«Обреченные сгореть»

NC-17
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 160 слов, 1 часть
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Из глубокого сна, вырвали тяжелые холодные руки, вцепившись в горло — будто хотели обратить отчаянный крик в безмолвие: выдернуть надежду и оставить задыхаться. Вскочив из постели, Одри схватилась за горло, ее руки повторяли движение вздымавшейся груди панического дыхания. За окном все еще царствовала ночь, и только ветер, будто насмешник, повторял страшный свист из сна. Этот кошмар ее преследовал уже две недели. Одни и те же пальцы, тянущиеся к горлу — не с лаской, а со звериной яростью. Одни и те же глаза — выпученные, мертвые, сверкающие хрусталем. Все тот же пациент. Последние слова, что гулом раздаются в ее голове, никак не вырвать из памяти. Бешеный ритм его слов, изводил ее испуг: — «Он следит за тобой, док! Ты уже в его власти!» Затем ухмылка. Жуткая, неестественная, как у мертвеца. Никто не дает точного ответа, что произошло с ее пациентом, но она была уверена в одном — тот кто совершил это зверское преступление, человеком быть не мог. Или мог? Мысли не оставляли ее в покое, ломая голову над тем, как это произошло. Как она могла не увидеть шизофреническое расстройство, и кто представлялся в его голове. А что если это и вовсе не расстройство, что если он стал чем-то одержим? Нападение, что пришлось пережить, предотвратила охрана, еще бы немного, и чем это могло все закончиться? Ясно одно — для нее, ничего хорошего это не сулило. Той же ночью она получила звонок из полиции — пациент был мертв. Полностью иссушен изнутри. Ни улик, ни зацепок, ни крови.

•••

Серые коридоры судебного отделения были пропитаны ледяной мрачностью, что давили психологически. Одри хотела скорее выпутаться из этой истории и забыть ее, словно это был ее страшный сон. Выпитые три чашки кофе из-за бессонных ночей, бодрости не внушали, только дрожь в пальцах, и бешеный клокот сердца. В приемной ее уже ждали следователи, с не менее измученным лицом. Она почувствовала истошный запах сигарет, что выдавали нервность происходящего. Все молчали. — Добрый день, Одри. Извините, что заставили вас снова понервничать, но у нас есть для вас кое-что. — произнес один из следователь по фамилии Фойл. Он открыл перед ней дверь, и они зашли внутрь комнаты, что скрывала их от опрашиваемых. — Кажется у нас повторяется случай, — закрыв дверь, они подошли к стеклу, за которым сидел молодой и худощавый парень. Руки его были в наручниках, а взгляд устремился в пол. Одри почувствовала, как все сжалось внутри, когда увидела его стеклянные, полного отрешения и в тот же момент безумия глаза. — Его зовут Льюис Чемберс. — произнесла судмедэксперт. — Был задержан, за попытку нападения, пытался задушить медсестру. Повторял бессвязные фразы… — Почему вы позвали меня? — прервала Одри. Фойл тяжело вздохнул: — Он говорил те же вещи, что вы описали в своих показаниях. Более того, он упомянул ваше имя, Одри. Сердце психолога забилось еще сильней, будто поймав звон в ушах, она больше не понимала происходящего. Кошмары, что оставались почти позади, снова настигли ее. — Вы его знаете? — надежда в глазах следователя все еще не покидала его. — Нет, не знаю… — Тогда, в ваших интересах оказать нам помощь. Мы переживаем, что это может быть связанно с вами, и то нападение, было не случайностью, а осознанной попыткой от вас избавиться. — обозначила судмедэксперт, сидящая за столом. Одри нерешительно подошла ближе к стеклу, осмотрев новую угрозу, она дрожащими руками взяла микрофон: — Льюис, вы меня слышите? Он проигнорировал вопрос, но с нетерпением поднял свои глаза. Вдруг ей показалось, что он смотрит прямо на нее, будто между ними ничего нет. Одержимость его глаз внушала страх, и уже не она, а он выворачивает все что было у нее в голове наружу. — Похоже, он узнал ваш голос,— прошептала сидящая за столом женщина. — Льюис, с вами говорит… — Я знаю тебя, голубка, — из его рта потекли слюни, — я ждал тебя. Так хотел услышать твой сладенький голос. Ты пришла узнать что-то, о да. Я готов с тобой поделиться, — он наклонил голову, одарив своим взглядом скольжение в точности определив, кто где стоит, — если они все уйдут. — Хорошо, Льюис. Я буду тут одна. — Нет-нет-нет. — в усмешке произнес парень, — ты выйдешь ко мне сюда, и мы с тобой поболтаем. — Это была плохая идея, — отрезал следователь, — Одри, мы попробуем в следующий раз, когда вы будете готовы. — Все в порядке, Фойл, — в ее голосе не было страха, только интерес. — Просто будьте готовы. Кивнув друг другу, все покинули помещение, внимательно прислушиваясь к тому, что происходит за дверью. Одри вошла в комнату за стеклом, и теперь одержимый мог гулять по ее телу яснее, не скрывая своего возбуждения, то ли от того, как сильно чешутся его руки покончить с ней, то ли от того, как он действительно рад поболтать с объектом своей симпатии один на один. — Хороша, ай хороша. Одри села напротив парня, стараясь не отводить от него глаз. Он наклонился к ней, чтоб прошептать : — Он уже на пороге док, — его голос звучал неуравновешенно, то срываясь на писк, то снова на шепот. — Льюис, о ком вы говорите? — произнеся спокойным голосом, она прищурилась и наклонилась чуть ближе, чтобы разобрать его шепот. Пробубнив себе под нос, он все таки сказал: — Зверь! — раздался смех — Этот зверь, это его псевдоним? Вы с ним знакомы? — Ты тоже скоро познакомишься с ним, голубка! — Льюис, я хочу вам помочь, вы можете довериться мне. — она выдохнула, — Этот зверь, он угрожает вам? Вдруг смех стал истеричнее прежнего — Сука неблагодарная! Он выбрал тебя! А я должен ему помочь… Мы все, должны ему помочь… — Льюис, я вижу как вам это важно, — она постаралась сбавить темп напряжения, приласкать словами, — это многое для вас значит, верно? Парень вдруг подобрел, будто оказался понятым, но для него это скорее звучал как зеленый свет. — Голубка оказалась толковая, вот бы прикоснуться к этой умной головушке и скрутить ее, чтобы она не лезла к нам в мозг… — он хищно улыбнулся. Одри почувствовала напряжение, но смогла задать нужный темп. — Он вам очень доверяет, — продолжая убеждать в его значимости, она продолжила, — раз поручил это дело именно вам. Как вы думаете, почему он решил избрать вас? — Потому что я избран, как и ты. Потому что я убью тебя! Я буду тем, кому он будет благодарен!! Это буду я! — Вдруг обезумел парень. В его глазах мелькала тень человечности, но тут же возвращалась эта кристаллическая пелена безумства, будто борясь в своей голове с чем-то, он начал биться головой об стол, одержимый все сильнее и сильнее прошибал себе лоб, что вокруг стали оживать брызги крови. — Он говорит со мной! Я слышу его, он в моей голове, но скоро будет и в твоей! Он начал кричать, подниматься со стула, и девушка в испуге подскочила к двери: — Догоню, я тебя догоню!— раздалось жуткое хихиканье, будто не одного, а нескольких человек. Резко в комнату ворвались следователи и усмирили одержимого.

•••

— Что он вам сказал, Одри? — в голосе мужчины звучала тревога. — Ничего..— девушка стала разводить руками и пятиться суетливо на месте, — несвязанный бред, что он должен кому-то помочь… что зверь в его голове…я не знаю, он напугал меня. — Все будет хорошо, мы не дадим вас в обиду, Одри. — встревоженный мужчина, протянул кружку зеленого чая к упавшему от бессилия психологу на стул, чтобы та пришла в себя. — Завтра мы подключим ребят, так как дело набирает обороты. Спасибо, что согласились на сотрудничество. Если хотите, я предоставлю вас своей коллеге, она доставит вас домой в безопасности. Девушка кивнула.
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)