает стрелять.
— Ого! Они пытаются его убить или схватить?! — спросил Изуку, заметив, что они сразу же начали стрелять в него, и, похоже, целились не в ногу или куда-то ещё, а просто хотели остановить его, чтобы он не убежал, если только это не резиновые пули, и эти ребята не собираются его убивать.
«Да, они должны привести его для допроса и предстать перед судом, если он виновен. Его смерть не поможет», — прокомментировал Иида, потирая руки в своей обычной манере.
«Полагаю, команда действует по старому принципу «стреляй первым, задавай вопросы потом», который я бы не поставил выше Буллока», — Айзава высказал своё мнение и уже мог сказать, что полиция либо следовала плохому плану, либо собиралась использовать это, чтобы снять стресс. Учитель мог только предполагать, была ли полиция Готэма коррумпированной или некомпетентной
Буллок уверен в себе и отпускает саркастическое замечание, но Гордон приказывает ему отозвать отряд. Тем временем один из мужчин заходит в тёмную комнату в поисках тёмного рыцаря, но Бэтмен выбивает у него из рук пистолет, толкает его к стене и затыкает ему рот, а Бэтмен делает жест «Тс-с!».
«Ладно, это круто и жутко», — сказал Джироу, потому что сцена, в которой Бэтмен остановил того офицера, была действительно крутой.
— Боже, представь, что это делает Айзава, это было бы ещё страшнее! — немного испуганно сказала Хагакурэ
— А почему бы и нет? Он одевается так, чтобы внушать страх, а я буду ещё страшнее? — спросил Айзава, поскольку не понимал, почему Бэтмен в такой же ситуации будет менее пугающим, чем он сам
— Нет, не страшно, но жутковато. Бэтмен — это страшно, но когда тебя хватает сзади в темноте кто-то, похожий на неопрятного бродягу с огромными мешками под глазами, и он шикает на тебя? Я бы... — Мина заметила, как пристально смотрит на неё учитель, и решила, что лучше не заканчивать то, что она собиралась сказать, но это не помогло Айзаве в споре.
Остальная часть ударной группы входит в комнату, доставая бомбу со слезоточивым газом, чтобы выкурить его, но когда он бросает бомбу, она скатывается к бочкам с летучими веществами, которые вскоре вступают в химическую реакцию. Бэтмен бросается к ближайшему окну вместе с человеком, которого он удерживал, и позади них происходит мощный взрыв, застающий их врасплох, пока они пытаются защититься от обломков
«Идиоты», — сказал Айзава, когда они только что совершили большую ошибку, которая могла привести к смерти их главного подозреваемого и коллеги-полицейского. Они даже не подумали, прежде чем приступить к этому плану
«Как опасно! Из-за их действий было уничтожено большое количество имущества, и они могли угрожать жизни, если не убить, одного из своих коллег. Они могли бы избежать всего этого, если бы посмотрели, прежде чем распылять слезоточивый газ, и заметили легковоспламеняющиеся химикаты». Иида высказалась о том, насколько неразумным был такой подход
«Должно быть, они попали в ловушку, или полиция в том мире действительно некомпетентна», — прокомментировал Серо
Тем временем Брюс кружится в воздухе вместе с членом ударной группы. Тёмный рыцарь быстро перекидывает верёвку Бэтмена через дерево, чтобы смягчить их падение и помочь им благополучно приземлиться. Он помог подняться мужчине, который на мгновение испугался, прежде чем увидел, как Бэтмен уходит через переулок. Гордон и Буллок направляются туда, прежде чем член ударной группы теряет сознание.
На следующий день мы приближаемся к зоопарку Готэма, где Брюс Уэйн поправляет галстук, направляясь к вольеру с летучими мышами в поисках кого-то.
«Собирается ли он размышлять над делом, находясь в своей стихии? Я слышала, что детективы так делают, у них есть что-то вроде зоны для размышлений», — комментирует Момо, читая несколько романов, в которых это было так, и несколько реальных отчётов о таких местах, где детективы очищали свой разум
— Верно, потому что если он будет приходить на выставку летучих мышей каждый раз, когда ему нужно подумать, это точно не поможет раскрыть его личность, — саркастически ответил Бакуго.
Доктор грубо отвечает, когда его зовут по имени. Брюс говорит, что пришёл поговорить о летучих мышах, и показывает ему мех, собранный на месте преступления, выдавая его за проблему с летучими мышами у него дома. Доктор агрессивно ведёт себя по отношению к Брюсу, спрашивая, не собирается ли он избавиться от этих существ, как от насекомых.
«О, он просто пришёл за профессиональной помощью в поимке преступника», — комментирует Очако.
«Даже герою время от времени нужна помощь за пределами его специализации», — сказал Всемогущий, пытаясь преподать урок классу, поскольку в большинстве случаев так и было: даже некоторые герои специализировались в разных областях, не связанных с работой героя. Возможно, у него и были силы, но он не был бы там, где он сейчас, если бы не помощь других.
«И всё же этот парень слишком беспокоится о летающих грызунах», — сказал Каминари, поскольку, конечно, летучие мыши — это млекопитающие, которые умеют летать, но он бы не назвал их чем-то особенным.
Далее он говорит о том, что люди не переживут следующий эволюционный катаклизм, но летучие мыши выживут.
«Ого, интересно, о каком таком катаклизме он думает, раз верит в такую абсурдную теорию», — сказал Киришима, подумав, что это слишком притянуто за уши. Что это вообще за апокалиптический сценарий, в котором летучие мыши одержат верх над человечеством в плане выживания? Звучит как безумная болтовня.
«Что ж, причуды доказали, что он ошибался», — сказала Мина, поскольку появление причуд в принципе доказало, что он ошибался, поскольку дарованные ими силы обеспечили бы выживание человечества... Если только причуда-сингулярность не была тем катаклизмом, о котором он говорил, но почему именно летучие мыши?
«Кто знает, вампирский апокалипсис всегда возможен, я знаю по крайней мере одну вселенную, где такое происходит, и это не весело», — комментирует Бэт-Майт, вспоминая недавно вышедшие книги о вампирах от DC. Некоторые идеи были классными, например, Альфред ставший «Зелёным Фонарём», но ему не понравилось то, что случилось с остальными членами семьи Бэтмена. По крайней мере, он появился там, пусть и для шуток.
Женщина окликает его, называя папой, чтобы разрядить обстановку. Она представляется как Франсин Лэнгстром и вспоминает, что Брюс разговаривал с её мужем по телефону. В этот момент автоматически открывается дверь, и входит Кирк Лэнгстром. Он спрашивает про образец, но Брюс говорит, что тот остался у другого врача, который уже ушёл в свою лабораторию.
Они немного говорят о летучих мышах, и Лэнгстром замечает, что отец его жены, похоже, любил летучих мышей больше, чем людей. Брюс показывает ему запись крика, которую он сделал с помощью камеры ночного охранника. Франсин ненадолго пугается, потому что не может определить, к какому виду относится этот звук. Она отдаёт запись Лэнгстрому для анализа и уходит из зоопарка
«Как и её отец, они ясно дают понять, что он виновен», — сказал Каминари, и вся эта сцена выглядела так, будто доктор Марч был таинственным существом-летучей мышью из начала фильма
«Я не знаю, это может быть отвлекающим манёвром, как и раньше», — сказал Одзиро, поскольку их уже обманывали, и эта история сбила их с толку, когда они увидели самозванца-летучую мышь
«Бэтмен — детектив, тайны — важная часть его приключений, и некоторые дела просто сводят с ума. Мне не терпится показать вам, ребята, некоторые из моих любимых... Если я не заскучаю до тех пор». Бэт-Майт сформулировал это так, что и ученики, и учителя слегка забеспокоились о том, что он имел в виду под «заскучать», но пока что бес был в основном безобиден. Может, он не станет просто... Убивать их, верно? Он просто отправит их обратно домой, в их мир
Вернувшись в Бэт-пещеру, тёмный рыцарь снова услышал записанное рычание в своём компьютере, а Альфред принял его за хэви-метал. Бэтмен рассказывает, что его компьютер не смог определить источник звука, несмотря на то, что он проверил множество различных музыкальных и звуковых записей. Внезапно звонит красный телефон, и Альфред отвечает на звонок. Это Брюсу Уэйну звонит доктор Марч
Щёлкнув переключателем, он переключает линию на Бэт-компьютер и говорит голосом Брюса Уэйна: «Марч, это образец обычных бурых летучих мышей. Тебе не о чем беспокоиться, они улетят, как только похолодает». Бэтмен спрашивает, есть ли звук на записи. Марч говорит, что есть два звука: летучих мышей и скворцов, которые, по его мнению, дерутся за место для гнезда. Брюс благодарит его и завершает звонок.
Бэтмен говорит, что его компьютер сравнивает звук со всеми известными человеку видами животных, но звук не соответствует ни одному из них, даже в сочетании. Бэтмен делает вывод, что он лжёт, и собирается выяснить почему.
«Я удивлён, что его компьютер настолько мощный, учитывая время, в которое это происходит», — сказал Момо. Чтобы этот компьютер справлялся с такими вычислениями в 90-х, в эпоху до причуд, это было бы очень впечатляюще. Может быть, именно поэтому он такой большой, чтобы иметь такую вычислительную мощность, которая тогда была не так доступна
«Я знал, что этот человек был подозрительным, теперь Бэтмену пора арестовать его и очистить его имя!» — радостно сказал Урарака, ударив кулаком по воздуху
Вернувшись в исследовательскую лабораторию, мы видим, как ленту сжигают, прежде чем поместить в металлическую пластину. То же самое происходит с образцом волос, когда срабатывает пожарная сигнализация в клетке с летучей мышью.
Мы видим, как Лангстром нервно открывает бутылку и говорит: «Не могу с этим бороться. Оно меня забрало». Прежде чем залпом выпить всё содержимое, на мгновение ему кажется, что его вот-вот стошнит, но он берёт себя в руки и подходит, чтобы забрать клетку с летучей мышью.
«Он ведёт себя ещё более странно, чем раньше, малышка», — говорит Цуйю, поскольку такое поведение было очень подозрительным и, безусловно, закрывало вопрос о том, что он был самозванцем.
«Расскажи мне об этом, уничтожение улик — это одно, но то, что он делает? Он сходит с ума...» — комментирует Серо, потому что то, как он залпом выпил содержимое бутылки, было странным, как будто подтверждая слова Бакуго о наркомане, сказанные ранее
«Не слишком ли он высокий? Я помню, что доктор Марч был ниже ростом», — замечает Хагакурэ, поскольку силуэт мужчины был похож не на силуэт доктора, а на силуэт другого человека, работавшего в лаборатории.
Силуэт Бэтмена появляется в окне, когда он осторожно пробирается внутрь. Подойдя к столу, он находит бутылку, из которой пил Кирк, — на ней был логотип Phoenix Pharmaceuticals.
Он слышит шаги и прячется, когда Лангстром открывает дверь и спрашивает, кто там. Бэтмен выходит из тени и спрашивает доктора Маркона, но Кирк говорит, что тот где-то в другом месте читает лекцию о вымирании людей и эволюции летучих мышей. Лангстром признаёт, что он довольно умён, но Бэтмен говорит, что он заблуждающийся вор.
Лангстром говорит, что Марч — скорее теоретик и боялся испытать это на себе, но он не побоялся. Лангстром говорит, что они нашли формулу для создания совершенно нового вида, который не был бы ни человеком, ни летучей мышью. Он признаёт, что, начав принимать его, уже не мог остановиться. Несмотря на отчаянное желание, оно овладело им. Франсин и Марч пытались защитить его, но было слишком поздно
«Погодите... Если Марч читает лекцию в другом месте, значит, Лангстром — это тот, кого мы видели раньше». Каминари пришёл к такому же выводу, как и другие слушатели
«Значит, он замешан в этом, доктор Марч всё это время был отвлекающим манёвром. Судя по его словам, он подсел на формулу», — сказал Тодороки, поскольку теперь он и остальные знали, что Кирк, скорее всего, был фальшивым Бэтменом
«Марч и Франсин знают об этом? По крайней мере, мне кажется, что он намекал на это», — прокомментировал Хагакурэ
Зверь знал, какие химические вещества нужны, чтобы привести себя в состояние, из которого он не мог выбраться. Лангстром говорит, что ему нужен был только ещё один компонент, чтобы проявиться, и показывает, что он уже был внутри него, когда доктор начал маниакально смеяться, а Бэтмен принял защитную позу.
Лангстром раздавил бутылку, которую держал в руках, и его зубы начали меняться и заостряться, превращаясь в клыки. Его волосы стали более растрёпанными, лицо исказилось, а зрачки исчезли, и глаза мужчины стали полностью оранжевыми. Он откинул голову назад, а затем резко выпрямился, его уши начали увеличиваться, а руки превратились в когти. Смех Лангстрома превращается в стоны, когда его одежда начинает рваться, а лицо перестаёт быть человеческим и превращается в лицо летучей мыши. Его мышцы растут, и монстр разводит руки в стороны, показывая, что его ладони превратились в крылья летучей мыши.
«Это было ужасно!» — закричала Минета, в то время как остальные зрители на мгновение были шокированы трансформацией и тем, что Кирк оказался настоящим Человеком-Летучей Мышью. Однако их ненадолго прервал Бэт-Майт, откашлявшись.
«А вот и устрашающий Мэн-Бэт! Злодейское альтер-эго Кирка Лэнгстрома, принявшее формулу собственного изобретения, представляет физическую угрозу для нашего героя, способного летать! Бэтмену нужно использовать свой ум, чтобы одолеть этого опасного врага! Хорошо, что в трансформированном состоянии он совершенно безумен!» Бэт-Майт вошёл, изображая Презент-Майка, чтобы представить злодея, что было странно, но чего-то подобного от бесёнка и следовало ожидать.
«Значит, Лангстром создал... Искусственную причуду? Я одновременно впечатлён и напуган результатом», — сказал Тодороки, слегка шокированный. Он не ожидал увидеть что-то подобное так быстро. Мысль о том, что Кирк мог изобрести что-то подобное, была революционной, поскольку идея создания причуды с помощью науки была чистой теорией и никогда не приводила к результатам, но безумный доктор, похоже, добился этого.
«Я был не единственным, кто подумал, что вся эта трансформация была болезненной, верно?» — сказал Киришима, поскольку вся эта сцена была тревожной. Он знал, что причуды могут быть уродливыми, но то, что они увидели, не было причудой. Это было похоже на сцену из фильма ужасов, который они и смотрели. Бес продолжал называть это шоу, но также и вселенной, так что для парня из пятого измерения каждая вселенная — это как отдельный телеканал... По крайней мере, он так предполагал, потому что бес был наименее последовательным во всей этой ситуации.
«Поскольку его причуда искусственная, его тело не подготовлено к процессу трансформации, что может быть причиной его мучительных криков». Иида выдвинул собственную теорию, исходя из того немногого, что было показано. Учитывая, насколько радикальны изменения и что до сыворотки у Кирка никогда не было причуды, похожей на трансформацию, его тело может быть несовместимо с ней и вызывать сильную боль при принудительном преобразовании.
Мэн-Бэт Мышь ударяет по столу, разбивая все химические бутылки, и начинает атаковать Бэтмена. Тёмный рыцарь прикрывается плащом, но монстр взлетает и летит прямо на него. Бэтмен уклоняется, но Мэн-Бэт быстро оборачивается и снова бьёт его, разрывая символ на груди. Монстр поднимает над головой большой стол, чтобы бросить его в тёмного рыцаря. Предмет падает и придавливает Брюса, который пытается снять его, прежде чем Мэн-Бэт приземляется сверху, готовый разорвать тёмного рыцаря.
«О нет! Он схватил Бэтмена». Урарака говорил в напряжении и шоке
«Я бы легко с ним справился, всего один выстрел, и у него бы ещё несколько дней звенело в ушах!» — крикнул Бакуго, ведь с помощью своей причуды он мог без проблем заставить Человека-Летучую Мышь упасть, он мог поймать его в воздухе, и его выстрелы, несомненно, были бы слишком сильны для монстра-летучей мыши
«Лангстром, кажется, совсем потерял голову, он действует инстинктивно», — комментирует Тодороки, поскольку Кирк не говорил и не проявлял никакой гордости, он кричал и нападал, как разъярённый зверь.
«Превращение, должно быть, слишком болезненно для разума, чтобы его выдержать, и зелье, должно быть, тоже как-то на это влияет», — отмечает Изуку, наблюдая за происходящим в напряжении. Он надеялся, что Бэтмен сможет противостоять тому, что делает Кирк, и освободиться. Зеленоволосый мальчик мог придумать несколько способов справиться с Человеком-Летучей Мышью, основываясь на том, что он знал о летающем Ному, с которым Мидории недавно пришлось иметь дело.
«Кирк!» — в ужасе воскликнула Франсин, застав Мэн-Бэта врасплох. Увидев её испуганное лицо, существо смущённо прикрылось одним из своих крыльев и печально улетело.
«Похоже, что-то внутри него всё ещё осталось, ему было стыдно, что Франсин увидела его в таком состоянии», — отмечает Момо, поскольку это был первый раз, когда Кирк проявил какие-то более глубокие эмоции, помимо бессмысленной ярости, так что в какой-то момент он осознавал свои действия
«Любовь всегда побеждает, даже когда его разум становится разумом летучей мыши-монстра, он всё равно помнит свою жену», — прокомментировала Мина с горько-сладким выражением лица. Казалось, что она сделала это скорее для драматизма, чем для чего-то ещё, но для неё это было трогательно, даже если и трагично. Чувства Кирка к Франсин на короткое время вернули его в реальность и заставили человека, ставшего монстром, пожалеть о своём превращении. То, что он не хотел, чтобы его возлюбленная видела, в какое ужасное чудовище он превратился, действительно похоже на романтическую трагедию, которую можно увидеть в классическом фильме.
Бэтмен выстрелил из своего крюка-пистолета, целясь в монстра, который обвился вокруг его ног, и Брюса вместе с Мэн-Бэтом унесло из комнаты в небо. Существо быстро замечает Брюса и сердито маневрирует в воздухе, пытаясь стряхнуть его.
Мы возвращаемся к двум пилотам дирижабля, которые с самого начала принимают один и тот же сигнал. Его напарник уже начинает раздражаться, пока они оба не видят, как Мэн-Бэт пролетает мимо них, а затем Бэтмен бьёт лицом по стеклу, оставляя небольшую трещину. Оба сообщают в командный центр о том, что видели Бэтмена, вскоре после того, как Мэн-Бэт пролетел над другим дирижаблем в красивой анимированной сцене.
«Ого, я никогда раньше не видел такой воздушной погони. Это по-своему очень красиво, особенно та часть, где он летел рядом с дирижаблем», — сказал Изуку, потому что эта часть казалась ему более детализированной и выразительной, чем другие моменты полёта. Он не мог объяснить почему, но это казалось более реалистичным, чем всё, что они видели до сих пор.
«Он буквально висит на волоске от смерти, одно неверное движение — и он точно разобьётся насмерть», — сказал Тодороки, поскольку отсутствие у Бэтмена суперспособностей ставит его в зависимость от Мэн-Бэт. Бэтмен мог только цепляться за него, чтобы не потерять, но теперь он оказался в стихии, которую не контролировал, по крайней мере, так же хорошо, как его враг.
«Как вы думаете, часто ли такое случается с Хоуками?» — спрашивает Джироу
Полицейский вертолёт спускается на вертолётную площадку на крыше полицейского участка, и Буллок бежит к нему. Он говорит пилоту улетать, но тот отказывается. Это приводит Буллока в замешательство, прежде чем он слышит, как комиссар Гордон отчитывает его, говоря, что он не может уволить Буллока, но и не собирается брать на себя ответственность за его провалы. Он садится в вертолёт, и тот начинает подниматься. Буллок запрыгивает в него, когда тот взлетает, и это выглядит комично.
«Гордон, должно быть, самый надёжный союзник Бэтмена в полиции, он, кажется, самый компетентный из всех». Всемогущий комментирует, что Джим, судя по тому, что они видели, показал себя очень ответственным человеком, явно доверяющим героизму Бэтмена и использующим собственные навыки дедукции, чтобы понять, что он не виновен, не говоря уже о том, что он не стал легкомысленно относиться к высокомерию и эскалации Буллока. Поистине достойный человек, которого можно назначить комиссаром полиции
«Вы не ошибаетесь, Гордон — один из немногих, кто понимает, что Бэтмену полезнее работать вместе с полицией, а не против неё», — отвечает Бэт-Майт, поскольку Джим обычно брал на себя эту роль в большинстве версий. Он был первым союзником Брюса, представленным в первом выпуске с участием рыцаря в плаще, поэтому он играет важную роль в его помощи.
«Так почему бы им не заставить его вступить в полицию? Или не оформить его сотрудничество с департаментом?» — спросил Айзава. Если Бэтмен так важен для полиции, то зачем они вообще начали охоту на него? Представьте, какие улучшения он мог бы привнести в полицию со своими ресурсами и знаниями. Возможно, он мог бы обучить департамент Готэма так же хорошо, как он сам, если не лучше.
«Есть несколько причин, в которые я не могу вдаваться, потому что они являются спойлерами или не имеют отношения к этой версии рыцаря в плаще, однако, когда он им понадобится, они включат сигнал Бэтмена, чтобы призвать рыцаря в плаще, а также в качестве предупреждения для преступников о том, что Бэтмен охотится на них!» — сказал бес, зная, как здорово, что всякий раз, когда включается сигнал Бэтмена, это означает новое эпическое приключение рыцаря в плаще, которое он может увидеть.
«Он действительно фанат...» — подумала большая часть зрителей
Вернёмся к крестоносцу в плаще: он всё ещё держался за трос, пока Мэн-Бэт летел по небу Готэма. Когда монстр направляется к строящемуся зданию, Брюсу приходится быстро двигаться, чтобы не врезаться в металлические прутья. Он использует один из них, чтобы оттолкнуть Мэн-Бэта, но существо маневрирует, чтобы столкнуть его с большой высоты.
Пока они падают, Бэтмен хватает монстра за шею, и Мэн-Бэт снова взлетает. Полицейский вертолёт вскоре находит их, но полицейские в шоке, впервые увидев Мэн-Бэта. Гордон сразу понимает, что монстр — это настоящий Куприт, которого они искали.
«Бэтмен лучше управляется в воздухе, чем я ожидал. Он тренировался для чего-то подобного?» — спросил Оджиро, поскольку рыцарь в плаще, казалось, обладал большой ловкостью, уворачиваясь от конструкций, и в целом очень хорошо справлялся с ситуацией.
«Вряд ли, я не могу представить, что он рассматривал такой сценарий и тратил время на подготовку к нему», — отвечает Тодороки, поскольку Бэтмену, возможно, впервые пришлось иметь дело с летающим противником, и в таком случае он отлично справился.
«Значит, он всё это импровизирует? Неплохо, особенно для человека без причуд, который так ловко управляется с причудой зверя». Каминари был удивлён, что кто-то может так легко с этим справиться. Его навыки импровизации сделали бы из него потрясающего героя, которым он, судя по всему, уже был.
«Они бы взбесились, если бы узнали о планах на случай непредвиденных обстоятельств или о Бэтгёрл...» — подумал про себя бес из пятого измерения. Комиксы становятся ещё более безумными, чем эти люди могли себе представить. Это одна из причин, по которой он показывает им другую версию Бэтмена, а не его главного двойника
Бэтмен начинает бить Мэн-Бэт одной рукой, прежде чем закрыть обзор существу и направить злодеев к прочной стене, о которую они ударяются. Оба падают на крышу неподалёку, так как большую часть повреждений от падения получил Мэн-Бэт, однако у Брюса из носа и рта всё ещё идёт кровь. Когда полицейский вертолёт освещает их, Бэтмен взваливает существо на плечо и убегает в тень
«Бэтмен очень мужественно держится, несмотря на свои травмы. Этот бой явно отнял у него много сил», — сказал Киришима. То, как Бэтмен поднял не только Мэн-Бэт, но и себя после боя, было великолепным, по-настоящему человечным поступком Бэтмена.
«Я рад, что всё закончилось, но куда он уводит Кирка?» — спросил Момо, поскольку Брюс, похоже, покинул место происшествия вместе со злодеем без помощи полиции, которая только что прибыла. Неужели он собирался сам посадить Мэн-Бэта в тюрьму?
«Вероятно, где-то в безопасном месте, чтобы переждать трансформацию. Если он очнётся, то улетит в любой момент», — отвечает Иида, поскольку это был наиболее вероятный исход. Мэн-Бэт смог избежать поимки благодаря своей способности летать, поэтому Брюс собирался поместить его туда, где он не сможет взлететь и сбежать в небо. Это был самый логичный вывод.
«Он должен был, по крайней мере, дождаться разговора с комиссаром, объяснить всё и, если возможно, арестовать Кирка», — сказал Айзава, имея в виду, что Бэтмен должен был произвести надлежащий арест и передать преступника только что прибывшему комиссару, назвав его имя и рассказав о преступнике, которого уводят в тюрьму
«Но он не был ответственен за эти вторжения, это был Мэн-Бэт». Изуку вступился за Лангстрома. Конечно, у них не было полной картины, но из предоставленных улик было очевидно, что Мэн-Бэт был кем-то вроде раздвоенной личности, диким зверем, который совершал эти действия по собственной воле. Кирк сам сказал, что существо знало, какие химические вещества помогут ему покинуть его тело, и Лэнгстром пытался сопротивляться этому желанию, но, как и Джекилл с Хайдом, он был поглощён собственным творением
«Они по-прежнему один и тот же человек, так что Кирк должен понести ответственность за свои действия перед законом». Айзава подтверждает то, что, по его мнению, должно быть очевидным: Кирк, может, и не Мэн-Бэт, но он ответственен за его создание и развитие зависимости, которая привела к нападениям Мэн-Бэт. В его глазах доктор был так же виновен, как и монстр, которого он создал. Печальная история для учёного, но он заслужил её за то, что проводил эксперименты над собой.
Вернувшись в Бэт-пещеру, рыцарь в плаще укладывает Мэн-Бэта на стол, когда входит Альфред и спрашивает, не приготовить ли ему что-нибудь для их «гостя». Брюс сообщает, что у него есть список всех ингредиентов для создания Мэн-Бэт, и надеется, что сможет превратить их в лекарство для Лангстрома. Альфред спрашивает, возможно ли это, и Бэтмен улыбается, когда его компьютер подтверждает, что лекарство возможно.
«Я рада, что он собирается вылечить его», — сказала Урарака с облегчением на лице. Брюс действительно был добрым человеком, раз помог Кирку, когда учёный не смог сделать это сам
«Бэтмен знает, что Лангстром не контролировал свои действия, поэтому он собирается помочь ему, а не просто посадить под замок». Изуку был более чем доволен поступком Брюса. Он изо всех сил старался помочь злодею, потому что знал, что Кирк не контролировал свои действия. Конечно, доктор взял формулу против своей воли, но побочные эффекты явно превратились в зависимость.
Изуку на мгновение задумался о том, как бы в их мире отнеслись к Мэн-Бэт. Если бы трансформация была необратимой и не поддавалась лечению, то он был бы обречён на пожизненное заключение, так как Мэн-Бэт был очень недалёким и агрессивным. Но, зная, как он стал таким, Изуку стало жаль учёного
«Восхищаюсь его поступком, я сомневаюсь, что полиция или больница вообще могли бы понять, что стало причиной трансформации», — добавил Тодороки, поскольку Брюс, похоже, был единственным, кто мог помочь Лэнгстрому с превращением в Человека-Летучую Мышь, поскольку у него, как предполагается, были для этого ресурсы и знания.
Позже мы видим, как он возвращает Кирка к жене, утверждая, что тот больше не превратится, так как формула вышла из его организма...
В целом класс был удивлён первым приключением, которое они увидели в «Плаще и кинжале». В нём были неожиданные повороты, и он действительно показывал настоящего героя, как и сказал Бэт-Майт, когда «привёл» их сюда. Некоторые, например Изуку, с нетерпением ждали следующего приключения.