***
Сидя за круглым столом, Том размазывал еду в своей тарелке. Взгляд его был направлен на Эванса, которому Слизнорт сейчас уделял внимание. Гарри пришел в черных брюках и такой же рубашке. Просто, безвкусно, но ему очень шло. Брюки хорошо подчеркивали его высокий рост. Не до конца застёгнутая рубашка облегала спортивное телосложение, о котором Том уже подозревал. Такой внешний вид был вполне подходящим к атмосфере в кабинете Слизнорта. Приглушённый свет создавал впечатление непринужденности, тихая классическая музыка на фоне делала вечер действительно дружеским, как Слизнорт того и хотел. В такой обстановке намного легче расслабиться для разговоров. Только некоторые оставались напряжёнными, ведь важно оказать правильное впечатление и говорить только то, что нужно, чтобы получить приглашение снова. Том не раз наблюдал, как многие с этим не справлялись. Однако Гарри был на удивление приветлив. Кажется, он действительно уже был в Клубе Слизней в своем времени. Было видно как легко ему даётся разговор с профессором зелий, но при этом Гарри почти не рассказал о себе ничего нового. То, что он отличный ловец было единственным, что Гарри позволил узнать. Слизнорт тут же схватился за эту информацию и теперь пошли разговоры о квиддиче. Самая ненавистная Тому тема, в которой когда-то пришлось разобраться. Желание быть осведомленным абсолютно во всем перевесило ненависть к травмоопасному спорту, хотя он всё равно не нашел в этом ничего интересного или захватывающего дух. Фанаты квиддича такие глупцы. Реджинальд Лестрейндж рядом с ним скривился, за что тут же получил пинок в ногу от Тома. Сейчас именно он занимал позицию ловца в команде, однако играл средне и снитч ловил нечасто. В основном победу приносили другие игроки, но и Лестрейнджа не выгоняли. Очевидно, весьма неприятно слышать как кто-то другой более хорош в деле, которому ты посвятил много времени и усилий. Пусть Том ненавидит квиддич, было бы занимательно посмотреть на состязание этих двоих. Почему-то он был уверен, что несомненно победит Гарри. Его уверенность в своих силах говорила о том, что он не лжет. Конечно, как он может лгать, когда шрам на руке постоянно напоминает этого не делать? — Том, я заметил, вы с Гарри подружились? — спросил у него радостный Слизнорт перед тем, как сделать глоток любимого вина. — Всё верно, сэр. Как вы знаете, я всегда собираю вокруг себя только лучших, — Том очаровательно улыбнулся ему. Он был полностью уверен, что прежде всего преподаватель подумает, что эти слова именно о нем. Слизнорт захохотал, довольно поглаживая свои усы. Вышло как раз так, как Том рассчитывал. Он постоянно находит разные способы потешить его самолюбие и это срабатывает каждый раз, без исключений. Вероятно, Слизнорт знает о его намерениях, но никак этого не показывает. Ведь кому не понравится такая качественная лесть? Особенно от молодого, перспективного и красивого человека, как Том? — Именно Том рассказал мне о вашем клубе, сэр. Сразу после этого я хотел попасть сюда, но сомневался, что моих способностей будет достаточно, — Эванс неловко отвёл взгляд куда-то в тарелку. Том никогда не покажет, что кто-то может удивить его настолько, что хочется смеяться. Эванс совсем не был похож на человека, который умеет играть определенную роль и хорошо подбирать слова. Шляпа-то действительно не ошиблась. Немного странно было это осознавать. — Ну что ты, мой мальчик, — Слизнорт очень проникся его словами. — Гарри, у тебя превосходные знания по моему предмету. К тому же выяснилось, что ты ловец. Я бы хотел посмотреть на твою игру, но у команды Слизерина уже есть ловец. Голос профессора был слегка печален. Том тут же скосил взгляд на Реджинальда, чтобы тот не смел реагировать на провокацию. К счастью, тот заметил предупреждение и остался невозмутим. Том не сомневался, что ему понадобилось немало сил, чтобы сдержаться. Только сам Том легко брал эмоции под контроль. — Возможно, стоит лучше тренироваться, чтобы не слушать унижения? — шепотом спросил Том, наклонившись к Лестрейнджу. Тот стыдливо опустил взгляд, но кивнул. Вечер закончился на хорошей ноте. Слизнорт отпустил всех ближе к началу комендантского часа. В коридоре подземелий Том встретился взглядом с Эвансом, который кивком головы указал на дверь кабинета, куда зашел первым. Оставалось только последовать за ним. Интерес брал верх над обязанностями старосты. — Хотел поговорить о чем-то? — спросил Том, подходя к сидящему на парте Гарри. Даже очки не смягчали его хмурый взгляд. Сегодня он не перестает поражать. Сначала в кабинете Слизнорта, теперь здесь. — В общем, я тут вспомнил кое-что и хотел предупредить. Дамблдор в курсе, что ты доверяешь Слизнорту. А в будущем даже узнает какую именно тайну ему доверил. Внутри все замерло. Стоило догадаться, что и это не пройдет мимо Дамблдора и его длинного носа. Он был глуп, раз думал, что сможет тщательно скрыть существование крестражей. — И ты знаешь тоже? — Гарри кивнул. А ведь день был таким хорошим… — Я уговорил Слизнорта показать мне то воспоминание и передал Дамблдору, — Том шумно выдохнул, прикрыв глаза на момент этого признания. — Только не злись на меня. Мы ведь теперь не враги. — В любом случае, ты уже дал мне обет. Как жаль, что нельзя так же поступить и с этим моржом. Раздражает. — Мне кажется, тут уже ничего не сделаешь. Легче оставить всё как есть, — Гарри задумчиво нахмурился, наверняка перебирает возможные решения проблемы, несмотря на свои же слова. — Оставить всё как есть? Ты же должен понимать, как крестражи важны. Никто вообще не должен был знать о них! — Гарри на это выгнул бровь. Самое странное в том, что Том понял его без слов. — Слизнорту просто повезло, что мне не хватало информации из библиотеки. — Пф, не сомневаюсь, что это дело рук Дамблдора. Слишком удобно получается. Он вполне мог подстроить ситуацию, в которой тебе не хватит информации и придется спрашивать у кого-то. А кому ты доверяешь больше всех? Конечно же, своему декану, — Гарри закатил глаза, словно всё это слишком очевидно и Том сам должен был догадаться. — Нет, эта версия звучит неправдоподобно, — тут же запротестовал Том, считая сказанное нелогичным. — Если верить тебе, он узнал о крестражах только в будущем, поэтому твои слова невозможны. — Тут ты прав, но если посмотреть с другой стороны, то почему такой великий волшебник, как Дамблдор не мог раньше прочитать или услышать от кого-то о крестражах? Разве он не знает всё и вся? — тут Тому нечем крыть, но Гарри продолжил говорить, не требуя ответа. — Помню, когда мы обсуждали их, то он вскользь упомянул о Дарах Смерти, якобы они чем-то похожи. К чему это было вообще? — Сказал-то он верно, но не уточнил чем именно они похожи, — Том задумался, стоит ли раскрывать собственные исследования. Даже если он в курсе его вечности, можно ли позволить Эвансу узнать больше? Это могло бы оказаться чем-то важным для их обсуждения… Значит, стоит. Вдруг они придут к чему-то стоящему? — Перед тем, как наткнуться на крестражи, я изучал Дары. — Что значит изучал? Разве это не детская сказка на ночь? — Мерлин, не думал, что ты такой наивный, — Том усмехнулся. Хотя он не был удивлен, мало кто считал Дары настоящими. — В мире, где магия — реальна, разве могут существовать сказки? На деле каждая сказка это лишь старая история, которую исказило время. — А по-моему, кому-то просто стоит повзрослеть, — он не остался в долгу, вернув усмешку. Вот теперь с ним говорит настоящий Гарри Эванс. — Тем не менее, Дары Смерти существуют. Если бы ты ещё тогда задумался о них и поискал в книгах, то не было бы этого бессмысленного спора. — Ну извини, за мной тогда Темный Лорд гонялся. Как-то не до сказок было, — он возмущенно фыркнул. Том стал забывать, что в будущем они враги. — Уже не важно, я сам расскажу. Помнишь ведь, что Дары состоят из камня, палочки и мантии? — Эванс кивнул, готовый внимательно слушать. — Если удастся собрать все три, то можно стать Повелителем Смерти. Название говорит за себя, не так ли? Вот чем похожи Дары и крестражи. Даруют бессмертие. — И Дамблдор об этом знает… — прошептал Гарри перед тем как отвернуться и замолкнуть. Том буквально видел, как у него в голове крутятся шестерёнки. — Твою мать. — Что? — громко возмутился Том. Он давно отвык слышать ругательства, так как его круг общения намного воспитаннее и сдержаннее Гарри, а лето он проводит в одиночестве в съёмной комнате, не в проклятом приюте с грубиянами. Частенько приходилось ругать Гарри, но это совсем не помогает. — Блять. Когда Гарри вновь посмотрел на него, у Тома по рукам пошли мурашки. Это было неизвестное ему чувство. Будто только что случилось нечто, о чем он пока не знал, но ощущал значимость. Взгляд Эванса был донельзя серьезным. И таким, словно он очень долго ломал голову над чем-то крайне важным, а сейчас наконец пришел к разгадке. — Сука! — вдруг крикнул Гарри прямо ему в лицо, а затем резко вскочил с парты. Расхаживая из стороны в сторону, он начал нервно посмеиваться. — Клянусь, Эванс, я скоро отрежу твой поганый язык! — однако тот никак не отреагировал. — У тебя что, припадок? Не думал, что всё так тяжело. Может тебя к целителю отвести? Заодно вылечим твои дурные манеры. — Как только ты услышишь кое-что, то сразу забудешь про это. Но давай продолжим у тебя в комнате, — даже не дождавшись ответа, Гарри вылетел из кабинета. — Почему всегда моя комната?.. Однако больше нет мест, которым Том бы доверял. Есть ещё Тайная комната, но вести туда кого-либо он не станет ни за что. Это слишком ценное место. В гостиной Гарри безуспешно пытался отвязаться от Вальбурги, которой было интересно как прошел «первый» его вечер у Слизнорта. — Извини нас, Вальбурга, — Том улыбнулся ей и взяв Гарри за запястье, быстро увел от девушки. — Отпусти меня, блин! — негодовал Гарри, пытаясь освободить свою руку из его захвата. Опомнившись, Том сам отпустил его. — Надеюсь, это действительно нечто важное, иначе ты будешь помогать мне с моими делами, которые пришлось отложить. — Ладно тебе, просто доверься, — Эванс закатил глаза. Доверять практически незнакомому человеку из будущего, который знает о тебе больше, чем ты сам? Без проблем. Оказавшись в комнате, наглый мальчишка тут же сел на его кровать и даже похлопал рядом с собой в качестве приглашения сесть рядом. — Бесполезно тебе говорить, что это моя комната и моя кровать, да? — Том не стал садиться рядом с ним. Перетащив стул поближе, он опустился на него. — Ну, говори уже. — Я не рассказывал раньше, но Дамблдор был убит, когда Хогвартс захватили Пожиратели Смерти. — Кто-кто захватил? В смысле Дамблдор был убит? Почему ты молчал всё это время? — завалил его вопросами Том. слишком много новой и непонятной информации. — Ты сам сказал, что у меня есть время, вот я и собирался с мыслями. Ладно, объясню быстренько. Пожирателей Смерти ты придумал позже, и входили туда не только члены Вальпургиевых Рыцарей. На моем шестом курсе они смогли проникнуть в Хогвартс. Один из Пожирателей убил Дамблдора, а я и мои друзья должны были продолжить одно его дело. Однако случился Волдеморт. Я говорил, что решился на его предложение ради себя, но было кое-что, что сильно сподвигло меня. Волдеморт показал мне опустевшую гробницу Дамблдора. Не знаю, как остальные, но конкретно я, будучи Избранным, не был в курсе этого. — Кажется, ты не особо ему и нужен был. — Да. Я, эм… Должен был умереть жертвенной смертью. Если бы не Волдеморт, всё так и случилось бы. — Так я спас тебя? — Том весело ухмыльнулся. — О, просто замолчи и слушай дальше! — Том с легкостью увернулся от собственной подушки, которая полетела в него. — Так вот к чему я веду вообще, я своими глазами видел смерть Дамблдора. Весьма радостное, но фальшивое событие. У него очевидно не было Даров Смерти, а значит что у него было? — Крестраж… — прошептал Том. — Стой, но есть и другие способы. Это не обязательно должен быть крестраж. Или может, он вообще не умирал? — Ага, не важно, а теперь послушай, как я пришел к такому выводу. Книги о темной магии были убраны из библиотеки, как только Дамблдор стал директором. Кажется, после твоего выпуска как раз. Он сам говорил мне, что сделал это ради безопасности учеников. Дамблдор учился в Хогвартсе и достаточно долго преподавал, поэтому он отлично осведомлен о содержании книг. Если его так беспокоили темные искусства, которые могут повлиять на учеников, почему он занялся этим только после твоего выпуска? Ты ведь не единственный, кому в голову могла прийти мысль создать крестраж. Получить разрешение на посещение Запретной Секции очень просто, несмотря на то, что там можно обнаружить. И нельзя оправдать Дамблдора тем, что у него не было полномочий, чтобы убирать такие книги. Мы с тобой прекрасно знаем, что он вполне мог бы уговорить Диппета, но ведь он этого не сделал. Таким образом он мог рассчитывать, что ты точно заинтересуешься темой крестражей. Человек, который всё детство провел в опасном мире жестоких маглов и войны не может не бояться смерти, не так ли? Очевидно, убить человека намного легче, чем достать все Дары Смерти, особенно для психопатов вроде тебя, — Гарри вскочил, схватившись за голову. — Он получил подтверждение именно в тот момент, когда была убита Миртл! Это не Дамблдор был тогда проницателен, а его план слишком хорош. — Мерлин… — Том удивленно выдохнул. Кажется, эта теория вполне даже реалистична. — Но как это объясняет, что и у Дамблдора есть крестраж? — Как я уже сказал, убить человека намного легче, чем раздобыть неизвестно как и где все три Дара, — Гарри снова принялся ходить по комнате. — Зная об этом, Дамблдор предпочел создать крестраж. Возможно, он нужен ему как раз для того, чтобы было время отыскать Дары. Но зачем ему они, если уже есть крестраж? Пока никто о нем не знает, его бессмертие в безопасности. — Никто ещё не становился Повелителем Смерти. Возможно, этот статус даёт не только вечную жизнь, но и могущество. Никому не известно. Дамблдор наверняка хочет стать первооткрывателем, как и во многом другом. Кстати говоря, на данный момент Старшей палочкой владеет Гриндевальд. Хоть и не особо распространенная информация, но Дамблдор точно должен быть в курсе. — Он… Он получил ее, убив Гриндевальда. Значит, один Дар уже есть. И я кажется знаю, где должна быть Мантия. Я как-то до этого и не задумывался даже, но уверен, что окажусь прав. — О чем это ты? — Том нахмурился. Как много ему ещё предстоит узнать? Очевидно, что сегодня он услышал только меньшую часть будущего. Что-то Эванс не торопится ему помогать. Раскрыть тайны Дамблдора тоже нужно и полезно, но это было бы намного легче и быстрее, знай он то же, что и Гарри. — У Поттеров есть семейная реликвия, которая передается от отца к сыну, от матери к дочери и всё такое. Это Мантия-невидимка. Учитывая ее долговечность, она и есть Дар Смерти. Поттеры также являются прямыми потомками Игнотуса Певерелла, вот откуда у них Мантия! — Что ты раньше молчал, Эванс? — Том тоже встал, подойдя вплотную к нему. — Если бы не ты, это всё всплыло бы раньше. Сколько ты уже тут? Месяц? — Тебе-то что, Реддл? — он закатил глаза, скрестив руки на груди. Том бы хотел, чтобы его глазные яблоки просто не встали на место в один прекрасный день. — Вечности уже недостаточно? — Ты же не вечен, идиот. Вот помрешь, и от кого мне тогда это всё узнавать? — прошипел Том ему в лицо. — Да понял я! — Эванс поспешно отодвинулся от него. — Закрыли тему. Что насчёт Дамблдора теперь? — Во-первых, нужно вспомнить про нашу договоренность насчёт трёх вопросов в день. Мне надоело, что ты уже месяц избегаешь разговоров о будущем. А я ведь сразу тебе сказал не затягивать. Во-вторых, пока ничего насчёт Дамблдора. Это лишь наши теории и подозрения. Как только я узнаю от тебя достаточно, мы начнем думать вдвоем, а то ты не даёшь мне выполнить твое же условие нашего договора. От этого ничего серьезного не случится, но я не хочу оставаться твоим должником. — Ладно, я понял тебя. Спокойной ночи, — открытая Гарри дверь тут же захлопнулась. Он повернулся, чуть не задохнувшись в своем возмущении. — Эй! Это ещё что значит? — Ты сказал, что понял меня, но я все еще не получил ответы на положенные мне сегодня три вопроса. — Да черт бы тебя побрал, Реддл! — прокричал Гарри.Глава 3: Клуб Слизней
18 мая 2025 г., 20:27
Примечания:
Юмор и ангст хорошее сочетание, huh😺
Приятного чтения
Гарри совершенно не понимал как все его действия привели в конце концов к этому.
— К чему я веду, мой мальчик, — сказал Слизнорт, наконец отсмеявшись после слов Гарри о том, что не такой уж он и одаренный. — Я бы хотел видеть тебя на собрании своего клуба. Ты ведь уже слышал о нем?
— Да, сэр, слышал, — обречённо пробормотал он. Кажется, его глаз начал дёргаться. Хорошо хоть не рука с палочкой.
— Замечательно, Гарри! Тогда жду тебя на нашем дружеском вечере, — он похлопал его по плечу и ушел к другому ученику, даже не дожидаясь его согласия. Словно никто не смеет отказаться от такого предложения.
Возможно, стоило притвориться полной бездарностью в зельях, да и вообще во всем. Гарри мысленно хлопнул себя по лбу. Почему он только раньше не додумался?
— Тебе очень повезло, Эванс, — сказал рядом стоящий Том, не отрывая внимательного взгляда от своего котла. — Мало кому выпадает возможность стать членом Клуба Слизней.
— Ты не представляешь, как я этому рад, — он закатил глаза и вернулся к нарезке корня Мандрагоры для Бодроперцового зелья. Обычно этим занимается школьный целитель, но из-за резкого падения температуры зелий уже не хватает на всех заболевших.
— Кажется, ты не совсем понимаешь ценность клуба. Это не просто дружеские встречи, как ты подумал. Иногда Слизнорт приглашает уважаемых людей, с которыми очень полезно иметь знакомство. Для будущего важно иметь связи, если хочешь быть кем-то значимым в обществе. Хотя и для самого Слизнорта немало выгоды, конечно же, — неторопливо объяснял Том, помешивая содержимое котла. Однако даже будучи занятым зельем, он заметил, как Гарри по-детски кривляется под его слова. — Хватит быть таким нелепым. Тебе плевать на свое будущее?
— Мне плевать на клуб, Реддл, — раздраженно прошептал Гарри, склонившись к нему ближе. — Думаешь, я горю желанием снова там оказаться?
— Снова? — он нахмурился и наконец повернулся, но Гарри уже вернулся к своему котлу, не желая продолжать разговор.
Примечания:
Алло сессия? Да да потеря анальной девственности
Удачи всем с ней и выпускникам с экзаменами