Пролог
После того, как он ушел, Олливандер улыбнулся, его серебристые глаза наблюдали за тринадцатилетним мальчиком снаружи. «Спаситель магии», — прошептал он. «Да, как я уже сказал, мы можем ожидать от тебя великих дел, Гарри Поттер. Некоторые могут посчитать это ужасным, но это необходимо. Я просто надеюсь, что ты не падешь, прежде чем исполнишь свое предназначение». Глава 1 Добро пожаловать домой, Гарри Гарри Поттер был необычным ребенком. Таково было общее мнение всех жителей Тисовой улицы, Литтл-Уингинг, графство Суррей. Говорят, что мальчик осиротел из-за автокатастрофы, в которой погибли его родители, когда ему был всего год. Никто не знал многого о его родителях, но Петуния Дурсль, тетя мальчика, рассказывала всем, что отец мальчика был никчемным пьяницей, а мать — шлюхой. Она также предупреждала всех, что мальчик — преступник. Видя его в мешковатой одежде и постоянно неряшливым, он только усиливал этот образ. Однако Гарри Поттер был совсем не таким ребенком. Он был необычайно умен с самого детства, но Дурсли всегда делали все возможное, чтобы очернить его. Мальчик всегда знал, что он другой . Сколько он себя помнил, Гарри называли «уродом» его родственники и говорили о его «ненормальности». Это сбивало с толку маленького мальчика, потому что он не понимал, о чем они говорят. Но он не осмеливался спросить, что это значит, потому что знал, что это рассердит его родственников. В последний раз, когда он спрашивал о своих родителях, дядя Вернон избил его и не давал ему есть три дня. Гарри не особо хотел повторения этого. Все постепенно начало меняться по мере взросления Гарри. Необычные вещи начали происходить, когда он пошел в школу. Во-первых, он мог мгновенно понимать все, чему учили учителя, и он мог с превосходной ясностью помнить то, что он изучил или узнал. Это, конечно, привело к еще большим проблемам с его родственниками. Его кузен Дадли, который, казалось, раздувался каждый день из-за количества еды, попадающей ему в рот, даже не мог правильно произнести ничего, кроме своего имени. Это привело к еще большим наказаниям, так как Дурсли утверждали, что он списывал на своих тестах. По мере того, как он рос, все, казалось, становилось только хуже. Гарри получил бесконечный список домашних дел. Он должен был готовить, убирать, работать в саду, мыть посуду и был, по сути, рабом своего дяди, тети и кузена. Ему давали очень мало еды, в то время как его кузен-кит мог есть все, что хотел. Его поношенная одежда была слишком велика для него, и он был вынужден спать в крошечном чулане под лестницей. Ему не разрешалось радоваться или грустить, потому что это злило Дурслей. Гарри чувствовал, что ему нечему радоваться. И если бы он когда-нибудь осмелился показать, что он печален или зол, он знал, что дядя Вернон был бы в ярости; у него не было желания умереть. Гарри ненавидел своих родственников. Даже будучи четырехлетним ребенком, он их не любил. Со временем он понял, что с ним происходят странные вещи, когда он злится или расстраивается. Волосы этого ужасного учителя стали синими в первый же день учебы, потому что он не знал своего имени; это была не его вина! Как он мог знать свое имя, если Дурсли ему его не сказали? Вряд ли его звали Урод ; он был достаточно умен, чтобы это понимать. Однако странные вещи, такие как это, никогда не прекращались. *** Когда однажды тетя Петуния побрила его почти налысо, его волосы на удивление выросли снова уже на следующее утро! Конечно, тетя Петуния кричала целый час, и его за это наказали, но это его очень сильно заинтересовало, так как за эти годы было еще несколько подобных случаев. А сегодня, во время одной из обычных игр "Охота на Гарри" , он пожелал сбежать от своих мучителей, и следующее, что он помнит, он появился на крыше школы! Это раздуло ситуацию до невероятных масштабов. Гарри было семь лет. Он боялся возвращаться домой, зная, что произойдет. Он не знал, как он оказался на крыше школы, но это вызвало проблемы, достаточно серьезные, чтобы вмешалась директриса. Лестницы на крышу не было, поэтому пришлось вызвать пожарных, чтобы спасти его. Гарри знал, что он в беде. Его сердце колотилось в груди, когда он размышлял над этим вопросом. Неужели у него есть какая-то странная сила, как у супергероев по телевизору? Вот как он мог делать такие вещи? Его кости всегда заживали сами собой на следующий день после каждого избиения. Обычно он должен был быть покрыт бинтами с головы до ног в течение нескольких месяцев, но даже получив несколько травм, он все еще был в порядке на следующее утро! Гарри сделал глубокий, прерывистый вдох и тут же успокоился. Он всегда мог контролировать свои эмоции. Был фокус, который помогал ему все время сохранять бесстрастный вид. Он не знал, что это было, но, возможно, это была его таинственная сила? Он определенно не собирался жаловаться. Может, ему стоит попробовать что-то сделать, например, поднять предмет в воздух. Это докажет его теорию о какой-то тайной силе. Если он выживет после сегодняшнего избиения, конечно. Гарри знал, что этого не избежать. Тетю Петунью вызвали в школу из-за инцидента. Как только он вошел в дом, он сосредоточился на том, чтобы тихо закончить свои дела, чтобы вернуться в свой чулан как можно скорее. Он видел, как на заднем плане кипит тетя Петуния. Он хотел вернуться в шкаф до того, как его дядя вернется домой. Может быть, тогда он мог бы избежать избиения, которое последует, но он не был настолько глуп, чтобы ожидать этого. Закончив готовить ужин, он закрыл дверь своего чулана, как раз в тот момент, когда дядя Вернон вошел в дом в ярости. Худощавое тело Гарри задрожало от страха, когда он услышал, как тетя Петуния громко закричала, рассказывая мужу о происшествии в школе. - МАЛЬЧИК! Гарри поежился, медленно открывая дверцу шкафа. Он вышел наружу и вошел в кухню. - Да, дядя Вернон? — спросил он своим обычным ровным голосом, в котором не было ни выражения, ни эмоций. Но это было последнее, что он сказал, прежде чем толстяк схватил его за горло. - Что я тебе говорил о том, чтобы использовать твою причудливость, парень? — проревел он. - Я не потерплю твоего безумия в своем доме, слышишь? Как ты оказался на крыше? Гарри попытался вырваться, но хватка была слишком крепкой. Когда он уже собирался потерять сознание из-за нехватки воздуха, Вернон силой швырнул его на пол через всю комнату. Задыхаясь и кашляя, он прохрипел: - Клянусь, я не знаю. Минуту назад я бежал, а в следующую секунду уже был на крыше. Это было как по волшебству! Это было запретное слово. Глаза Петунии расширились от ужаса и ярости; она ахнула. Вернон издал могучий рев ярости, его лицо приобрело гневный оттенок. Дядя Вернон подошел и прижал мальчика к полу лицом вниз. Гарри заскулил, когда ремень мужчины ударил его по спине. Почему они просто не могли оставить его в покое? - МАГИИ НЕТ! — закричал дядя Вернон, его лицо раздулось от ярости. Он пообещал себе, что выбьет из мальчика всю его "ненормальность", когда его взял, и именно это он и собирался сделать сейчас! Он не хотел, чтобы такие уроды жили в его доме. Если он не мог избавиться от мальчика, то он избавился бы от той ерунды, которая была в самом мальчике! После такого наказания, возможно, урод дважды подумает, прежде чем использовать свои "ненормальные" способности на хороших, трудолюбивых людях, таких как они сами. Вернон схватил железный прут, который стоял рядом с камином. Глаза Гарри расширились от шока и ужаса, но следующее, что он осознал, это то, что он кричал до хрипоты, а слезы текли по его лицу, когда прут ударил его по ногам, сломав их. Петуния в панике закричала, но Вернон не остановился, его ярость довела его до крайности. Гарри плакал и кричал, умоляя дядю остановиться, когда тот бил его снова и снова. Как только Гарри увидел, что прут приближается к его голове, он призвал свои силы и пожелал оказаться в безопасном месте; где-нибудь подальше от Дурслей, чтобы они не смогли причинить ему вред. Как только прут опустился, Гарри с громким треском исчез из кухни дома Дурслей . *** Гарри чувствовал себя так, словно его продавливали через трубку. Боль, которую он чувствовал, была невыносимой, и он потерял сознание, прежде чем смог понять где он. Как только Гарри аппарировал с громким треском , в вестибюле замка Поттеров появился домовой эльф. Он нахмурился, увидев человеческого ребенка. Никто не мог аппарировать в замок, так как же ребенок попал туда? Глаза эльфа расширились, когда знакомая связь домового эльфа и его хозяина стала чувствоваться. - Хозяин Гарри! — ахнул эльф. Домовой эльф позвал своих сородичей. Два других эльфа появились рядом с ней, когда они переносили Гарри в медицинское крыло замка. Хотя эльфы не были целителями, они могли использовать свою разновидность магии для лечения ран, а также использовать зелья, приготовленные волшебниками, чтобы дополнить ее. Мало кто из эльфов использовал свою магию, чтобы собрать сломанные кости, в то время как другой вливал целебные зелья в горло Гарри. Однако было кое-что еще, что эльфы узнали. Из-за связи, которую они разделяли с Гарри, они могли сказать, что он принимает в себя часть чужой души, которая находилась в его шраме. Зная, что такая вещь должна быть уничтожена, прежде чем она полностью завладеет их хозяином, эльфы окружили кровать, на которой спал Гарри, и начали петь на своем родном языке. Магия была простой, но сложной. Она была бесконечной, но гармоничной. Магия разных видов была разной, и в этом было преимущество. В то время как волшебники не могли уничтожить часть души, не уничтожив сосуд, магия эльфов могла это сделать. Гарри начал дрожать и потеть, когда его шрам нагрелся. По мере того, как пение усиливалось, мальчик закричал от боли; его шрам открылся. Пронзительный крик разорвал воздух, когда часть души была уничтожена после того, как её извлекли из головы Гарри. Мальчик рухнул на кровать, измученный. Шрам на его лбу, который всегда был красным и воспаленным, начал заживать, пока эльфы ухаживали за ним. Теперь это была только тонкая белая линия, похожая на молнию. Крестраж в шраме Гарри был уничтожен, но, к сожалению, это была незаконченная работа. Домовые эльфы думали, что Гарри одержим, но на самом деле он был хозяином части души. Эти двое были немного разными по своей природе, поэтому ритуал домовых эльфов не сработал так, как они ожидали. Был неожиданный побочный эффект, который остался незамеченным. *** Гарри Поттер открыл глаза, тихо застонав. У него болело все тело, и он чувствовал себя так, будто его переехал автобус. Его глаза расширились от паники, когда он увидел, что он не у Дурслей. Он был в неизвестном месте. Там стояло несколько простых кроватей, а стены были выкрашены в белый цвет. Он был в больнице? - Доброе утро, молодой человек, — раздался неземной голос. Гарри повернулся, и ему потребовалась вся его сила воли, чтобы не закричать. Перед ним плыл человек . Но это было необычно, потому что он был серебристым и прозрачным . - К-кто ты? — прошептал Гарри, пытаясь взять свои нестабильные эмоции под контроль. Его руки и ноги дрожали от страха. Где он был? Воспоминания о встрече с дядей Верноном нахлынули на него. Он сглотнул и нерешительно спросил: -Я умер? Фигура мужчины нахмурилась. - Нет. Ты вполне жив, хотя и был тяжело ранен, когда попал сюда. Что касается того, кто я, то я призрак Альфреда Поттера; ты ведь Поттер, не так ли? - Призрак? — выпалил Гарри. Он тяжело сглотнул и ответил: - Меня зовут Гарри Поттер. Призрак Альфреда Поттера улыбнулся. - Хорошо; просто хочу убедиться, что ты действительно сын Джеймса. Я рад, что ты вернулся домой, юноша. Это действительно трагедия, что случилось с твоими родителями. Как ты себя чувствуешь? " -Я в порядке, сэр, — сказал Гарри, но слегка поморщился; его тело ныло. Альфред понимающе кивнул и крикнул: -Типпи! Гарри был поражен, когда увидел перед собой маленькое существо. У него были большие уши и глаза в форме теннисных мячей. - Что Типпи может сделать для хозяина Альфреда? - Дай юному Гарри обезболивающее зелье, ладно? Эльф кивнул, выскочил и принес пузырек с синей жидкостью. -Выпей это, — приказал Альфред. - Это заставит боль уйти. У Гарри в голове вертелась тысяча вопросов, но он решил сделать так, как ему было сказано. Как только он проглотил зелье, он вздохнул с удовлетворением, когда боль отступила. - Что это было…? - Это был домовой эльф, Гарри, ты не узнал его? - Альфред нахмурился. - Они служат во многих магических домах; наверняка твои опекуны держали одного в своем доме или, по крайней мере, нанимали одного. - Магия? Альфред нахмурился: - Похоже, вам не рассказали о существовании магии. Отпрыск нашего рода воспитывается магглами! Не могу в это поверить! Когда Гарри просто уставился на призрака, Альфред вздохнул. - Что ты знаешь о своих родителях? *** Так, все началось. Гарри узнал все о своих родителях – их имена, их положение в обществе и о семье Поттеров в целом. Домовые эльфы дали ему еще целебных зелий, но Гарри все еще был очень маленьким и слабым для своего возраста. Альфред Поттер, прапрапрадедушка Гарри, начал объяснять ему, почему он остался призраком. - Чтобы ответить на ваш вопрос о том, почему я призрак, вам сначала нужно понять природу нашей семьи. Семья Поттеров — одна из старейших семей в Магической Европе», — сказал призрак. - В какой-то момент наша семья была довольно большой. Она была достаточно большой, чтобы создать собственную частную армию, если того требовала ситуация. Мы не особо заботились о политике в Визенгамоте — нашем руководящем органе — вместо этого мы больше сосредотачивались на бизнесе. У нас в семье были воины, игроки в квиддич, целители, дуэлянты, зельевары, чародеи и бизнесмены. Наша власть в международной торговле не имела себе равных в Европе. Мы считали себя непобедимыми, увеличивая свое состояние с помощью проницательной деловой тактики и тщательно спланированных инвестиций. Однако все недолго оставалось таким радужным. Альфред глубоко вздохнул. - Один из моих племянников посчитал, что он имеет право стать главой семьи, — продолжил он. - Это было невозможно, потому что следующим претендентом на главу семьи — был мой сын Уильям. Из-за этой мысльи он глубоко погрузился в Темные Искусства, связавшись с людьми, которые были одержимы идеей нашего уничтожения, они манипулировали им, подпитывая его эго. - Я не буду сейчас утомлять вас подробностями о том, почему люди хотели видеть нас мертвыми; это история для будущего, но достаточно сказать, что у нас было много врагов. Он смог собрать небольшую собственную армию. С помощью чистой силы и использования различных магических инструментов, работающих на его крови, он смог провести своих людей в различные дома, в которых жила семья по всему миру. Это была бойня. Он и его товарищи вырезали всех до единого Поттеров — за исключением трех членов». Гарри был шокирован. Он не мог себе представить, что кто-то может сделать это только ради власти и богатства. Он был все еще семилетним мальчиком, который был заключен столько, сколько себя помнил, и реалии большого мира были ему неизвестны. - Мы, то есть я, моя жена и мой сын, были здесь, в замке Поттера. Мы не знали, что происходит, пока друг моего сына, Штеффен Гринграсс, не смог узнать об этом. Резня была действительно хорошо скоординирована и осуществлена. Потребовалось несколько лет планирования, чтобы осуществить ее, как мы узнали позже. - В течение дня некогда могущественная семья Поттеров была поставлена на колени, и больше так и не смогла оправиться , выжило только трое ее членов, потому что один жаждал власти. Однако к тому времени, как нападавшие пришли в замок, мы были готовы защищаться. Мы использовали наступательные и защитные чары и смогли одолеть наших врагов. Когда я умер, я отказался двигаться дальше, потому что взял на себя ответственность защищать семью в будущем, что я и делаю сейчас. Пойдем со мной, Гарри. Теперь, когда ты здесь, мы должны поднять чары вокруг замка. Альбус Дамблдор был в ярости, когда увидел, что серебряный прибор, который следил за охранными чарами вокруг дома Дурслей, больше не испускают клубы дыма. Охранные чары пали! Как это могло случиться? Ему нужно было быстро добраться туда, чтобы снова наложить чары, иначе ситуация была бы слишком ужасной, чтобы ее рассматривать. Дамблдор выругался себе под нос. Его не было рядом, когда охранные чары пали. Это место было открыто целый день! Он быстро шагнул в камин и со вспышкой зеленого пламени перенесся в дом Арабеллы Фигг. -Альбус? — удивленно воскликнула миссис Фигг. - Что ты здесь делаешь? - Чары пали, — сказал он с беспокойством, выходя из дома. Быстро добравшись до дома номер четыре, он постучал в дверь. Через несколько секунд она открылась, и он узнал лицо женщины, с которой хотел встретиться. -Ты! — прошептала Петуния со страхом и ноткой гнева. -Здравствуй, Петуния, приятно снова тебя видеть, — улыбнулся Дамблдор. - Мне нужно обсудить с тобой несколько важных вещей. Могу я войти? Не дожидаясь ее ответа, Дамблдор вошел. - Боюсь, защитные чары вокруг этого дома пали. Вы в серьезной опасности. Где юный Гарри? Петуния задрожала, почувствовав магическую ауру старика вокруг себя. Дамблдор нахмурился, глядя ей в глаза, пытаясь применить легилименцию. То, что он увидел, потрясло его до глубины души. Вернон Дурсль чуть не убил Гарри? Мальчика часто наказывали за случайное колдовство? Как Петуния могла так поступить со своим племянником? Гарри Поттер исчез. Куда он делся? Мальчика нужно было спасти, пока никто из последователей Лорда Волан-де-Морта не узнал. Будет катастрофа, если они убьют Мальчика-Который-Выжил. Проклиная себя после заклятья Забвения Петунии, он призвал Фоукса, который материализовался во вспышке пламени над его головой. Он мгновенно появился в своем кабинете и быстро призвал еще один серебряный инструмент. Это были отслеживающие чары, которые он наложил на мальчика. Он нахмурился, когда понял, что не может найти Гарри. Он, очевидно, находился под сильными защитными чарами. Быстро двигаясь к секретному шкафу, Дамблдор вынул прядь волос, которая хранилась в склянке. Обычно то, что он делал, было незаконным, но поскольку он был магическим опекуном мальчика, он имел право обеспечить безопасность Гарри. Он поместил прядь волос в серебряный инструмент. Он улыбнулся, когда тот начал пыхтеть и светиться. С минуты на минуту он узнает местонахождение мальчика. *** Гарри последовал за своим предком в кабинет лорда. По дороге он огляделся и был в восторге от красоты и великолепия этого места. Оно было богато украшено в малиновых, кремовых и золотых тонах, на стенах висели картины в золотых рамах. Даже мраморный пол сиял под световыми чарами. Его провели через дверь, и он ахнул, когда они вошли в кабинет. Там было несколько полок, заполненных книгами, а также большой стол из красного дерева. Повсюду были расставлены богатые безделушки; камин был зажжен, а окна от пола до потолка с одной стороны давали великолепный вид на территорию снаружи замка. За столом стояло кожаное кресло-спираль. «Подойди сюда и положи руку на это место», — приказал Альфред, подлетая к столу. Гарри сделал, как ему сказали. Как только он положил туда руку, он почувствовал, как она прилипла к дереву. На его ладони был крошечный укол, когда брали образец крови. Когда он убрал руку, появился металлический диск с несколькими странными символами на нем. -Теперь внимательно слушай мои инструкции, Гарри. Делай то, что я тебе говорю, и именно так , как я тебе говорю, понял? -Да, сэр, — нервно пробормотал Гарри. Следующие двадцать минут Гарри чертил необходимые руны на пластине, внимательно следуя указаниям своего предка. Для взрослого человека это заняло бы гораздо меньше времени, но Гарри был всего лишь ребенком. Он сделал так, как было сказано. - Теперь я хочу, чтобы ты прижал руку к пластине с рунами, закрыл глаза и почувствовал защиту; когда будешь готов, скажи «Блокировка». Гарри прижал руку к рунной пластине, как ему было приказано, и закрыл глаза. Он внезапно почувствовал что-то в своем разуме. Казалось, замок гудел вместе с ним. Это были ощущения, которые он никогда раньше не испытывал, и он был очень взволнован. "БЛОКИРОВКА!" Внезапно окна и двери замка одновременно закрылись. Тяжелые ставни захлопнулись, заперев замок в крепость. Древние чары активировались, поглощая магию из лей-линий, находящихся под землей. Замок загудел, когда окружающая его территория также попала под чарв. Вода во рву, окружающем замок, начала бурлить, она засияла, когда различные чары вступили в силу. -Вот так, — удовлетворенно сказал Альфред. - Если только они не прибегнут к магии крови, никто не сможет тебя выследить. Чары дадут тебе наилучшую защиту, возможную на данный момент. Пока этого достаточно. *** Альбус Дамблдор улыбнулся от удовлетворения и облегчения, когда отслеживающий инструмент смог сгенерировать координаты. Но как только он смог дотянуться до него, раздался вопящий звук, когда инструмент вышел из строя. Дамблдор удивленно моргнул. Под какими защитными чарами должен был находиться Гарри, чтобы это не удалось? Он должен немедленно начать поиски Гарри. Ему необходимо было спасти Гарри, где бы его ни держали. Сначала ему пришлось бы обыскать дома бывших Пожирателей Смерти. Дамблдор даже не хотел думать о том, в каком состоянии окажется бедный Гарри, если он когда-нибудь окажется в руках кого-то вроде Люциуса Малфоя. Достигнув камина, он позвал своего доверенного помощника. -Северус, не могли бы вы подняться в мой кабинет? Мне нужно поговорить с вами немедленно! *** Следующие четыре года пролетели быстро. Сначала Гарри был в полном восторге от самого замка. Он был огромен! Но больше его впечатлила магия и то, чему он учился. Однако он не раскрыл этого призраку своего предка. Гарри мог чувствовать эмоции, но ни одна из них не была показана на его лице или в его голосе. Когда он признался призраку в своей идеальной памяти, Альфред воскликнул, что Гарри, вероятно, был прирожденным окклюментом. Это была единственная теория, которая, казалось, подходила, потому что ни один другой ребенок его возраста не мог контролировать свои эмоции или помнить что-то так хорошо, как Гарри. Талант был редким, но не сверхъестественным. Так началось обучение Гарри под руководством его предка, а иногда и под руководством различных портретов в замке. Его не обучали по традиционному «методу Поттера», как его называли, поскольку интеллект Гарри требовал ускоренного обучения. Они начали с зельеварения — очень важного искусства, которое мало кто ценил. Зелья могли достичь многого, чего не могли другие области. Альфред всегда подчеркивал, что все области магии одинаково важны. Он руководил Гарри в лаборатории зельеварения, пока мальчик учился создавать зелье. Когда Гарри совершал даже самую простую ошибку, призрак приказывал домашнему эльфу уничтожить содержимое котла. Гарри без жалоб снова собирал ингредиенты и начинал варить зелье с нуля. Это гарантировало, что он овладел искусством приготовления зелья, даже если метод был крайне неудобен для Гарри. Конечно, он никогда не жаловался. Он был благодарен за то, что его вообще учили, и воспоминаний о том, откуда он пришел, было достаточно, чтобы сосредоточить все свое внимание на учебе без жалоб. Альфред Поттер был весьма удивлен тем, как быстро Гарри, казалось, схватывал концепции. Как будто у него уже были мышцы для всего этого и ему нужно было выучить это всего один или два раза, чтобы все понять. Мальчик был вундеркиндом. Альфред все еще не мог поверить, что Гарри был прирожденным окклюментом! Это объясняло, почему его память всегда была такой острой, не говоря уже о том, почему его эмоции никогда не выражались. Это было недостатком прирожденного окклюмента: эмоции бессознательно подавлялись ведьмой или волшебником, и Гарри активно делал это, когда его воспитывали Дурсли. Гарри также обучали другим предметам, таким как Руны, Защита, Чары и Трансфигурация. Это были основные предметы, и он был полон решимости овладеть ими. Мальчик также имел довольно острое понимание беспалочковой магии, что вызвало еще один вопрос в голове девятилетнего мальчика. - Почему волшебники используют палочки? Почему бы не положиться на беспалочковую магию? - Не то чтобы мы не пробовали, Гарри, — сказал портрет Фергуса Поттера, прадеда Гарри. - Но проблема с беспалочковой магией в том, что она не так сильна, как заклинания, произносимые палочкой. Ты можешь утомиться, а интенсивность заклинаний, исходящих из палочки, не может сравниться с ней. Палочка — это фокус для силы волшебника. Хотя вы можете использовать беспалочковую магию, она не поможет вам, если вы сражаетесь с сильным волшебником. С интенсивностью заклинаний, которые бросаются в поединке, беспалочковая магия может дать вам преимущество, но не намного. Тем не менее, это мощный инструмент. Вы должны практиковать ее регулярно, чтобы вы могли использовать это умение». Гарри также, под псевдонимом, поступил в школу магических боевых искусств, когда ему было девять лет. Альфред сказал, что Гарри обязательно должен знать, как защитить себя физически. Он также утверждал, что это очень поможет во время боя, поскольку ловкость будет преимуществом. К тому времени, как наступил одиннадцатый день рождения Гарри, он был вполне готов вернуться в магическое общество. Портреты его основательно обучили этикету чистокровных. Он знал, как вести себя человеку его положения. Он также знал о своих родителях и их жизненном опыте из дневников, которые эльфы извлекли из обломков коттеджа в Годриковой впадине. Гарри также знал, что следует опасаться Альбуса Дамблдора. Этот человек неоднократно упоминался в дневниках его родителей, а портрет его бабушки, Дореи, настаивал на том, что он не тот, кем кажется. Опасный или нет, Гарри был ничем, если не был осторожен. Он никому не доверял слепо, еще одна концепция, которую вдалбливал ему на протяжении многих лет призрак его предка. Он также извлек урок из своих ошибок, когда делал это во время своего пребывания у Дурслей. *** Альбус Дамблдор, Минерва МакГонагалл и Северус Снейп стояли в кабинете директора, когда зачарованное Ровеной Равенкло перо начало писать на разных конвертах. Они искали Гарри Поттера последние четыре года. Было сложно скрывать от Министерства магии и СМИ информацию об исчезновении мальчика, но они надеялись, что смогут, наконец, узнать, где он живет, прежде чем слухи разойдутся. Дамблдор испробовал все способы выследить мальчика, но безуспешно. Он использовал волосы Гарри, но это не сработало. У него не было крови мальчика, так что это не было вариантом, поскольку он использовал ее всю, чтобы возвести защитные чары вокруг дома номер четыре на Тисовой улице много лет назад. Письма с отслеживающими чарами возвращались нераспечатанными почти сразу, так как совы были сбиты с толку; без сомнения, вокруг были антипочтовые чары для любого письма, отправленного с отслеживающими чарами. Даже Фоукс, похоже, не знал, где находится мальчик, поэтому Дамблдор был уверен, что место было необычным. Похоже, ни у кого из Пожирателей Смерти его не было, насколько понял Северус, поэтому им было весьма любопытно, где он мог быть. - Альбус, смотри! — взволнованно воскликнула МакГонагалл. Дамблдор, затаив дыхание, наблюдал, как древнее перо начало писать на пергамент, Гарри Дж. Поттер, Главная спальня, Поттер Касл, Шервудский лес, Ноттингемшир - Замок Поттеров, — пробормотал Дамблдор с удивлением и облегчением. Он слышал об этом месте, но никогда его раньше не видел. Это родовое поместье семьи Поттеров. Слава Мерлину, он жив! - Как он там оказался, если даже не знал о его существовании? — спросила МакГонагалл в недоумении. Снейп усмехнулся. - Несомненно, он станет таким же высокомерным, как его отец, прожив столько времени жизнью избалованного принца. Дамблдор проигнорировал его, глубоко задумавшись. Через минуту он принял решение. Отправь письмо, Минерва, — тихо сказал Дамблдор. - Если он не ответит в течение трех дней, мы встретимся с ним лично. МакГонагалл кивнула, собирая пачку писем, которые нужно было отправить всем детям - волшебникам. Снейп тоже хмурился, выходя из кабинета. Дамблдор начал ходить взад-вперед; все его тщательно выстроенные планы относительно детства Мальчика-Который-Выжил рухнули. Он хотел, чтобы мальчик был кротким, чтобы Гарри смог принять свою судьбу, но он никогда не хотел, чтобы его так оскорбляли, как Дурсли! Честно говоря, Дамблдор никогда не думал, что Петуния способна на такое! На данный момент это не имело значения, потому что юный Гарри каким-то образом нашел дорогу в один из своих семейных домов. Мальчик был настолько травмирован, как Том Риддл? Или он был слишком травмирован своим опытом с Дурслями, что боялся собственной тени? Или он был высокомерным принцем, которым, по словам Северуса, он должен был стать? Дамблдор расслабился. Он торопился с выводами, и в этом не было смысла. Он подождет. Школа была всего через месяц. Он подождет и посмотрит, каким будет Гарри Поттер в сентябре. Он был уверен, что сможет спасти свои планы. Это было лишь незначительное препятствие. *** Гарри Поттер проснулся в свой одиннадцатый день рождения с легкой улыбкой на лице. Хотя он все слышал об этом, он, к сожалению, никогда раньше не отваживался ходить в Косой переулок. Дедушка Альфред сказал, что это слишком опасно для него, и поэтому он не пытался выходить за пределы территории ни для чего, кроме занятий боевыми искусствами, но теперь он, наконец, мог увидеть крупнейший торговый район в Волшебной Британии. Он был весьма взволнован, хотя ему удалось это скрыть. Он пошел в ванную и быстро принял душ, закончив утренние дела. В гардеробной в его спальне было много одежды, которая принадлежала ему. Он выбрал небесно-голубую рубашку и пару черных брюк, а также неформальную мантию, которая идеально ему подходила. Одевшись, он направился в семейную столовую, чтобы позавтракать. Когда он вошел в кабинет час спустя, все портреты пожелали ему счастливого дня рождения. -С днем рождения, Гарри, — поздравил его Альфред, и призрак вплыл в кабинет. - Мы это обсудили. Ты знаешь, что тебе сегодня нужно сделать. Гарри кивнул. Он положил руку на герб Поттеров, прикрепленный к стене. На нем были изображены два золотых грифона, обращенных друг к другу, с большим щитом между ними и двумя переплетенными мечами. Гарри закрыл глаза и сказал: -Я, Гарри Джеймс Поттер, Отпрыск Древнейшего и Благородного Дома Поттеров, взываю к своему праву рождения и заявляю о главенстве семьи Поттеров. Я клянусь исполнить свой долг и принести честь моей семье. Пусть Мать Магия будет свидетелем этой клятвы! Была пульсация магии, когда рука Гарри засияла. Кольцо появилось на его правом безымянном пальце. Оно имело большой голубой бриллиант, плавно помещенный на платиновую полосу. Внутри бриллианта находились крошечные, прозрачные бриллианты, образующие герб Поттеров, которые были имплантированы магией его предками. - Natus Vincere , — прошептал Гарри, закрыв глаза в знак почтения памяти своих великих предков. Это был девиз семьи Поттеров, означавший «Рожденные побеждать ». - Поздравляю, Гарри, — улыбнулся ему Альфред. - Я считаю, что заявление о главенстве дает тебе некоторую автономию в семейных делах. Я не в курсе Магического Закона. Поговори с гоблинами. Они лучше поймут. - Я сделаю это, дедушка, — тихо сказал Гарри, выходя из кабинета. Уверенными шагами он добрался до вестибюля. Он взял щепотку летучего пороха, вошел в богато украшенный гранитный камин и четко произнес: - Косой переулок,- как раз когда его поглотила вспышка зеленого пламениГлава 1
9 мая 2025 г., 22:02