МГА Реагирует на: Кинематографическую Вселенную Марвел

Перевод
G
В процессе
49
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Мини, написана 361 страница, 106 651 слово, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 8 Отзывы 23 В сборник

Глава 10: Железный человек 2 (1)

Настройки
— Пожалуйста, присаживайтесь, — сказал Киддо, когда все расселись. — Есть ли у кого-нибудь вопросы, прежде чем мы начнём рассказ? Эри поднимает руку и отвечает: «Какого героя вы собираетесь увидеть, мистер Киддо?» Киддо хихикнул: «Пожалуйста, Киддо — это нормально. И, как я уже сказал, ты его уже видел». «Это подводит меня к интересной теме. Если у вас есть сила героя, делитесь ли вы ею с другими или оставляете себе?» Герои и ученики в зале были озадачены вопросом. Они неверно истолковали вопрос, и их очевидный ответ — «да», поскольку они могут помогать людям с помощью своих способностей. Тем временем Мидория и Всемогущий поняли вопрос по-другому. Хотя они используют «Один за всех» для защиты людей, они не могут поделиться этим ни с кем, кроме своего нового избранного преемника, потому что это слишком опасно. «Эта история расскажет о герое, у которого нет тайного имени, — продолжил Киддо. — Он построил колонну, и эта колонна — вера людей, но как долго она будет стоять?» — Защищая людей от злодеев, — сказал Всемогущий, когда злодеи уставились на него. — Чем сильнее они верят в нас, тем труднее будет упасть столпу. Именно так я поступал, когда был Символом Мира. — Это интересно, но что, если кто-то решит разрушить колонну по частям? — спросил Киддо. — Многие не поверят в колонну, они будут видеть в ней лишь помеху или угрозу для злодеев… и правительственных чиновников. То же самое происходит и в вашей вселенной. «Почему правительство считает героев опасными? Разве не они нас наняли?» — спросила Неджире. — Отличный вопрос… на потом, — ответил Киддо, телепортируясь обратно в комнату наблюдения. — А пока наслаждайся историей. «Это Железный Человек!? Я надеюсь, что это Железный Человек!» — взвизгнула Хацумэ, подумав об этом.

00:00:00 - 00:00:30

— Эй, разве мы не слышали эти слова раньше? — спросил Каминари. — Да, это из «Железного человека», — ответил Мидория. — Похоже, они пересказывают сюжет первой истории. — О нет… — сказал Павер Лоадер, закрыв уши. — ДА! СТАРК ВЕРНУЛСЯ, МИЛАЯ! — закричала Хацумэ, подпрыгивая в воздух, и все прикрыли уши от её криков, пока Киддо не удержал её. — Эм… ой… прости. Киддо вздохнул: «Только не делай этого снова». «Я не думал, что мы так скоро снова увидим Старка», — сказал Киришима. — Да, я надеялся увидеть ещё одного героя, но, думаю, и так сойдёт, — сказал Тэцутэцу. «Эй, по крайней мере, это не будет так трагично, как в прошлый раз… верно?» — спросил Комори, но никто не ответил, потому что не был уверен.

00:00:30 - 00:00:37

«Это хороший логотип», — похвалила Миднайт логотип MARVEL. «Марвел», — Яойорозу было знакомо это название. «Кажется, раньше была компания под названием «Марвел Энтертейнмент», или это совпадение?» — Наверное, это просто совпадение, Рибби, — ответила Асуи.

00:00:37 - 00:00:40

— Похоже, мы в Москве, — сказала Яойорозу. — Что!? Но я хочу увидеть Старка! — пожаловалась Хацумэ. — Успокойся, Мэй. Возможно, на это есть причина, — заверила Мелисса.

00:00:40 - 00:00:52

— Боже, это место выглядело так, будто знавало лучшие времена, — сказала Рин. «Россия обычно выглядит так?» — спросил Джиро. «Я не знаю, но Россия считалась страной второго мира. Хотя они и не бедны, но и не так развиты, как другие страны, — ответила Яояо. — Но я не уверена, что нынешнее состояние страны такое же, потому что я там никогда не была». «По крайней мере, это не так плохо, как Афганистан или Северная Корея, — сказал Макото. — Я не любитель путешествовать по этим странам».

00:00:52 - 00:01:11

«После конца начала начинается конец конца», — сказал Токоями, когда Старк сказал: «Я — Железный человек». «От этих трёх строк у меня до сих пор мурашки по коже!» — воскликнула Хацумэ.

00:01:11 - 00:01:20

— Кто этот старик? — спросил Камакири. — Его зовут Антон Ванко, — сказал Кидо, когда Мидория написал имя. — Он сыграет важную роль в истории его сына.

00:01:20 - 00:01:26

— Значит, его сына зовут Иван, — сказал Мидория, записывая имя Иван Ванко в свой блокнот. «Обычное имя для русского», — сказала Яойорозу. «Это имя переводится как «Бог милостив», но я не думаю, что это подходящее для него имя», — сказал Сиодзаки. — Передайте это Ивану Грозному, — сказал Куроиро.

00:01:26 - 00:01:30

— Ваня? Я думала, его зовут Иван, — удивилась Урарака. «Ваня — это уменьшительно-ласкательная форма имени Иван», — ответила Яойорозу. «Это имя также имеет то же значение, что и Иван». — О, хорошо, — сказала Урарака.

00:01:30 - 00:01:40

"Иван выглядит довольно старым". Сказал Хагакуре. — Да, наверное, ему тяжело приходится с отцом. Бедняга, — пожалела его Фуюми.

00:01:40 - 00:01:51

«Мне кажется, или Антон выглядит совсем больным?» — спросила Урарака. — Ты не одна такая, — сказала Восстановительница. — По его слабому голосу я могу сказать, что он болен, но почему? — Это потому, что он всю жизнь пил до беспамятства, — ответил Киддо. «Вот почему вам всем не следует пить!» — заявила Иида. «Пить напитки можно, если не злоупотреблять ими», — сказал Курогири.

00:01:51 - 00:02:03

— Знания? Он что, гений или кто-то в этом роде? — спросила Мелисса. «Кто знает?» — ответил Киддо, к большому разочарованию Мелиссы.

00:02:03 - 00:02:20

— Он умер? — спросила Урарака, когда Антон закрыл глаза. "Я думаю, да", - ответил Джиро.

00:02:20 - 00:02:36

Зрителям было жаль Ивана, которому пришлось наблюдать за смертью отца прямо у него на глазах. Хотя им не было грустно, потому что они едва знали этого человека, всё равно было немного печально видеть, как кто-то уходит из жизни. Они не могли представить, что их ближайшие родственники умирают у них на глазах.

00:02:36 - 00:02:43

Настроение было испорчено, когда Иван ужасно закричал, потеряв отца. Злодеи громко смеялись, кроме Спиннера и мистера Компресса, которые отдавали дань уважения покойному. — Тишина, все! Вы должны проявить уважение! Только что скончался человек! — сердито сказал Иида. — Извини, чувак. Это просто слишком… забавно, — сказал Киришима, сдерживая смех. «Кроме того, кому какое дело, что этот старик умер? Мы его не знаем, а он не знает нас», — сказал Тога. — Именно. Я не проявляю уважения к человеку, которого даже не знаю, — сказал Даби. — Это слишком… неуважительно, — сказал Иида, сжав кулаки. — Привет!? С кем ты разговариваешь, гений!? — напомнил Шигараки.

00:02:43 - 00:02:50

«Что он делает?» — спросила Урарака, когда Ванко достал чертёж. «Он, наверное, собирается что-то построить, но для чего этот чертёж?» — задумался Пауэр Лоадер.

00:02:50 - 00:02:54

«Это чертежи дугового реактора!» — закричала Хацумэ. «Значит, он существует! Можно я заберу их позже, мистер Киддо!?» — М-м-м… — задумался Киддо. — Это зависит от моего настроения. «Пожалуйста, пожалуйста…!?» — умоляла Хацумэ, глядя на меня щенячьими глазами. Киддо вздохнул, не в силах устоять перед этими милыми глазками: «Может быть». — Да! Это достаточно близко! — сказала Хацумэ. Пауэр Лоадер раздражённо вздохнул: «Хацумэ, даже если у тебя есть чертежи, сможешь ли ты построить дуговой реактор?» — Не знаю, но попробовать-то можно, да? — ответила Хацумэ. — К тому же, если этот парень Эвон успешно его построит, кто скажет, что я не смогу? Пауэр Лоадер вздохнул: «Что ж, ты можешь доказать, что я не прав, если тебе удастся заполучить чертежи у Киддо».

00:02:54 - 00:03:00

Зрители были весьма удивлены, когда имя Антона появилось рядом с именем Говарда. — Значит, он работал с Говардом? — спросила Мелисса. «Это объясняет, почему у него чертежи дугового реактора», — сказал Мидория. «Должно быть, у них серьёзные проблемы, раз Антон оказался на этой свалке», — сказал Мандалай.

00:03:00 - 00:03:17

Хацумэ взвизгнула: «Он собирается создать дуговой реактор». «Я буду удивлён, если ему удастся изобрести его с первой попытки, — сказал Пауэр Лоадер. — Я мало что знаю об Иване, но он не похож на инженера». — Помните урок из предыдущей истории, сенсей? Никогда не судите о книге по обложке, — напомнила Хацумэ. — Да, я знаю, — сказал Пауэр Лоадер, но всё ещё не был уверен, сможет ли Иван создать дуговой реактор.Хотя, когда он впервые появился, вы тоже не увидели в нём инженера.

00:03:17 - 00:03:22

«Ого, похоже, они давно следят за Старком», — сказал Серо, когда на стенах появились газеты с фотографиями Тони Старка. — Если честно, это немного жутковато, — сказал Джиро. "Но это, безусловно, полезно, если вы пытаетесь найти преступника", - сказал Наомаса. "Вы должны использовать все улики, которые сможете найти, включая газеты. Он, вероятно, пытается найти Старка". — И что-то подсказывает мне, что это не по доброй воле, — сказал Макото.

00:03:22 - 00:03:34

Зрители почувствовали ностальгию, когда Иван ударил молотком. Это напомнило им первый фильм, где Тони сделал то же самое, хотя в Иване они не почувствовали решительности, только зловещую угрозу.

00:03:34 - 00:03:42

Хацумэ застонала, когда появились несколько старых компьютеров: «Только не эти дурацкие компьютеры!» — Он живёт в неблагополучном районе, Хацумэ, — напомнила Мелисса. — Не думаю, что он может позволить себе новый компьютер, не говоря уже о трёх или шести. «Я просто взбешён, когда вижу их, потому что эти так называемые «древние» технологии стали причиной смерти Иньсен!» — заявил Хацумэ. Услышав о смерти Йинсена, герои и Спиннер всё ещё были опечалены. Он бы гордился тем, каким героем стал Старк.

00:03:42 - 00:03:51

— У него есть птица!? Это так мило! — сказала Хагакурэ. — Да, что это за птица? — спросил Джиро. «Полагаю, это какаду альба, или белый какаду, как его называют по-английски», — ответил Кода. «У Баннера была собака, а у Ванко — белый какаду, теперь я хочу завести собственного питомца», — сказала Ашидо. — К сожалению, я не разрешаю вам, ребята, приводить домашних животных в общежитие, — сказал Айзава, прежде чем посмотреть на Коду. — Кроме него, так как он попросил об этом до официального завершения строительства общежития. "О, черт". Ашидо надулся.

00:03:51 - 00:03:56

— Ещё больше газет о Старке, — сказал Каминари. — В таком случае он может сойти за сталкера. «Похоже, теперь весь мир знает о дуговом реакторе у него на груди», — сказал Сёдзи. «Ну, он же представился Железным Человеком на публике, так почему бы не показать дуговой реактор на груди?» — заявила Мелисса. «Но раскрывать этот секрет всё равно рискованно», — сказал Всемогущий. «Так или иначе, секрет выйдет наружу, Всемогущий, — сказал Айзава. — К тому же Ванко, скорее всего, всё равно раскроет информацию о дуговом реакторе, так что если Старк не расскажет об этом миру, то Ванко расскажет».

00:03:56 - 00:04:12

— Он что, поит какаду водкой!? — спросил Кода. — Это вредно для птицы! «Какой же он безответственный хозяин!» — пожаловался Хагакурэ.

00:04:12 - 00:04:23

«Ему тоже нужно бросить пить! У него будет та же болезнь, что и у его отца!» — заявила Иида. «Единственный способ остановить алкоголика — это вылечить его, малыш», — сказал Курогири. Тога усмехнулся: «Ненавижу это слово. Мои родители всегда таскают меня к психиатру на «реабилитацию», хотя со мной всё в порядке». «С тобой явно что-то не так». — мысленно сказали Асуи, Урарака, Шоджи, Шото и Мидория.

00:04:23 - 00:04:27

«Похоже, Железный Человек был занят», — сказал Кендо. «Да, стабилизировать отношения между Востоком и Западом — непростая задача, и по пути он ещё и людей спасает», — сказал Тодороки. «Это делает достижения Всемогущего смехотворными по сравнению с тем, что он сделал в свой первый день». «Это уже слишком, юный Тодороки», — сказал Всемогущий, обливаясь потом. «Но это потрясающе. Мне потребовалось время, чтобы снизить уровень преступности как в США, так и в Японии, но Старку удалось стабилизировать отношения между обеими сторонами. Я не смог бы добиться этого за несколько месяцев».

00:04:27 - 00:04:48

— Невероятно! Он действительно воспроизвёл дуговой реактор! — закричала Мелисса. — Видите, сенсей!? Это можно воспроизвести! — заявил Хацумэ. — Если неопытный человек может построить дуговой реактор, то такой гений, как я, сможет это сделать... как только у меня будут чертежи! Power Loader обеспокоенно вздохнул: «Прощай, жестокий мир». «Как, чёрт возьми, он смог воспроизвести дуговой реактор?» — удивилась Яойорозу. «Даже лучшие инженеры Stark Industries не смогли бы этого сделать». «И Ванко изобрёл его с первой попытки. Это потрясающе», — добавила Мелисса. «Как он этого добился? Потому что у него есть решимость и терпение! — ответила Хацумэ. — Если я буду делать то же самое, то смогу добиться этого!» «Хацумэ, с каких это пор ты терпишь неудачи со своими изобретениями?» — спросил Пауэр Лоадер, но Хацумэ не ответила.

00:04:48 - 00:04:55

Некоторые зрители пришли в ужас, увидев зубы Ивана. "Боже, ему следует время от времени чистить зубы". Сказал Кодаи. «Не думаю, что у него вообще есть зубная щётка», — сказал Комори. «Помните: он не живёт в самой богатой среде, поэтому отсутствие ухода за зубами для него нормально», — напомнила Исцеляющая Девочка. «Но всё равно на это противно смотреть», — сказал Нацуо.

00:04:55 - 00:05:04

ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК 2

— Чёрт возьми, да, не могу дождаться, когда увижу больше действий Железного человека! — воскликнула Хацумэ. «Я вроде как хотел увидеть нового героя, но Железный человек всё равно крутой, так что я не против», — сказал Мидория. «Надеюсь, он не такой придурок, каким был раньше», — сказала Хагакурэ. «Он, наверное, и сейчас такой», — сказала Яойорозу. «Его мировоззрение, может, и изменилось, но отношение осталось прежним. Отношение такого человека, как Старк, изменить сложнее, чем мировоззрение». Шигараки прорычал: «Я хочу, чтобы Старк, чёрт возьми, умер! Убей этого ублюдка, Ванко! Не разочаровывай меня!» «Похоже, что после того, как он увидел это имя, к нему вернулось его детское состояние». — подумал Все за Одного.

00:05:04 - 00:05:10

— Похоже, они готовятся высадиться на вражеской территории, — сказал Макото. — Старк работает с военными? Потому что это так на него не похоже, — сказал Токаге. «Он, наверное, работает с ними только тогда, когда это необходимо, как и я, но в остальном он работает один», — ответил Айзава.

00:05:10 - 00:05:16

— О? Я слышу, как играет рок-музыка, — с улыбкой сказал Джиро. "Черт возьми, да!" Ответил Каминари. «Значит, действие происходит через 6 месяцев после выхода первого фильма «Железный человек», — сказал Пауэр Лоадер. «Постойте, разве действие «Невероятного Халка» не происходит через несколько месяцев после того, как Тони Старк стал Железным человеком?» — Я так не думаю, — ответил Незу. — Пока происходит эта история, история Бэннера тоже происходит в это же время, так что он, вероятно, всё ещё скрывается от правительства перед своей битвой с Мерзостью.

00:05:16 - 00:05:30

Когда Старк спрыгнул с платформы, зрители были в замешательстве, увидев под ним город. «Я не думаю, что он находится на вражеской территории», — сказал мистер Компресс. — Да, это точно здания, — сказала Неджире. «Если он не на вражеской территории, то где он?» — задумался Мидория. Айзава вздохнул: «Он снова выпендривается».

00:05:30 - 00:05:40

Зрители были в восторге, когда Старк свободно парил в воздухе. Они не знали, что летать — это потрясающе, ведь большинство из них не умели летать, за исключением Бакуго и Всемогущего. — Ого, летать действительно весело, — сказала Хагакурэ. «Но для меня это, честно говоря, ужасно», — сказал Токоями, вспомнив, как Хоукс предложил ему полетать над городом. Он был в ужасе, когда посмотрел вниз и увидел здания и дома под собой. «Я должна продолжать работать над дуговым реактором и костюмом, чтобы тоже испытать его!» — сказала Хацумэ, а Мелиса хихикнула от энтузиазма своей подруги.

00:05:40 - 00:05:44

Большинство зрителей засмеялись, когда в Старка попал фейерверк, а Шигараки пожелал, чтобы фейерверк взорвался прямо перед ним, чтобы он мог умереть. Он агрессивно почесал шею, когда это не сработало.

00:05:44 - 00:05:57

"Железный человек!" Эри зааплодировала. «Это был потрясающий выход героя», — похвалил Киришима. Айзава усмехнулся: «Его высокомерие проявляется. Где он вообще и почему тратит время на это бессмысленное мероприятие?» — Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени покрасоваться, знаешь ли, Айзава, — сказала Миднайт. «Если он будет хвастаться, то погибнет, если его застанут врасплох, Немури», — возразил Айзава. — Расслабься, Айзава. Он работал героем шесть месяцев, так что иногда полезно отдохнуть, — сказал Всемогущий. — Помни, что стабилизировать отношения между Востоком и Западом — непростая задача. Айзава вздохнул: «Хорошо, но это и все остальные бессмысленные мероприятия — пустая трата времени для героев».

00:05:57 - 00:06:07

— Чувак, его окружают фанаты, — сказал Серо. «Ну, он, наверное, единственный герой в этой вселенной, так что неудивительно, что он популярен», — напомнила Цубураба.

00:06:07 - 00:06:09

— Выставка Старка? Что это за выставка? — спросил Каминари. «Это масштабное мероприятие, на котором демонстрируются промышленные товары, как на I-Острове, где мы представляем удивительные технологические разработки со всего мира», — ответила Мелисса. — Правда? Тогда это значит, что на выставке должны быть дети! Я хочу их увидеть! — сказала Хацумэ. Немури смотрит на Айзаву: «Видишь, Айзава? Это важное событие для Старка. Ты забыл, что он ещё и бизнесмен?» Айзава раздражённо вздохнул: «Пожалуйста, помолчи, Немури». «Полагаю, у него всё ещё есть способы получать прибыль, когда он закроет свою компанию по производству оружия», — сказал Шинсо. «Я до сих пор злюсь на Старка из-за этого! Кто в здравом уме откажется от таких драгоценных малышей?!» — удивлялась Хацумэ, пока все игнорировали её поддразнивания.

00:06:09 - 00:06:23

Миднайт ухмыльнулась, когда Тони снял шлем: «Вот оно, это красивое лицо». — Чёрт возьми, да! — промурлыкала Пикси-Боб, к большому удивлению своих товарищей по команде.

00:26:23 - 00:06:35

— Кажется, Старк усовершенствовал механизм снятия костюма, — хихикнула Мелисса. — Полагаю, он не хотел позориться на публике. — Забудь об этом! Почему он так хорошо смотрится в смокинге!? — с завистью спросил Минета, и его одноклассники вздохнули. — Потому что он красивый мужчина, конечно, это ему подойдёт, — сказала Хагакурэ. Минета зарычал, - Подожди, Старк. Однажды я превзойду тебя! «Да, этого не случится, приятель». — задумчиво сказал Киддо.

00:06:35 - 00:07:05

«Эти прекрасные дамы танцуют для него! Это так несправедливо!» — пожаловалась Минета. «Пожалуйста, заткнись, Минета», — пригрозила Урарака, и извращенец тут же замолчал.

00:07:05 - 00:07:11

«Когда я стану героем номер один, все будут так же меня поддерживать!» — сказал Бакуго. — Ух ты. Жду не дождусь этого, Бакубро, — саркастически сказал Киришима. — Что это был за саркастический тон, чёрт возьми?! — спросил Бакуго. Киришима фыркнул: "Ничего".

00:07:11 - 00:07:20

«Он говорит о том, как взорвал гигантский дуговой реактор в предыдущем фильме, или о своей миссии за кадром?» — спросил Нацуо, когда Старк сказал, что уже что-то взорвал. «Я думаю, это было метафорически, поскольку его героический выход был, по сути, взрывом», — ответил Шото. «Да, это определённо подходит под описание «взрыва» для Старка», — сказал Авасе.

00:07:20 - 00:07:30

«Это впечатляющий подвиг для него», — сказала Эктоплазма. «Да, даже я не смог бы добиться этого всего за несколько месяцев», — согласился Всемогущий. «Значит, Железный Человек стал символом мира в этой вселенной. Это действительно впечатляет», — сказал Мидория. Шигараки застонал, сердито сжимая свой стаканчик с коктейлем: «Теперь я ещё больше зол из-за того, что появился ещё один так называемый «Символ мира»!»

00:07:30 - 00:07:44

«Хотя считать себя фениксом — это впечатляет, не забегайте вперёд», — сказал Влад. «Сейчас он ведёт себя эгоистично», — сказал Айзава. «Не знаю, для него это была отличная метафора, потому что это правда», — сказала Миднайт. — Что такое феникс? — спросила Эри. «Что? Серьезно?» — спросил Кота. «Феникс — это мифическая птица, которая, как известно, восстаёт из пепла, Эри», — ответила Неджире. — О… так его не существует? Я хотела его увидеть, — грустно сказала Эри. — Я тоже, Эри, — согласилась Неджире.

00:07:44 - 00:08:02

«К сожалению, так будет не всегда», — сказал Амаджики, когда Старк похвастался, что никто не бросал Железному Человеку вызов. «Его самоуверенность приведёт его к краху, — сказал Спиннер. — Это не черта настоящего героя». — Именно это я и сказал ранее, — ответил Айзава. «Что Эвана собирается делать? В любом случае, он не сможет одолеть Железного человека, даже если у него будет собственный ребёнок!» — сказала Хацумэ. «Все злодеи опасны, какими бы слабыми они ни были, Хацумэ», — сказал Пауэр Лоадер, но Хацумэ проигнорировала своего учителя, потому что была уверена в Старке.

00:08:02 - 00:08:04

«Любите и меня тоже, леди!» — закричала Минета, когда женщина призналась Тони в любви, и все снова вздохнули.

00:08:04 - 00:08:46

Речь Старка произвела на публику впечатление. Они не ожидали, что он произнесёт такую потрясающую речь, учитывая, что он всегда был глупым, высокомерным плейбоем, который всегда игнорировал разговоры. — В этом и заключается цель I-Острова, — улыбнулась Мелисса. — Народы со всего мира соберутся в этом месте, чтобы поделиться своим коллективным видением своих работ. «Я с нетерпением жду, когда приведу своих малышей в это место! Меня бы приняли блестящие умы со всего мира!» — взволнованно сказала Хацумэ. «Если вы сможете контролировать свои… детские наклонности… тогда да… вам предложат работать с ними», — сказал Пауэр Лоадер. Тем временем Мидория улыбался, когда речь зашла о наследии. Прежнее наследие Старка — это боль и разрушения, которые принесло его оружие, но он собирается создать светлое будущее для своего нового наследия. Наследие мира и процветания.

00:08:46 - 00:08:56

Зрители были удивлены, что увидят Говарда Старка на экране. Им было жаль Тони, потому что его отец умер, когда он был маленьким, хотя, казалось, у них не было близких отношений. Они видели Говарда только в газете, так что это будет их первая встреча с ним лично. «Так это и есть Говард Старк? Интересно, сколько детей он сделал за свою жизнь», — с волнением подумала Хацумэ. «Но в 70-х технологии были ограничены, я не думаю, что они были такими же впечатляющими, как у Старка», — сказала Мелисса. «О, он определённо сделал несколько крутых игрушек, но вам придётся подождать до пятой истории», — подмигнув, сказал Киддо.

00:08:56 - 00:09:06

Шигараки усмехнулся, когда Говард сказал о возможности мира во всём мире: «Как будто это произойдёт». «Да, куда бы мы ни пошли, везде будут боль и разрушения», — сказал Даби, улыбаясь. «Но это не значит, что есть хоть малейший шанс на мир во всём мире». Всемогущий не согласился со злодеями. «И, конечно же, лицемер поддержал бы это. Как удивительно», — саркастически сказал Шигараки.

00:09:06 - 00:09:13

«В разных музеях было много старых городских моделей прошлых веков, таких как эта, — сказала Яойорозу. — Но, к сожалению, они были уничтожены, когда несколько злодеев в прошлом сожгли музеи». — К сожалению, я бы с удовольствием их нарисовал, — сказал Мидория.

00:09:13 - 00:09:20

Зрители немного забеспокоились, когда Старк показал, что его кровь токсична. Они подумали, что его отравили, но это вряд ли так. — Что ж, это определённо нехорошо. — сказала Исцеляющая Девочка. — Он что, заболел? — спросила Фуюми. — Я так думаю, но я не уверена, в чём причина его болезни, — сказала Исцеляющая Девочка. — Но если 19% его крови отравлены, это точно нехорошо. 'Яд, да?' — мысленно сказал Шигараки, злобно ухмыляясь. 'Это значит, что герой, который, черт возьми, унизил меня, умрет, как только достигнет 100. Хорошо, пусть он медленно страдает!'

00:09:20 - 00:09:38

Зрители аплодировали после речи Говарда, особенно Хацумэ, которая хлопала громче всех, хотя и не могла услышать его речь целиком, так как экран был больше сосредоточен на Тони.

00:09:38 - 00:09:54

«Это так красиво. Это напоминает мне I-Острове», — сказала Мелисса, когда на выставке Stark Expo показали красивые фейерверки. «Да, интересно, для чего нужно каждое из этих изобретений», — размышлял Мидория, быстро рисуя аттракционы. — Мне тоже очень интересно, — сказала Яояо. «Эти малыши потрясающие! Можно мне их увидеть?!» — спросила Хацумэ. — Если ты больше не хочешь смотреть «Железного человека», то будь моим гостем, — Кидд озорно ухмыльнулся. Хацумэ застонала: «Ладно. Железный человек всё равно намного круче».

00:09:54 - 00:10:00

«Один из худших кошмаров героев… толпы», — сказал Айзава. «Не буду врать, я чуть не задохнулся от толпы в своей истинной и мускулистой форме», — сказал Всемогущий. «Я люблю фанатов, но предпочёл бы, чтобы они не хоронили меня заживо». «Старку было бы трудно пройти мимо без Хэппи», — усмехнулся Миднайт. «Я рад, что он снова появляется, хотя в первом фильме его почти не было, — сказал Мидория. — Интересно, сыграет ли он важную роль в этой истории». «Кому нужен телохранитель? Они просто второстепенные персонажи!» — заявил Бакуго.

00:10:00 - 00:10:05

— Чёрт возьми, Старк. Почему ты такой бабник? — спросила Минета, когда женщина предложила Тони свой номер телефона. — Ты перестанешь это делать, Минета? Я слишком устала, чтобы бить тебя языком, — сказала Асуи. — П-прости… — сказал Минета, краснея. «Возможно, тебе стоит перефразировать последнюю часть, Цу», — мысленно сказал Джиро.

00:10:05 - 00:10:11

Зрители были в восторге, когда Тони подписал фотографию Железного человека, а затем очаровательно взъерошил волосы мальчика, на котором был шлем Железного человека. "Я хочу одну". мысленно сказала Эри. — О, это было восхитительно, — сказала Мандалай. «Героям всегда нужно будет быть внимательными к фанатам, чтобы завоевать их доверие и поддержку», — сказал Всемогущий. Айзава вздохнул: «Для него это пустая трата времени, но, по крайней мере, это немного порадует их, особенно ребёнка». «Этот парень, должно быть, большой фанат Железного человека», — усмехнулся Пауэр Лоадер. «Его ждёт блестящее будущее». — О, он действительно это делает, — ухмыльнулся Киддо. «В конце концов, он делает всё, что может паук».

00:10:11 - 00:10:18

(КАМЕО СТЭНА ЛИ 3)

— Вот опять этот старик, — сказала Мелисса. «Похоже, он оправился от заражения крови», — сказала Миднайт. «Я думаю, что это произошло до того, как он выпил газировку, так что, вероятно, он всё ещё находится в коматозном состоянии в наши дни», — сказал Незу. Тем не менее они были весьма удивлены, что старик появился снова. Они надеялись, что он оправился от яда. Затем они начали гадать, появится ли он в следующем фильме. Тем временем Мидория предположил, что старик играл другого персонажа, поскольку в первом фильме «Железный человек» его звали «Джефф», а теперь его зовут «Ларри». Он покачал головой, прежде чем записать третье появление старика: Старик — он появился на выставке Старка.

00:10:18 - 00:10:26

"Наконец-то это закончилось". Сказал Джиро. — Да, кадры от первого лица были слишком дезориентирующими, — сказал Каминари. «Слава богу, меня не стошнило от этого», — сказала Урарака. «Это потому, что я проглотила его. Отвратительно». «Эй, я тоже проглотил свою блевотину. Если честно, это не так уж отвратительно». — мысленно сказал Киддо.

00:10:26 - 00:10:29

— О-о-о, Хэппи тоже вульгарный мужчина, да? — ухмыльнулась Миднайт «Даже телохранитель!? Почему я наказан за то, что был придурком, а телохранитель и плейбой получают поблажки!?» — мысленно спросил Минета.

00:10:29 - 00:10:33

— Маршал? Это похоже на мужское имя, — сказала Кайбара. «Есть нейтральные имена как для мальчиков, так и для девочек, но да, мне кажется, что Маршал — это имя для мальчика», — сказала Миднайт. — Я не думаю, что это её настоящее имя, — сказал Наомаса. — Я думаю, что она работает в Службе федеральных маршалов США. — Что это? — спросил Нацуо. «Служба маршалов отвечает за поимку разыскиваемых преступников, — ответил Макото. — Они обеспечивают защиту федеральных судей, перевозят федеральных заключённых, защищают свидетелей, находящихся под угрозой, и управляют имуществом, изъятым у преступных группировок». — Подождите. Значит, у Тони проблемы? — спросила Урарака. "Возможно", - ответил Макото. Зрители беспокоились, что у Старка могут быть проблемы с правительством, но поскольку он, вероятно, проникал в другие незаконные зоны без разрешения военных, это оправданно, хотя большинство с этим не согласилось, так как он помогал людям. Шигараки надеется, что Старка арестуют и он будет вечно страдать в тюрьме. Он не хочет больше никогда видеть этого раздражающего плейбоя. Унижение, которое он испытал от него в первом фильме, наконец-то сойдёт на нет, когда он посмеется последним.

00:10:33 - 00:10:38

— Боже, интересно, почему. — Минета закатил глаза, когда девушка искала Тони. — Она не это имела в виду, братан, — сказал Каминари.

00:10:38 - 00:10:46

«Это определённо плохо для него», — сказал Шинсо. — Что такое повестка в суд? — спросила Эри. «Это повестка, предписывающая человеку явиться в суд», — ответил Амаджики. — Суд? Мистер Старк сделал что-то плохое? — спросила Эри. — Я… не знаю. Наверное, это недоразумение, — успокоил Мирио. «Почему вы, ребята, так переживаете? Старк может просто отказаться от участия в суде, как он обычно делает каждый день», — сказала Хацумэ. «К сожалению, вы не можете игнорировать повестку в суд, — сказал Шинсо. — Если вы проигнорируете постановление, суд привлечёт вас к ответственности за неуважение к суду. Вы можете попасть в тюрьму или быть оштрафованы на крупную сумму за игнорирование повестки в суд». — Крупный штраф? — рассмеялась Хацумэ. — Кем, по-твоему, является Старк? Он буквально богат! «Ты всё равно не можешь позволить себе игнорировать это, Хацумэ, иначе правительство будет видеть в тебе угрозу, даже если тебя выпустят из тюрьмы», — сказал Пауэр Лоадер.

00:10:46 - 00:10:50

«Это похоже на то, что сказал бы Айзава», — сказала Миднайт, когда Тони не понравилось, что ему что-то навязывают. — Что ты имеешь в виду? Я всегда проверяю отчёты, которые приносят офицеры, — сказал Айзава. — Я не такой чувствительный, как Старк, Немури. — Ты не понял шутку, — надулась Миднайт.

00:10:50 - 00:10:54

- Комитет по вооруженным силам? - Спросила Фуюми. «Комитет по вооружённым силам — это комитет Сената Соединённых Штатов, наделённый полномочиями осуществлять законодательный надзор за вооружёнными силами страны», — ответил Макото. «Чтобы они предстали перед Старком, дело должно быть очень серьёзным», — сказал Наомаса. — 9:00 утра? Это слишком рано! — сказал Пикси-Боб. — Из-за тебя! Нам приходится каждый день будить тебя, чтобы ты работал героем! — пожаловался Мандалай. «Что ты имеешь в виду? Обычно я бужу её первым». — мысленно сказал Кота.

00:10:54 - 00:10:57

«Он должен уважать всех офицеров! Он ведёт себя неуважительно!» — пожаловался Айда, делая рубящие движения. «Нет, запрос на значок оправдан, поскольку она может быть потенциальной мошенницей», — сказал Айзава. «Нам всегда нужны доказательства, когда у вас есть подозрения в отношении человека, иначе вы выставляете себя дураком». — Понятно. Спасибо, что помогли мне разобраться, сенсей! — сказал Иида, поклонившись, прежде чем сесть обратно.

00:10:57 - 00:11:05

— 250 миль? Это слишком далеко, — сказал Кендо. «Для Старка неважно, опоздал он или нет, если он смог прийти», — напомнила Мелисса.

00:11:05 - 00:11:10

— Постойте. Они что, действительно проехали 400 километров за ночь? — спросил Сёдзи. «Зная Старка, он, должно быть, как обычно, безрассудно поехал туда, не заботясь о правилах дорожного движения», — сказал Айзава.

00:11:10 - 00:11:14

«Старк даже не обращает внимания на суд! Я думала, что его поведение уже изменилось!» — пожаловалась Айда. «Как я уже сказал, его мировоззрение изменилось, но отношение осталось прежним. Неудивительно, что он продолжает вести себя как ребёнок», — сказал Яойорозу. «Но если Старк поступит так же в нашем мире, его немедленно посадят в тюрьму за то, что он не воспринимает это всерьёз», — сказал Влад. «Или отправь наёмного убийцу, чтобы он расправился с ним, поскольку он представляет угрозу для Комиссии общественной безопасности героев и правительства». — мысленно сказал Киддо.

00:11:14 - 00:11:17

«Он ведёт себя неуважительно по отношению к сенатору!» — пожаловалась Иида. — Да, он, должно быть, напрашивается на смерть, — сказал Тодороки. — За неуважение к государственному служащему тебя арестуют на всю жизнь. «Ну, если этот правительственный чиновник не шпион, то оскорбления допустимы», — мысленно сказал Киддо, ухмыляясь.

00:11:17 - 00:11:20

— Значит, эта встреча посвящена расследованию в отношении костюма Железного человека, — сказал Пауэр Лоадер. — Если это так, то костюм можно считать специализированным оружием. «Ну, он может стрелять ракетами из запястья и плеча, выпускать энергетические лучи из ладоней и груди, а также летать со сверхзвуковой скоростью... так что да... это определённо специализированное оружие», — сказала Мелисса. «Они обеспокоены тем, что упомянутое специализированное оружие находится в руках незрелого бизнесмена, хотя он его и изобрёл», — сказал Синсо. «Но это оружие мира, а не войны», — возразила Хацумэ. — Правительство считает иначе, Хацумэ, — сказал Пауэр Лоадер.

00:11:20 - 00:11:28

«Что!? Ты идиот!? Как ты тогда это называешь!?» — спросил Шигараки, когда Старк сказал, что его оружие не подходит под описание. «Костюм может быть своего рода протезом, — ответила Хацумэ, и все в замешательстве посмотрели на неё. — Подумайте об этом! В костюме может быть много оружия, но сам по себе он — просто броня. Костюм также может отслеживать частоту сердечных сокращений и помогать человеку правильно ходить, так что его можно считать протезом». Зрители не поверили в это объяснение. Они не думали, что костюм можно использовать в качестве вспомогательного средства для людей с ограниченными возможностями или неспособных ходить. «Это… было хорошее объяснение, Хацумэ», — похвалил её Пауэр Лоадер, а Хацумэ хихикнула. «Это чёртово оружие! Протез!? Что за шутка!» — пожаловался Шигараки, но все, кроме его сенсея, проигнорировали его.

00:11:28 - 00:11:41

«Да, похоже, ты права, Хацумэ», — сказала Мелисса, когда Старк сказал то же самое, что и Хацумэ, о костюме. — Конечно, великие умы мыслят одинаково! — сказала Хацумэ. «Железный костюм, напичканный ракетами и энергетическими зарядами, — это самый мощный протез, который он когда-либо создавал», — сказал Пауэр Лоадер. «Будь ты проклят, Старк! Я тебя, чёрт возьми, убью!..» — кричал Шигараки, пока Даби и Тога пытались скрыть смех.

00:11:41 - 00:11:50

— Понятно, значит, правительство хочет, чтобы Старк отдал им свои костюмы Железного человека, — сказал Макото. — Это… хорошо? — спросила Хагакурэ. — Я не совсем уверена, — ответила Макото. Большинство героев согласились передать костюмы Железного человека правительству, поскольку это будет выгодно для страны. Единственные герои, которые сомневаются в этой идее, — это Айзава, Незу и Всемогущий, поскольку костюмы слишком опасны для использования кем бы то ни было, особенно правительством. Они не могут рисковать началом Четвёртой мировой войны из-за каких-то бронированных костюмов. Большинство студентов думали так же, как герои, в то время как другие понимали, почему Старк не отдаст костюмы правительству. Старк не хочет превращать свои костюмы в оружие, потому что это снова приведёт к гибели невинных людей. Он взял на себя ответственность использовать костюмы по своему усмотрению, чтобы ни у кого не возникло соблазна злоупотребить их возможностями. Если Старк отдаст им костюмы, то он нарушит своё обещание и снова станет Торговцем смертью.

00:11:50 - 00:12:05

Большинство зрителей рассмеялись над шуткой о проституции, в то время как другие сочли её незрелой. Миднайт, Пикси-Боб, Яойорозу и Джиро покраснели от этой шутки, а Эри и Кота в замешательстве склонили головы, потому что не поняли этого слова. «Что такое «прости-»? — хотела спросить Эри. — Это ничего не значит! Ты поймёшь, когда вырастешь! — тут же ответил Мирио. «Что, чёрт возьми, такое проституция?» — задумались Кота и Шигараки. — Знаете, я не думаю, что они смогут использовать костюмы, даже если Старк отдаст их им, — сказала Мелисса. — Он единственный, кто знает, как ими управлять, так что они практически бесполезны, если кто-то попытается их использовать. «Никто не может использовать костюм, кроме бога! Им бесполезно пытаться управлять им, даже если они наймут лучших инженеров со всего мира!» — заявила Хацумэ. «Это немного преувеличено, но неважно», — сказал Power Loader.

00:12:05 - 00:12:10

В зале кинотеатра раздался смех, когда Старк пошутил, что Стернс был экспертом в том, чтобы быть сенатором, а не в том, чтобы заниматься проституцией. Шигараки даже нашёл это забавным, что почти уменьшило его ненависть к Старку. — Прекратите смеяться, все! Вы проявляете неуважение к государственному служащему! — приказал Иида. — Извини, староста класса. Но это было слишком смешно… — сказал Киришима, сдерживая смех. — Позор! Мы должны быть героями! Мы не должны смеяться над правительством… — Иида замолчал. — Кому какое дело, ботаник? Он просто толстый мужчина, сидящий на высоком стуле, — оскорбилась Тога. — Ты можешь даже не знать, что он, возможно, втайне такой же злодей, как и мы. «Это абсурдная теория», — сказал Иида.

00:12:10 - 00:12:22

«Джастин Хаммер», — Мидория записал это имя в свой блокнот. «Интересно, будет ли он важен для сюжета в дальнейшем». «Он не похож на инженера», — сказала Хацумэ. — Ты сказала то же самое, когда появился Старк, — напомнила Мелисса. «Я не знаю. Я не отрицал, что Старк не был инженером, но Хаммер — это… Я не чувствую в нём ничего от инженера», — сказал Хацумэ. "Серьезно?" - Мысленно переспросил Пауэр Лоудер.

00:12:22 - 00:12:31

— О-о-о, это была эпическая жарка, Тони! — похвалил Хагакурэ. — Полагаю, ты права, Хацумэ, учитывая, что Старк не считает его инженером, — сказала Мелисса. «Или Старк настолько уверен в своих изобретениях, что ему всё равно, инженер перед ним или нет», — сказал Айзава.

00:12:31 - 00:12:50

— Ты к чему-то клонишь своим комментарием, Хаммер? — спросил Джиро. «Я думаю, он пытается задеть Старка, упоминая его покойного отца, — сказала Мелисса. — И судя по его слабой реакции, это отчасти работает». «Конечно, это оказало бы небольшое влияние, учитывая, что у него с отцом были сложные отношения», — сказал Тодороки, вспомнив, как однажды оказался в похожей ситуации, когда люди вокруг постоянно упоминали Эндевора, и от этого у него по коже бежали мурашки от злости. Ненависть больше не терзает его после битвы с Мидорией и искупления его отца.

00:12:50 - 00:13:22

«Канада может быть стереотипно вежливой и дружелюбной, но это не значит, что вы должны насмехаться над ней», — раскритиковал Хаммера Всемогущий. «Я очень хочу, чтобы Япония и другие страны были больше похожи на Канаду. Это был бы мирный мир». Шигараки усмехнулся: «Как мы можем жить в «мирном» мире, если герои слишком упрямы, чтобы понять, что они не нужны? Не будь таким лицемерным, Всемогущий». «Мы существуем только потому, что вы, злодеи, продолжаете сеять хаос, — сказал Влад. — Если вы хотите, чтобы мы перестали «существовать», сдайтесь сами». «Ого, ну и лжец. Я могу лучше». Тога оскорбила его, чем разозлила Влада.

00:13:22 - 00:13:29

«Он прав», — согласился Айзава с Хаммером. «Старк не бог. Всегда будут угрозы, которые он не мог предвидеть, например, Мерзость из «Невероятного Халка» или Иван Ванко, воссоздавший дуговой реактор». — Я согласен, нельзя всегда полагаться на одного героя, — сказал Всемогущий, и злодеи уставились на него, нахмурив брови. — Ты, наверное, сейчас прикалываешься надо мной, — сказал Шигараки.

00:13:29 - 00:13:33

Сиодзаки сердито вздохнул: «Я не понимаю, почему они используют имя Господа, чтобы благословить Америку». «Я где-то слышал, что наши действия и политика достойны Божьего благословения, потому что мы относимся к другим как к Божьим детям и стремимся к справедливому и мирному царству для всех», — ответил Цунотори. «Они не заслуживают того, чтобы использовать эту фразу, когда в этой стране постоянно происходит насилие», — сказал Киддо. — Я согласна, — согласилась Шиозаки, закрыв глаза. «Интересно, является ли Киддо христианином, как я, несмотря на то, что он бог». «Да, я действительно христианин». — задумчиво сказал Киддо.

00:13:33 - 00:13:37

— Молодец? Он даже не сказал ничего важного или значимого на суде, кроме того, что Старк не может предвидеть будущие угрозы, — сказала Яойорозу. «Правительство, как обычно, предвзято», — сказал Даби.

00:13:37 - 00:13:44

— Мы снова увидим Роуди! — спросил Ашидо. «Прошло много времени. Интересно, как у него дела?» — задумалась Урарака. — Если вы имеете в виду сейчас, то он в суде, чтобы защитить своего друга... наверное, — напомнил Шода.

00:13:44 - 00:13:57

— Привет, Роуди, давно не виделись, — сказала Макото, помахав рукой, когда появился Роуди. «В последний раз мы видели его на пресс-конференции, где Старк раскрыл свою личность, — сказала Миднайт. — И должна сказать, он отлично смотрится в военной форме». — Я знаю, да? — промурлыкала Пикси-Боб. Айзава раздраженно вздохнул: "Женщины".

00:13:57 - 00:14:00

— Почему мистер Роуди такой злой? — спросила Эри. — Они в серьёзной ситуации, Эри, так что у него нет времени на шутки и остроты мистера Старка, — ответила Неджире. — Кроме того, он не даёт ему перейти черту, так что он хочет лучшего для своего друга. — Но он всё равно немного злой… — сказала Эри.

00:14:00 - 00:14:12

— А? Зачем ему читать только определённую часть? Это противоречит цели доклада, и никто не поймёт его вне контекста, — спросила Яойорозу у сенатора. — Что ты думаешь? Он намеренно контролирует обсуждение и использует конкретную информацию против Старка, чтобы получить преимущество, — сказал Даби. — Это не похоже на то, что сделали бы сенаторы в нашем мире, — сказала Иида. Малышка уставилась на него: "Ты, должно быть, издеваешься надо мной!"

00:14:12 - 00:14:26

«Почему сенатор ведёт себя несправедливо? Я думал, что правительственные чиновники должны быть беспристрастными», — удивился Киришима. — Потому что так устроено правительство, здоровяк, — сказал Спиннер. — Они всегда найдут способ сделать человека виновным. Они признают поражение только в том случае, если у обвиняемого будет поддержка людей или доказательства. — Это неправда! Наверное, у него есть причина, по которой он это делает! — закричала Иида. — Тогда ты дурак, раз веришь, что они будут играть честно, — сказал Даби, в то время как Иида отказывался верить, что сенатор поступает нечестно.

00:14:26 - 00:14:40

— Понятно, теперь я всё понял, — сказал Незу. — Поскольку Железный Человек не работает с правительством, он представляет потенциальную угрозу. Технически он — линчеватель. «Честно говоря, я удивлён, что они позволили ему продолжать работать героем в течение шести месяцев до этого суда, — сказал Айзава. — Я предполагаю, что они отчаянно хотят заполучить костюмы». Тога посмотрел на него: "Ты думаешь?"

00:14:40 - 00:14:47

— Да ладно, пусть хотя бы Роуди защитит своего брата! — пожаловался Киришима. «Они не собираются медлить с этим действием, — сказал Даби. — Они хотят, чтобы Старк так или иначе отдал свои железные костюмы без поддержки народа». — Зачем им это делать? — спросила Урарака. — Потому что все политики — мерзавцы, — сказал Шигараки. — Похоже, они были такими же и в XXI веке. «Ты-!» — Иида пытался защитить правительство, пока Мидория не остановил его. — Лучше тебе помолчать, Иида, — сказал Мидория. — Что бы ты ни сказал, злодеи тебя не послушают. Иида вздохнул и сел: «Ты прав, Мидория. Я извиняюсь».

00:14:47 - 00:14:57

Большинство зрителей посмеивались над шутками Старка, а некоторые осуждали его за то, что он ведёт себя незрело в серьёзной ситуации. «Он не воспринимает эту ситуацию всерьёз», — сказал Айзава. — Он же Старк. Чего ты ожидал? — спросил Пауэр Лоадер. "Зрелый человек". Ответил Айзава. — Да, в ближайшее время этого не случится, — сказал Миднайт.

00:14:57 - 00:15:34

«Похоже, что другие страны уже пытаются воспроизвести костюм Железного человека», — сказала Мелисса, когда на военной базе показали фотографии реплик костюмов. Хацумэ рассмеялась: «Не волнуйся, это бесполезно, если у них нет собственного дугового реактора». Тем временем некоторые зрители заметили, что Старк что-то делает со своим самодельным телефоном. — Он делает то, что я думаю? — спросила Яойорозу. — Да, он взламывает правительственную систему, — ответил Тодороки. "Теперь он совершает серьезное преступление, которое правительство не позволило бы ему совершить беспрепятственно". Сказал Айзава. "Я буду удивлен, если после этого его не арестуют". — Хорошо, — ухмыльнулся Шигараки. — По крайней мере, он сгниёт в камере раньше, чем позже.

00:15:34 - 00:15:47

— Ого, он хорош, — похвалила Мелисса, когда Старк успешно взломал правительственную систему, а герои обеспокоенно посмотрели на неё. — В плохом смысле. «Он успешно стал преступником. Поздравляю, Старк», — саркастически похвалил Влад. «Не думаю, что это помешает ему раскрывать государственные секреты», — сказал Даби.

00:15:47 - 00:16:00

Зрители ахнули и прикрыли рты руками, когда гигантский костюм-копия из Северной Кореи упал и убил оператора. «Я иногда забывала, что Северная Корея в то время была зависима от военных до воссоединения с Югом в 22-м веке», — сказала Мелисса. «Они до сих пор зависимы от оружия», — сказал Макото.

00:16:00 - 00:16:06

Зрители поморщились, когда летающий костюм из Ирана врезался в камеру. Они задавались вопросом, сколько стран в то время пытались воспроизвести костюм Железного человека.

00:16:06 - 00:16:13

«Хаммер — один из репликаторов, а это значит…» — сказала Хацумэ. "... что-то определенно пойдет не так". Мелисса продолжила. «Это не может быть так же плохо, как те два раза... верно?» — спросил Нацуо. — Я в этом не уверен, братишка, — сказал Фуюми.

00:16:13 - 00:16:20

Тога хихикнула: «Роуди находил выходки своего лучшего друга забавными, хотя он и солдат». «Это просто показывает, что Роуди — настоящий друг Старка, каким бы надоедливым ни был его друг», — сказал Киришима. «Он должен серьёзно отнестись к этой ситуации, — сказал Айзава. — Старка арестуют за незаконный взлом правительственных серверов. Вместо этого ему следует беспокоиться о своём друге». «Учитывая, что сенатор не даёт ему возможности защитить своего друга, он не заботится о том, чтобы выставить его на посмешище перед публикой… и мне это нравится», — сказала Макото, хихикая.

00:16:20 - 00:16:25

Зрители поморщились от звука ломающихся костей и крика боли пилота-испытателя, когда костюм полностью скрутил его тело. Фуюми посмотрела на Нацуо: «Я же тебе говорила». Нацуо нервно усмехнулся: «Я беру свои слова обратно». Мидория дрожал от страха, потому что это напомнило ему о том, как Хацумэ испытывала на нём свой костюм, и в результате его торс чуть не вывернуло наизнанку. Разница между ним и пилотом-испытателем заключалась в том, что Хацумэ удалось остановить своего «ребёнка», а Хаммеру — нет. Он не может представить, какую боль испытал пилот-испытатель. Иида и Урарака похлопали своего друга по спине, потому что видели, как его чуть не скрутило силовым костюмом Хацумэ. «Не используй меня в качестве подопытного кролика для своих костюмов, Хацумэ!» — приказал Иида, опасаясь, что в будущем окажется в той же ситуации, что и его друг. — Никаких обещаний. И вообще, кто ты такой? — прямо спросила Хацумэ, и Иида застыл от шока.

00:16:25 - 00:16:34

«Да, этот человек не отличный инженер. Он мошенник», — сказала Хацумэ, когда Старк сказал, что другие компании создадут аналоги костюмов за 10 лет, а «Хаммер Индастриз» — за 20. «Я совершенно не понимаю, как этому человеку удавалось успешно управлять своей компанией на протяжении многих лет», — сказала Мелисса. «Вероятно, он добился этого благодаря своему отцу, который, вероятно, раньше управлял компанией», — сказал Power Loader.

00:16:34 - 00:16:36

Зрители вздохнули с облегчением, когда Хаммер сказал, что летчик-испытатель выжил. Всемогущий вздохнул с облегчением: «Слава богу, это было бы плохо». «После этого разоблачения никто в здравом уме не стал бы работать на него», — сказал Пауэр Лоадер. «И всё благодаря Старку. Он не дал никому искалечить себя». «Полагаю, раскрытие государственных секретов — это хорошо… Я так думаю, — сказал Айзава. — Но это не помешает им арестовать Старка». — Я не знаю, Айзава. Поскольку после всего этого он получит поддержку народа, правительству будет трудно даже арестовать его, — сказала Миднайт.

00:16:36 - 00:16:49

— Да! Ни у кого не будет Железных детей, кроме Старка! — заявила Хацумэ. «Хотя я иногда поддерживаю правительство, я не доверяю им в вопросах костюмов, — сказал Айзава. — Если у них есть костюмы, кто знает, кто может стать новым Обадайей Стейном». — Но они были бы полезны для страны, — пробормотал Цементосс.

00:16:49 - 00:16:55

— И, похоже, Старк выиграл слушание, — сказал Даби, ухмыляясь своему лидеру. Шигараки прорычал: «О, пожалуйста, твоё достижение долго не продлится! Кто-нибудь скоро надерёт тебе задницу, железный ублюдок!» — Успокойся, Шигараки. Ты ведёшь себя как мужчина, у которого нет детей, — сказал Курогири. Шигараки пристально посмотрел на Курогири: «Что… ты… сказал?..» — Шигараки, — сказал Все За Одного, когда Шигараки посмотрел на своего наставника. — Курогири просто пытается тебя успокоить. Помни, что мы не можем сражаться в этом месте. — Хорошо, — сказал Шигараки и вернулся на своё место.

00:16:55 - 00:17:02

«Мне нравится этот парень, — сказал Тога. — Он оскорбляет правительственных чиновников, в то время как герои изо всех сил стараются их уважать. Я не держу зла на Железного человека». «Хотя я и не считаю его настоящим героем, он следует своим собственным правилам, а не правилам правительства. Я уважаю его за это», — согласился Спиннер. Иида хотел защитить правительственных чиновников от злодеев, но ему удалось сдержаться, потому что его аргументы не имели значения для злодеев.

00:17:02 - 00:17:10

Зрители были весьма удивлены, когда сенатор начал ругаться на Старка. Злодеи громко смеялись, в то время как большинство героев и студентов пытались сдержаться. «Это немного удивительно, я никогда не слышал, чтобы кто-то из сенаторов ругался», — сказал Наомаса. «Наверное, это случилось впервые», — сказал Макото. "Или последний". Добавила Фуюми.

00:17:10 - 00:17:25

Большинство зрителей посмеялись, когда Старк пошутил над собой, в то время как взрослые сочли его более незрелым и высокомерным. Его гордость будет уязвлена, когда более сильный злодей победит его.

00:17:25 - 00:17:26

— Поговорим о дьяволе, — сказал Шигараки. — О том, кто бросит вызов этому высокомерному герою! «Похоже, Ванко всё ещё преследует Старка», — сказал Бондо.

00:17:26 - 00:17:30

«Люди недолго будут рассчитывать на тебя после того, как Ванко отхлыстает тебе задницу, Старк!» — сказал Шигараки, когда Старк продолжил свою горделивую речь по телевизору. «Почему мне кажется, что это был каламбур?» — мысленно спросил Даби.

00:17:30 - 00:18:00

«А, вот почему», — задумчиво сказал Даби, когда Ванко разрезал телевизор своим хлыстом пополам. «И теперь у злодея есть оружие, заряженное дуговым реактором», — сказал Пауэр Лоадер. — Значит, это его любимое оружие. Я одобряю, — сказала Миднайт. — Конечно, тебе бы это понравилось, — Айзава закатил глаза. — Что я могу сказать? Кнуты — моя специализация, — сказала Миднайт.

00:18:00 - 00:18:02

«И снова его особняк поражает и восхищает», — сказал Комори. "И невероятно". Добавил Ашидо. «Я должна попросить родителей построить для меня особняк, похожий на особняк Старка, — сказала Яойорозу. — Дизайн этого особняка прост, но это прекрасный шедевр». — Вам стоит спросить моих родителей, — сказала Урарака. — Они с радостью воссоздадут особняк Старка. — Я буду иметь это в виду, — сказала Яояо.

00:18:02 - 00:10:08

— Эй, ДЖАРВИС! Давненько не виделись, приятель! — сказала Хацумэ, радуясь тому, что снова его видит или, скорее, слышит. «В последний раз, когда мы его видели, Ник Фьюри вырубил его», — сказал Джиро.

00:18:08 - 00:18:13

Хацумэ ахнула от восторга, когда все оригинальные костюмы Железного человека выстроились в ряд. «Эти малыши такие красивые!» — сказала Хацумэ, и из её глаз потекли слёзы. — Похоже, Старку удалось вернуть «Марк I», — сказал Мидория. «Поскольку Обадайя забрал «Марк I» из «Десяти колец», чтобы переделать свой костюм по его образцу, очевидно, что Старк заберёт костюм обратно, как только победит его», — сказала Яойорозу. «И похоже, что он создал ещё один костюм после того, как Mark III был повреждён в бою», — сказала Мелисса. — «Марк IV! Интересно, этот малыш лучше, чем «Марк III»! — взволнованно сказала Хацумэ. — Подождите. Если он на дисплее, значит, Старк уже создал «Марк V»!? «Он, вероятно, даже создал больше за эти шесть месяцев», — ответил Power Loader. — Ты уверен, что сможешь справиться с Железным Человеком, лидер? — спросил Даби. — Похоже, он модернизировал свои костюмы. «Они чертовски слабы! Я могу прикончить их всех за один раз!» — сердито ответил Шигараки.

00:18:13 - 00:18:18

— Он что, серьёзно раньше ходил только в нижнем белье? Это отвратительно, — сказал Джиро. Минета зловеще хихикнула: «Интересно, не смотрел ли он извращённые видео, когда был один». — Чувак! Здесь же дети! — воскликнул Каминари. Мирио и Мидория прикрыли уши Эри и Коты. Два милых и чрезмерно заботливых опекуна убийственно посмотрели на Минету, который задрожал от страха.

00:18:18 - 00:18:23

Студенты захихикали, когда Ты нечаянно опрокинул блендер. — Не волнуйся, Ю! Ты постаралась изо всех сил, — успокоила Хацумэ. «Честно говоря, Старку следовало бы модернизировать его, чтобы этого не произошло», — сказал Пауэр Лоадер. — Я не согласна. Ты и ДУМ-Э живы, — сказала Хацумэ. — Улучшая этих очаровательных малышей, ты насильно меняешь их характеры.

00:18:23 - 00:18:25

— Эй! Перестань так с ним обращаться! — закричала Хацумэ. — Если ты не собираешься его оставлять, то отдай его мне! — Да, мы позаботимся о нём лучше, чем ты, — согласилась Мелисса.

00:18:25 - 00:18:28

— О, Ю… — у Хацумэ упало сердце.

00:18:28 - 00:18:36

— Что он пьёт? — спросил Цубураба. — Я думаю, это хлорофилл, — ответил Курогири. — Отлично! Он ещё и пьёт алкоголь! — пожаловалась Иида. «На самом деле хлорофилл — это зелёная молекула, которая содержится в растениях, поглощает солнечный свет во время фотосинтеза и преобразует его в энергию», — поправила её Исцеляющая Девочка. — Правда? Так это лекарство? — спросила Иида. — Да, — ответил Курогири. — Говорят, что он помогает выводить токсины из крови, устраняет запах, заживляет раны, улучшает пищеварение, повышает энергию, поддерживает иммунную систему и предотвращает рак. «Похоже, это поможет ему справиться с токсинами в крови.» — сказала Фуюми.

00:18:36 - 00:18:43

— О боже, уровень токсичности его крови повысился с 19 до 24, — обеспокоенно сказала Восстановительница. — Интересно, что стало причиной его болезни. Пауэр Лоадер смотрит на светящийся дуговой реактор на груди Старка: «Кажется, я догадываюсь».

00:18:43 - 00:18:51

— Звучит не очень хорошо, — сказал Токаге, когда ДЖАРВИС сообщил, что дуговой реактор ухудшает его состояние.

00:18:51 - 00:18:58

«Это было в его теле?!» — спросила Минета, когда Старк достал ржавый стержень из палладия. «Это вредно для здоровья — держать это внутри своего тела», — сказала Девушка-врач. «Вероятно, именно поэтому он заболел.

00:18:58 - 00:19:05

«Похоже, Старк искал совместимую замену для дугового реактора, — сказал Power Loader. — Но ни один из элементов в периодической таблице не подходит». «Он отчаянно пытается найти лекарство, должно быть, его болезнь опаснее для жизни, чем я думала», — сказала Девушка-Целительница.

00:19:05 - 00:19:20

Зрители были шокированы, когда ДЖАРВИС сообщил, что дуговой реактор, который спасает ему жизнь, одновременно убивает его. — ЧТО!? Дуговой реактор убивает его!? — спросила Хацумэ. «Я думаю, что его убивает палладий, Хацумэ, поэтому он искал любые известные элементы, совместимые с дуговым реактором», — поправила Мелисса. — Значит, это палка о двух концах, — сказал Тодороки. «Вот о чём я беспокоился, когда он решил оставить его на груди», — сказал Power Loader. «Палладий на его груди обладает низкой токсичностью, так как плохо усваивается организмом. Воздействие палладия может вызвать раздражение кожи, глаз или дыхательных путей». «Палладий на его груди был разрушен нейтронным излучением, и смертельные токсины попали в кровь Старка», — сказала Исцеляющая Девочка. Большинство зрителей не могли понять, о чём говорят эти двое героев, кроме гениев. Те, кто понимал, переживали за Старка. "Что?" Спросил Шигараки. «Они говорят, что эта штука в его груди медленно убивает его», — упростил объяснение Курогири. Шигараки зловеще ухмыльнулся: «Значит, он умирает от этого? Позорная смерть для жалкого, никчёмного героя». «Кто знает? Возможно, он выживет к концу истории», — сказал Даби, но Шигараки проигнорировал его, поскольку его победа близка. «Старку нужно перестать пользоваться дуговым реактором, — сказала Девочка Исцелительница. — Хотя я восхищаюсь его самоистязанием из-за ужасных поступков, которые он совершил до того, как стал героем, с такой скоростью он умрёт, если не сделает операцию». — Именно! Сейчас ещё не поздно сделать операцию, — сказала Иида. — Но выживет ли он после операции? — спросил Мидория. — Операция может пойти не так, если одна из шрапнелей попадёт в сердце, поэтому я не думаю, что он пойдёт на такой риск. «Возможно, ты прав, Мидория, но если он ничего не предпримет, то, скорее всего, умрёт», — сказал Иида.

00:19:20 - 00:19:24

«Пеппер даже не знает о его состоянии.» — сказал Хагакурэ. «Ему нужно сказать ей, иначе однажды она может найти его мёртвым на полу, Рибби», — сказала Асуи. «Я согласен, что хранить в тайне то, что ты умрёшь, вообще не должно быть секретом!» — сказал Всемогущий. «Один за всех» усмехнулся: «Как ты хранишь в секрете своё состояние и «Один за всех»?» Всемогущий вздрогнул, когда его заклятый враг упомянул о скрытой причуде. Зрители гадали, о чём говорит этот ужасный злодей, но не стали спрашивать, потому что Киддо дал им знак продолжать смотреть историю.

00:19:24 - 00:19:33

«Боже. Что ты натворил на этот раз, Старк?» — подумал Тецутэцу, когда Пеппер была невероятно зла на своего босса. «Должно быть, это что-то глупое… снова», — догадалась Цунотори.

00:19:33 - 00:19:38

— Действительно, я вижу, что мисс Поттс больна, — сказала Гермиона. — Надеюсь, это не так опасно для жизни, как у Старка. «Наверное, это просто обычная температура», — сказала Мелисса.

00:19:38 - 00:19:45

«О да, в этом нет никакого смысла», — сказала Тринадцатая, когда Старк подарил коллекцию современного искусства бойскаутам Америки. «Но это же на самом деле мило с его стороны, так почему же Пеппер злится на него за это?» — спросила Урарака.

00:19:45 - 00:19:51

«О, вот почему», — сказала Урарака, когда Пеппер сказала, что она собирала коллекцию в течение 10 лет. «Если бы я была на её месте, я бы тоже разозлилась на него за то, что он подарил картины, которые я собирала годами, не посоветовавшись со мной», — сказала Мандалай. «Но почему Старк всё равно подарил эти картины?» — спросил Нацуо. «Наверное, он умирает и раздаёт своё имущество», — ответила Фуюми.

00:19:51 - 00:20:10

— ДУМ-Э! Я так рада снова тебя видеть, малыш! — обрадовалась Хацумэ. «Похоже, Старк хорошо к нему относится, раз он спас ему жизнь», — сказала Мелисса, улыбаясь. «Он в долгу перед ним», — сказал Тринадцатый.

00:20:10 - 00:20:16

«Хоть это и грубо, но он прав», — сказала Исцеляющая Девочка, когда Старк велел Пеппер надеть хирургическую маску, что показалось ей грубым. «Учитывая, что у Старка опасная для жизни болезнь, он не может контактировать с другими больными, иначе его состояние резко ухудшится». «Это всё равно довольно грубо. Он должен был вежливо попросить», — сказала Цунотори.

00:20:16 - 00:20:22

«Его эго уже сходит с ума ещё до выставки», — сказал Айзава, когда Пеппер сказала, что выставка — это сходящее с ума эго Старка. — Да, это уже не так удивительно, — сказала Миднайт.

00:20:22 - 00:20:30

"В точности мои мысли". Сказал Яойорозу. — Но этот портрет потрясающий, — сказал Серо. — Кто бы его ни нарисовал, он потрясающий профессионал! «Они, должно быть, зарабатывают миллионы долларов, продавая портреты Железного человека по всему миру», — сказала Урарака, застыв на месте.

00:20:30 - 00:20:43

«Он использует этот шедевр для портрета Железного человека!? У него что, совсем нет чувства прекрасного?!» — пожаловалась Яойорозу. — Что в этом такого? Это просто чёрная линия на белом фоне, — сказал Тога. «Да, рисунок Железного человека намного лучше, чем… что бы это ни было», — сказал Урарака, чем слегка разозлил Яо Яо. «Ты знаешь, что это такое!? Это «Сияющий путь» Барнетта Ньюмана! Только картина стоит миллионы долларов!» — объяснила Яойоро. «Миллионы?!» Урарака был шокирован ценой. «Это искусство слишком скучное. Искусство Железного человека — настоящий шедевр», — сказал Даби, и большинство зрителей с ним согласились. — Хм! Ты бы не понял настоящего искусства, — сказала Яояо. Киддо пристально посмотрел на картину: «Я не понимаю эту картину. Есть ли в ней смысл, или мистер Ньюман нарисовал её и придумал цель для этого… Сияния?»

00:20:43 - 00:20:53

— Похоже, эти проекты уже в работе, так зачем ей просить Старка о помощи? — спросил Серо. «Это потому, что он генеральный директор, он должен одобрить эти проекты, — ответила Мелисса. — И он должен быть уведомлён о любых немедленных изменениях, чтобы дать компании понять, в каком положении она находится». "Теперь это имеет смысл". Сказал Серо.

00:20:53 - 00:21:02

«У него много обязанностей, но он жалуется, как ребёнок», — сказал Айзава, когда Старк выдал скучное предупреждение. «Старк безответственен, так что это нас больше не удивляет», — сказала Эктоплазма. «Но он выставляет дураками взрослых людей, которые усердно работают, чтобы достичь своих целей, а ему всё равно, потому что он уже богат и достиг своей цели», — сказал Влад.

00:21:02 - 00:21:07

Зрители несколько раз моргнули, когда Старк предложил Пеппер самой возглавить компанию. — Я правильно расслышала? — спросила Сато. — Я… не знаю, — ответил Шинсо.

00:21:07 - 00:21:17

— О, ради всего святого! По одному за раз! — закричал Бакуго, когда Старк и Пеппер перебивали друг друга. «Я даже не понимаю, что они говорят, потому что субтитры постоянно меняются», — сказала Фуюми. «Если ты достаточно быстр, то поймёшь, что они говорят», — сказал Сёто. «Не смейся над своей сестрой, Шото», — сказала Фуюми, и у Мидории возникло ощущение дежавю.

00:21:17 - 00:21:22

Зрители были удивлены, когда Старк сказал Пеппер, что назначает её генеральным директором. Они не ожидали от Старка такого внезапного решения. — Это немного… неожиданно, — сказал Шинсо. "Без шуток". Нацуо согласился. «Это имеет смысл, если подумать, — сказал Тодороки. — Поскольку Старк умирает от отравления палладием, ему нужно найти преемника, и, поскольку у него нет детей, он предлагает эту должность Поттсу». — Это так мило! — в унисон воскликнули Хагакурэ и Ашидо.

00:21:22 - 00:21:35

«Поздравляю с повышением, Пеппер!» — поздравила Хагакурэ, когда Старк официально назначил Пеппер новым генеральным директором «Старк Индастриз». «Она много лет работала со Старком, так что она заслуживает повышения.» — сказал Кендо. «Я надеюсь, что у неё не будет проблем с управлением компанией», — сказала Яояо. «Я почти уверена, что она уже умеет бегать, учитывая, что она была его помощницей», — сказала Мелисса.

00:21:35 - 00:21:50

«Так что он искал преемника, но не смог найти никого, кто мог бы им стать, кроме Пеппер», — сказала Яояо. «Это довольно мило. Она отлично справится с ролью генерального директора, — сказал Ашидо. — Нет никого более ответственного, кто мог бы управлять компанией, кроме Пеппер». «Я просто надеюсь, что никто не будет критиковать её из-за этого», — сказала Цунотори.

00:21:50 - 00:22:07

«Я тоже беспокоился о юридических вопросах, но, думаю, генеральному директору имеет смысл самому выбрать себе преемника», — сказал Яойорозу. «Я имею в виду, что Обадия был временным генеральным директором Stark Industries, потому что он был близким другом Говарда, так что не должно быть никаких проблем, если Старк выберет своего преемника», — сказал Шинсо.

00:22:07 - 00:22:20

Большинство зрителей, особенно девушки, были очень рады, что Пеппер назначили генеральным директором. Это идеальная должность для неё, поскольку Старк безответственно относится к управлению собственной компанией. Хотя это и не было настоящим подвигом, Спиннер уважает Старка за то, что он назначил свою доверенную и верную помощницу руководить компанией. Он поступил бы так же со своими близкими товарищами, если бы руководил компанией. Тем временем Бакуго и злодеи скучали из-за «пустых» сцен. Они хотели увидеть экшн, взрывы и неожиданные повороты. Они молились, что было для них странно, чтобы экшн-сцены начались как можно скорее.

00:22:20 - 00:22:23

— Мы вернулись с Ванко, — сказал Макото. — Что он задумал?

00:22:23 - 00:22:38

«Кто был этот человек и что он дал?» — спросил Тринадцатый. «Я предполагаю, что он был подрядчиком, поэтому, вероятно, он дал Ванко какие-то материалы», — ответил Айзава. "Но что?" Спросила Миднайт.

00:22:38 - 00:23:00

— Понятно, значит, он попросил у этого человека поддельный паспорт и… билет? — снова спросил Миднайт. — Да. Он едет в Монако на Гран-при, — ответил Аояма. "Как ты узнал?" Спросил Авасе. — А что такое Гран-при? — спросил Минета. «Монако находится во Франции, моей родной стране», — ответил Аояма. «Гран-при — это автогонки «Формулы-1», которые ежегодно проводятся на трассе «Монте-Карло». С 1929 года они считаются одними из самых важных и престижных автомобильных гонок в мире». — Так… Ванко собирается туда на гонки или что-то в этом роде? Я думал, он собирается за Старком, — сказал Шода. — Как ты думаешь, куда скоро отправится Старк? — спросил Шинсо. — О, он тоже едет на Гран-при, — сказал Кендо. — Именно так. Выслеживая Старка по новостям и газетам, он точно знает, куда его враг отправится дальше, — сказал Шинсо. Шигараки рассмеялся: «Я так рад, что Старк медленно умирает, но его жизнь превратится в ад, как только Ванко ранит его. Какой удачный день для меня!» — Не думаю, что вам стоит праздновать, босс, — предположил Даби. — Вы же знаете, что герои иногда бывают упрямыми и не хотят сдаваться.

00:23:00 - 00:23:07

«Он занимается боксом с Хэппи. Это хорошо, — одобрил Тигр. — Это хорошая идея — поддерживать форму и отрабатывать свой боевой стиль для выполнения обязанностей героя. Он не может всё время полагаться на свой костюм». «Но я бы не рекомендовал использовать только один стиль боя, — сказал Одзиро. — Ему следует выбрать два или три, потому что не стоит полагаться только на один». «Именно так. Будут противники, которые заметят вашу слабость, поэтому лучше иметь второй стиль боя, чтобы быть менее предсказуемым», — сказал Кендо. «Я почти забыл, что вы двое изучали боевые искусства», — сказали Киришима и Тэцутэцу в унисон, ударив друг друга кулаками.

00:23:07 - 00:23:19

— Да! Он должен драться как настоящий мужчина! — возразил Тецутецу, когда Старк ударил Хэппи. — В мужском соревновании не должно быть обмана! «Большинству злодеев плевать на обман, Тецутецу. Они используют все методы, чтобы победить героев, — не согласился Влад. — Грязный бокс, который применил Старк, — это нормально, потому что искалеченным злодеям плевать на честную драку».

00:23:19 - 00:23:22

Когда вошла новая девушка, у женщин в зале появилось испуганное выражение лиц, когда они посмотрели на извращенцев-парней Минета присвистнул: «Кто этот красавчик?» «Она —!» — Каминари не успел договорить, когда Джиро ударила его своей причудой. Тем временем Мидория почувствовал, что она была важным человеком, и попытался изобразить её в своём блокноте.

00:23:22 - 00:23:30

«Я думал, что Пеппер была назначена генеральным директором Старком, так зачем ей его подпись?» — спросил Хоненуки. «Потому что это даёт ей доказательство того, что Старк действительно назначил её новым генеральным директором», — ответил Шинсо. «Старк всё ещё занят тренировками, так что ей придётся подождать», — сказал Тигр.

00:23:30 - 00:23:39

Зрители были весьма удивлены, когда Старку удалось так сильно ударить Хэппи, что тот отлетел в угол. Они не ожидали, что Старк будет таким сильным без своего костюма. «Кажется, ты забыл урок номер два, Хэппи. Всегда сосредоточься на своём противнике», — раскритиковал его Тигр. «Это был хороший удар Старка», — похвалил Оджиро. «Но, к сожалению, это дисквалифицирует его в настоящем боксерском поединке». — По крайней мере, это было забавно, — хихикнула Кендо.

00:23:39 - 00:23:42

«Натали Рашман», — Мидория написал имя в своём блокноте. «По крайней мере, у нас уже есть имя». — Это хо… — Минета осекся, взглянув на Асуи. — Это красивое имя! — В этом имени есть что-то… странное, — сказал Айзава. "Что ты имеешь в виду?" Спросила Миднайт. — Я не знаю. Это просто догадка, — ответил Айзава.

00:23:42 - 00:23:48

— Он что, серьёзно собирается позволить Натали попробовать себя в боксе? — спросил Каминари, и девочки сердито посмотрели на него. — Ты хочешь сказать, что женщины слабы, Каминари? — холодно спросил Джиро. "ЧТО?? Нет, я не это хотел сказать ..." Сказал Каминари, в то время как его тело застыло от пристальных взглядов. - Малышка, пожалуйста, помоги мне! Киддо усмехнулся: «Извини, приятель. Я уже был в такой ситуации, и никто мне не помог».

00:23:48 - 00:23:50

— Я не думаю, что «эксцентричный» — подходящее слово, чтобы описать его, — сказала Асуи, и все кивнули.

00:23:50 - 00:24:06

Зрители не знали, что делать в этой неловкой ситуации, когда Старк и Натали смотрели друг на друга. Большинство женщин думали, что Старк собирается сделать непристойное движение, но он этого не сделал, и они были ему благодарны.

00:24:06 - 00:24:12

«Давай, Натали. Покажи ему, на что ты способна!» Урарака обрадовалась, когда Старк попросил Хэппи преподать ей урок. — Да, покажи ему, как ты двигаешься! — сказала Пикси-Боб извращённым тоном, и все с отвращением уставились на неё. «Она что, собирается победить? Она, наверное, просто обычная помощница и не проходила никакой подготовки», — сказал Мидория, а Каминари удивился, почему девочки не отругали его за пончик. «Кто знает? Она может быть секретным агентом», — сказала Макото, и Киддо с Рэгдоллом вздрогнули. «Неужели она серьёзно это предположила?» — удивился Киддо.

00:24:12 - 00:24:24

"Я не думаю, что иск о сексуальных домогательствах повлияет на Старка, когда он хорошо известен как плейбой". Сказала Миднайт, похотливо ухмыляясь. «Но ему всё равно нужно держать свой член в штанах!» — закричала Яояо, и все женщины покраснели.

00:24:24 - 00:24:33

— Как удобно, — сказал Камакири. — Когда ему нужен новый помощник, он появляется перед ним. — Но что-то в ней не так, я чувствую, — сказал Айзава. — Я не уверен, что нанимать её без проверки — хорошая идея. Миднайт хихикнула: «У тебя паранойя».

00:24:33 - 00:24:38

«Я не могу понять, шутит он или говорит как сексист», — сказал Токаге. «Я тоже не уверен, но, вероятно, это может быть и то, и другое», — сказал Авасе. Фуюми застонал: «Полагаю, у Хэппи есть некоторые из вредных привычек Старка».

00:24:38 - 00:24:53

«Да, это совсем не жутко», — сказала Мандалай, когда Пеппер сказала, что Старка предсказали, пока он смотрел на фотографии Натали. «Я почти уверена, что он проверяет её биографию, прежде чем нанять, а не просто пялится на неё», — поправила Миднайт.

00:24:53 - 00:24:56

«Ого, она говорит на многих языках. Это впечатляет», — похвалил её Презент Мик. «Должно быть, у неё много решимости и терпения, чтобы научиться этому», — сказала Иида. Тем временем Айзава использовал языки в качестве подсказок. Есть люди, которые не стремятся выучить много языков, если в этом нет необходимости. Он пришёл к выводу, что она, вероятно, работает либо на правительство, либо на преступную организацию.

00:24:56 - 00:25:00

Зрители краснели, глядя на фотографию Натали в сексуальной одежде, в то время как Мидория и Мирио закрывали детям глаза. Большинство мальчиков отводили взгляд, а девочки смотрели на извращенцев вроде Минеты, Каминари и Серо. «Эти фотографии меня не обманут», — сказал Айзава, сопротивляясь непристойности этих фотографий. «У меня есть подозрения на её счёт. Меня раздражает, что я не могу её допросить».

00:25:00 - 00:25:04

«Я был бы рад, если бы она стала моделью в Токио! Я бы сразу попросил у неё автограф!» — воскликнул Минета. — То же самое, чувак! — согласился Каминари, а девушки закатили глаза. «Интересно, была ли её двойник в нашем мире моделью в Японии», — задумалась Ашидо. «Это возможно, ведь это альтернативная вселенная». «Я потом поищу информацию о ней и посмотрю, не всплывёт ли её имя», — сказала Яойорозу.

00:25:04 - 00:25:10

Зрители были застигнуты врасплох, когда Натали сразу же победила Хэппи, применив к нему приём «летающие ножницы». Выражение лица Минеты изменилось с извращённого на испуганное. — Молодец, девочка! — похвалила Хагакурэ. — Кажется, она умеет защищаться, — сказала Миднайт. — Полагаю, она проходила обучение до того, как стала ассистентом. — Чёрт, это было впечатляюще, — сказал Одзиро. — Я всегда хотел попробовать этот приём. — Да, но я не смог выполнить его идеально, — сказал Кендо. — Я впечатлён. Если бы у неё была причуда, она могла бы стать героем, — сказал Тигр. — На самом деле, у неё и без причуды есть потенциал. "Что?" Спросил Бакуго. - Но ее глаза напоминают об… убийце, - задумчиво произнес Айзава. - Думаю, у меня просто паранойя, как и сказала Немури.

00:25:10 - 00:25:17

Токагэ закатила глаза, когда Хэппи сказал, что он поскользнулся: «Ну конечно, дружище». «Мужчины — гордые создания, поэтому они слишком упрямы, чтобы признать поражение», — сказала Миднайт. «Разве это не относится и к женщинам?» — задумалась Айзава.

00:25:17 - 00:25:30

У большинства зрителей вытянулись лица, когда Старк неправильно поняла, что имела в виду Натали. — Она имела в виду твой отпечаток пальца, Старк, — хихикнула Миднайт. — О, теперь понятно, — сказал Мидория.

00:25:30 - 00:25:38

«Пеппер официально стала новым генеральным директором Stark Industries. Поздравляю, девочка!» — поздравила Хагакурэ. «Это будет сенсационная история для СМИ», — сказал Макото. Айзава застонал: «Я совсем забыл об этих животных. Они чертовски надоедливы». «Эй, не каждый день услышишь, как женщина управляет крупной компанией, понимаешь?» — сказала Миднайт.

00:25:38 - 00:25:45

— О-о-о, она уже его переубедила, — сказала Урарака. — Ну, теперь она главная, — сказал Тодороки.

00:25:45 - 00:25:52

«Он хочет, чтобы она стала его новой помощницей или игрушкой? Я не могу понять», — спросила Пикси-Боб, и все покраснели, а дети закрыли уши. "Очевидно, ассистент!" Иида немедленно ответил.

00:25:52 - 00:26:00

— Похоже, мы сейчас в Монако, — сказал Ашидо. — Ты когда-нибудь был там, Аояма? — М-м-м… Кажется, да, но я был совсем маленьким, когда приезжал туда, так что я мало что помню, — ответил Аояма. — Кажется, твоя догадка была верной, Шинсо, — сказал Мидория. — Ванко устроит засаду на Старка в том месте... но зачем? — Я не знаю, но мы скоро это выясним, — сказал Синсо.

00:26:00 - 00:26:08

— Что он говорит? — спросил Хагакурэ у Аоямы. «Это ничего не значит. Диктор просто рассказывает о Гран-при, как и любой другой диктор», — ответил Аояма.

00:26:08 - 00:26:31

— Эй! Перестань флиртовать с Натали, извращенец! — приказал Хагакурэ. — Разве Пеппер недостаточно!? — Ты забыла, что он плейбой? — напомнил Джиро. — Если он хотел отношений с Пеппер, то должен был пригласить её за несколько месяцев до этого. — Но надежда ещё есть! — закричал Ашидо. — Моё чутьё никогда меня не подводило. Миднайт хихикнула: «Похоже, Старку всё-таки удалось нанять Натали». — Ну, ему нужен новый помощник, и Натали идеально подходит на эту должность! — сказала Минета.

00:26:31 - 00:26:43

— Это немного грубо… или отвратительно, — сказала Комори.

00:26:43 - 00:26:46

«Она действительно так выглядит». Токаге согласился, когда Старк сказал, что Натали выглядит потрясающе. «Её платье красивое, как и у Пеппер», — похвалила Яояо. «Я должна попробовать их создать».

00:26:46 - 00:26:51

«Он ведёт себя грубо и непрофессионально», — сказала Мелисса. «Что ж, теперь он может делать всё, что захочет, ведь он больше не генеральный директор», — сказала Цунотори. «Это не значит, что теперь он должен вести себя как незрелый ребёнок», — сказал Айзава.

00:26:51 - 00:27:00

Гении из зала были потрясены, когда увидели легендарную икону бизнес-индустрии. «ЭТО ЭЛТОН МАСК?!» — воскликнули Мелисса, Хацумэ и Яояозу, к всеобщему удивлению. "Кто?" Спросила Фуюми. «Ты не знаешь, кто такой Илон Маск!? Он практически одна из легендарных фигур в истории!» — ответила Хацумэ. «Он известен тем, что создал «Теслу» в 21-м веке!» — ответила Мелисса. «Я часто бываю в его компании, SpaceX, со своими родителями, — сказала Яойорозу. — Я бы хотела, чтобы он был жив сейчас. Я хочу получить его автограф!» "То же самое!" Мелисса и Хацумэ согласились. «Он звучит впечатляюще. Похоже, Илон Маск тоже существует в этом мире», — отметил Мидория. «Он тоже существует в моём мире, — сказал Киддо. — Он практически наш Тони Старк. Это просто показывает, какой он гениальный». «Я не ожидал, что мистер Маск появится в КВМ, — сказал Пауэр Лоадер. — Если бы он был жив сейчас, то изобрёл бы костюм Железного человека. Наши технологии сильно продвинулись с тех пор».

00:27:00 - 00:27:06

— Значит, мистер Маск совсем недавно изобрёл электрические самолёты в этой вселенной, — сказала Хацумэ. — Я бы хотела увидеть рождение его ребёнка! Большинство зрителей покраснели, услышав это недоразумение, а Пауэр Лоадер и Мелисса закрыли лица руками. — Пожалуйста, в следующий раз будь осторожнее со словами, Хацумэ, — сказал Пауэр Лоадер. — Когда ты это сказала, это прозвучало странно.

00:27:06 - 00:27:10

— Почему бы и нет? Массаж помогает снять напряжение в теле, — сказала Цунотори. «Она, вероятно, до сих пор ненавидит тот факт, что Старк нанял Натали без её согласия», — написала Фукидаси. — Почему? Если она больше не его помощница, почему он злится из-за этого? — спросил Каминари. Джиро усмехнулся: «Ты не понимаешь женскую душу, Каминари». — Нет, но я тебя понимаю, — сказал Каминари кокетливым тоном, от которого Джиро покраснел. — Почему ты… — сказала Джиро, ударив Каминари наушниками.

00:27:10 - 00:27:17

«Что не так с зелёным?» — спросили Мидория и Асуи. «Кому какое дело до цвета? Пеппер потрясающе выглядит в этом наряде!» — сказала Ашидо, и все женщины с ней согласились.

00:27:17 - 00:27:20

Хацумэ застонала, когда появился Джастин Хаммер: «Что этот придурок здесь делает!?» «Он ещё и бизнесмен, так что у него, должно быть, там… дела», — ответил Пауэр Лоадер. «Я не ожидала, что он появится перед Старком, особенно когда его «соперник» опозорил и разоблачил его в суде», — сказала Мелисса. «Я больше удивлён тем, что правительство до сих пор позволяет ему работать, когда у пилота в буквальном смысле был перекручен торс», — сказал Power Loader. «Поскольку Старк больше не предоставляет правительству оружие, они могут рассчитывать только на «Хаммер Индастриз», так что они ничего не могут с ним сделать», — сказал Курогири.

00:27:20 - 00:27:25

— Ну и что? Какая разница, богат ты, как Старк, или нет? — спросила Хацумэ. — Если ты не на одном уровне с ним в инженерном деле, то ты ему не ровня. Ты жалок! Зрители, особенно Power Loader, были весьма удивлены тем, что Хацумэ оскорбила Хаммера, хотя она редко это делает. Они могут сказать, что она сильно презирает его за то, что он притворяется великим инженером. Для неё это оскорбление настоящих инженеров.

00:27:25 - 00:27:27

— О, он хорошо её знает… слишком хорошо, — с ухмылкой сказала Миднайт. — Но почему она здесь? — спросила Макото. — Я не вижу, чтобы к Старку подходили репортёры. «Вероятно, у неё есть задание от начальства насчёт Пеппер, которая станет новым генеральным директором», — ответил мистер Компресс.

00:27:27 - 00:27:30

— Тьфу. Пеппер не рада её видеть, — сказал Токаге. «Ну, она действительно оскорбила Пеппер, назвав её служанкой», — сказал Сёдзи. «Тогда Пеппер ответила, назвав её мусором!» — сказала Ашидо, смеясь, и остальные тоже засмеялись.

00:27:30 - 00:27:38

"Проблема влиятельных женщин?" Спросил Серо. «Сексизм был серьёзной проблемой много веков назад, — ответила Миднайт. — Он остаётся проблемой и сейчас, но не такой серьёзной, как тогда». «Наверное, это потому, что все отчаянно хотят стать героями, поэтому у них нет времени на сексизм или расизм», — сказал Киддо. — Да, это может быть причиной, — согласился Миднайт.

00:27:38 - 00:27:45

«О, пожалуйста, перестань хвастаться». Хацумэ закатила глаза, когда Хаммер сказал Старку, что Кристина готовит большую статью о нём для Vanity Fair. — Он просто зациклен на себе, — согласилась Мелисса.

00:27:45 - 00:27:55

Хацумэ усмехнулась: «Отличный ответ, Пеппер и Тони!» «Хаммер действительно изо всех сил старается затмить Старка, да?» — сказал Авасе. «Именно так поступили бы бизнесмены, если бы их конкуренты привлекли к себе больше внимания», — сказал Power Loader. «Он никогда не превзойдёт Старка, если только не построит костюм Железного человека!» — заявила Хацумэ.

00:27:55 - 00:28:00

«Сначала он хвастается тем, какой он богатый, потом хвастается тем, что он в «Ярмарке тщеславия»... а теперь он пытается «восхвалить» Старка!? Что за некомпетентный шутник!» — возмутилась Хацумэ. — Боже, Хацумэ. Успокойся, — спокойно приказал Пауэр Лоадер. — Ей действительно не нравится Хаммер, да?

00:28:00 - 00:28:12

«Я даже не удивлена после того, что он сделал с бедным пилотом», — сказала Мелисса. «О, забудь, что я сказал раньше», — ответил Курогири, когда Старк сказал, что контракт Хаммера с Сенатом «аннулирован». «Бедный лётчик-испытатель. Он будет травмирован на всю жизнь», — посочувствовала Иида.

00:28:12 - 00:28:25

— Да, этого не случится, Хаммер, — сказала Хацумэ. — Я не знаю, что это за дети, но они, наверное, не стоят того, чтобы их показывать на выставке! «И, учитывая то, что сказал Старк, ни одно из его изобретений не работает должным образом», — сказала Мелисса. «Если ни один из них не работал должным образом, то почему его компания до сих пор существует?» — спросил Сато. — Я не знаю, — ответила Хацумэ. — Может быть, его родители сделали успешные изобретения до того, как их дети возглавили компанию.

00:28:25 - 00:28:31

— Наконец-то! Мы уходим от этого придурка! — сказала Хацумэ. «Я больше не мог выносить его болтовню, — сказал Шигараки. — Я бы убил его прямо там за то, что он меня раздражает». — Значит ли это, что ты злишься на него сильнее, чем Старк? — спросил Даби. — Чёрт возьми, нет! Я не могу воспринимать Хаммера всерьёз, но Старк заслуживает смерти! — закричал Шигараки. Даби улыбнулся: "Вот оно".

00:28:31 - 00:28:38

— Ты хочешь сказать, что обманываешь сам себя, Хаммер, — сказал Серо. — Боже, он даже не понимает, что никому не нравится, — сказала Хацумэ. — Готова поспорить, что даже его родителям он не нравится. — Это… слишком далеко зашло… — сказал Иида.

00:28:38 - 00:28:41

Аудитория ахнула, узнав о нынешнем объеме крови Старка. «Я не могу в это поверить… больше половины его крови отравлено», — сказала Мелисса. — Чёрт возьми! — воскликнула девушка-врач, удивив всех. — Ему нужно немедленно прекратить использовать палладий! «Да, он уже выполнил своё самонаказание, так что ему больше не нужно страдать!» — сказал Иида. «Ему нужно немедленно сделать операцию!» «Он не станет слушать, даже если кто-то ему скажет», — сказал Даби. — Да! Он умрёт раньше! — взволнованно сказал Шигараки.

00:28:41 - 00:28:51

«Он кровосос! У меня есть кровный друг!» — сказал Тога, когда Старк слизнул его кровь. — Тогда ты полюбишь Блейда ещё сильнее, Химико Тога, — сказал Киддо. "Кто?" Спросил Тога. — Ничего. Я что-то сказал? — ответил Киддо.

00:28:51 - 00:29:02

— Пожалуйста, не делай глупостей, Старк! Ты болен! Тебе нужна помощь! — заявила Восстановительница. «Почему он не видит, что его ещё можно спасти?!» — спросила Иида. «Это потому, что он не хочет делать операцию, — сказал Пауэр Лоадер. — Он предпочитает носить палладий на груди, а не делать операцию. И поскольку он знает, что ему осталось не так много времени, он собирается прожить оставшиеся дни на полную катушку». «Йинсен сказал ему не тратить свою жизнь впустую, но он делает это… снова, — сказал Кендо. — Он не уважает последние слова своего старого друга».

00:29:02 - 00:29:11

— Он что?.. — спросила Мелисса, когда Старк в гоночном костюме подошёл к гоночному автомобилю. "Да", - немедленно ответил Силовой Погрузчик. — Что он делает!? Он что, сейчас ведёт себя как маньяк!? — спросил Каминари. «Как я уже сказал, он проживает оставшиеся дни на полную катушку, поэтому он собирается сделать что-то рискованное, и это что-то — гонки», — сказал Пауэр Лоадер. «Почему вы, ребята, беспокоитесь? Это же Тони Старк, также известный как Железный человек! С ним всё будет в порядке», — успокоила Хацумэ. «Я почти уверена, что он ничего не знает о гонках, Хацумэ, а если и знает, то пропустил несколько этапов», — сказала Мелисса.

00:29:11 - 00:29:15

— С каких это пор ты стал конкурентом Старка? Ты просто посмешище! — заявила Хацумэ. — Единственный конкурент Старка… это я! "Э-э, да ... конечно". Power Loader не согласился.

00:29:15 - 00:29:31

— Именно! Ты покупаешь, ты и водишь, — согласилась Хацумэ, когда Старк спросил, какой смысл покупать гоночный автомобиль, если не ты за рулём. «Причина в том, что вы будете в безопасности, пока те, кого вы наняли, будут за рулём», — объяснил Шинсо. — В любом случае, безопасность переоценена, — сказала Хацумэ. Пауэр Лоадер усмехнулся: «Конечно, ты так скажешь».

00:29:31 - 00:29:34

— Ты не единственный, кто удивлён, Хаммер, — сказал Тринадцатый.

00:29:34 - 00:29:48

«Пеппер действительно в панике», — сказал Хагакурэ. «Разве вы можете её винить? Её босс, по сути, вступил в соревнование, в котором ему нет места», — сказала Яойорозу. «И тот факт, что он не сказал ей об этом до того, как вошёл, делает ситуацию ещё хуже», — добавила Иида.

00:29:48 - 00:29:53

«Что будет делать Хэппи в такой ситуации?» — спросила Урарака. — Я уверен, что Хэппи окажется полезным… в каком-то смысле, — защищался Киришима. — Я имею в виду, что он телохранитель Старка, так что в его обязанности входит обеспечивать безопасность своего босса.

00:29:53 - 00:29:58

— О, ради всего святого! Никому нет дела до твоего одностороннего приятельства с Тони Старком, Хаммер! — закричала Хацумэ. — Она расспрашивала тебя только о контракте, но раз у тебя его больше нет, то её задание выполнено! «Мне жаль Кристину, — пожалела Макото. — Ей пришлось выслушивать все его бесконечные разглагольствования». "Я, честно говоря, удивлена, что она сразу же не сбежала из своей ситуации". Сказала Фуюми.

00:29:58 - 00:30:08

«Какой жалкий парень. Он подкупает её, чтобы она осталась, хотя она явно хочет уйти от него», — сказала Хацумэ. — Что такое икра? — спросил Амадзики. «Икра — это продукт, состоящий из солёной молоки осетровых рыб, — ответил Lunch Rush. — Она считается деликатесом и употребляется в качестве гарнира или закуски». — Вкусно? Я попробую это позже, — сказал Амадзики.

00:30:08 - 00:30:14

«Можем ли мы все согласиться с тем, что Старк безумен, раз делает… то, что он делает сейчас?» — спросил Серо. "Ага". Герои и студенты согласились. «Ему следует прекратить эти безрассудные действия, пока не стало слишком поздно, иначе его состояние ухудшится», — обеспокоенно сказала Исцеляющая Девочка.

00:30:14 - 00:30:47

«И они отправились в путь», — сказал Кота, когда начались скачки. — Я надеюсь, что с мистером Старком всё будет в порядке, — обеспокоенно сказала Эри. — Не волнуйся. С ним всё будет в порядке… Я надеюсь, — успокоил Мидория.

00:30:47 - 00:30:54

— О, отлично, русский приехал, — сказал Нацуо. — И он притворяется одним из рабочих? «Он, вероятно, маскируется под члена команды, чтобы подобраться к Старку как можно ближе, — ответил Мидория. — Вопрос в том, как ему удалось подать заявку? Неужели билет автоматически обеспечил ему место на Гран-при?» «Это возможно, поскольку я не вижу других причин, по которым вы могли бы нанять подозрительного человека», — сказал Тодороки. «Но откуда он узнал, что Старк собирается участвовать в гонке?» — спросил Камакири. «Он догадался об этом из-за эгоизма Старка?» «Возможно, но я думаю, что изначально он собирался напасть на одного из водителей, чтобы привлечь его внимание и вступить с ним в бой», — сказал Курогири. «Вероятно, это для него как вишенка на торте».

00:30:54 - 00:31:20

«Хм. Старк на удивление хорошо справляется, несмотря на недостаток знаний о гонках», — похвалил Джиро. «Да, думаю, его постоянные гонки с Хэппи за кадром, вероятно, помогли», — сказал Янаги. — Видите, сенсей!? Я же говорила вам, что с ним всё будет в порядке, — сказала Хацумэ. «Он не выживет, если Ванко нападёт на него, Хацумэ», — напомнил Пауэр Лоадер.

00:31:20 - 00:31:26

«Он что, сумасшедший?!» — закричал Минета, когда Ванко вошёл на ипподром. "Ну, поскольку у него нет никакой цели в жизни, кроме убийства Старка, ему все равно, погибнет ли он от гоночных машин, лишь бы привлечь внимание Старка". ответил мистер Компресс. «Это самоубийство! И как он собирается убить Старка, если гонщики убьют его первыми?!» — спросил Шигараки. «С ним всё будет в порядке… наверное», — успокоил Даби.

00:31:26 - 00:31:34

— Фу! Я не хочу больше видеть твоё лицо, Хаммер! — оскорбилась Хацумэ.

00:31:34 - 00:31:47

— Кнуты? Я думала, что кнуты были только экспериментальными, — сказала Мелисса. — Я не ожидала, что он действительно выберет их в качестве оружия. — С кнутами какие-то проблемы? — спросила Миднайт, пристально глядя на Мелиссу. — Нет! Никаких проблем! — тут же ответила Мелисса. «Было бы лучше, если бы это был гу…»

00:31:47 - 00:32:02

Зрители были шокированы, когда Ванко с лёгкостью разрезал гоночный автомобиль пополам, как будто это была бумага. "... неважно". Мысленно сказала Мелисса. — Чёрт возьми! Эти хлысты не шутят! — закричал Минета. «Потрясающе! Я бы хотела иметь такую!» — сказала Миднайт, представляя, что она могла бы делать с этими дуговыми реакторами. «Я просто рад, что после скучных заставок наконец-то начнётся действие!» — взволнованно закричал Бакуго, и злодеи согласились с ним.

00:32:02 - 00:32:05

— Это портфель? — спросил Монома. — Что такого особенного в портфеле? — Не знаю, может, там есть оружие, которое может победить Ванко? — ответил Кендо. — И ты наконец-то заговорил, да? Монома усмехнулась: «Я всего лишь наблюдала за жалкими попытками наших соперников!» Кендо тут же разрубил Моному на куски. Тем временем три изобретателя — Мелисса, Хацумэ и Пауэр Лоадер — заметили странную конструкцию кейса. Его цветовая гамма похожа на костюм Железного человека. Они задумались, не находится ли костюм внутри кейса.

00:32:05 - 00:32:12

«Похоже, они собираются спасти Старка», — сказал Мидория. «Они должны оставить ситуацию на усмотрение полиции. Для них слишком опасно находиться на ипподроме», — сказал Наомаса. «Полиция не знает, что Ванко нацелился на Старка, кроме Хэппи и Пеппер», — сказал Макото.

00:32:12 - 00:32:21

— А… им разрешено ездить по ипподрому… легально? — спросил Токаге. «Нет, технически они проникают туда незаконно», — сказал Наомаса. «Но поскольку Хэппи — телохранитель, чья работа — защищать своего работодателя, я пока не буду поднимать этот вопрос.

00:32:21 - 00:32:25

— Хорошо. Они должны эвакуировать людей, чтобы они не попали под перекрёстный огонь, — сказал Айзава. «Они должны были сделать это, как только Ванко разрезал гоночные машины», — сказал Миднайт.

00:32:25 - 00:32:30

— Старку нужно сбавить скорость! — обеспокоенно сказала Урарака. "Он не может из-за скорости, с которой он сейчас бежит", - сказала Мелисса. "Если Старк внезапно наступит на брейки, не сбавив скорость, его отбросит через весь ипподром". "Кроме того, в настоящее время у него плохое зрение из-за отравления палладием, поэтому он не может видеть, что Ванко находится буквально перед ним", - сказала девушка, выздоравливающая. "Ему не следовало присоединяться к гонкам! Он такой дурак." — Нет… Мистер Старк собирается напасть на моего плохого человека, — сказала Эри. — Не волнуйся, Эри. Его так просто не победить, — заверил Мирио. — Почему? Потому что он Железный человек. Эри улыбнулась: «Ты прав. Теперь он не умрёт!»

00:32:30 - 00:32:46

«Нет!» — закричали ученики, когда Старк попал в аварию после того, как Ванко разрезал его машину. «Это была разрушительная атака», — сказал Кирисима. "Ты думаешь!?" Спросила Рин.

00:32:46 - 00:32:56

— Масло вытекает! Одна искра — и Старк взорвётся! — обеспокоенно сказала Мелисса. — Тебе нужно немедленно выйти из машины, Старк! «Это напомнило мне ситуацию с вертолётом в «Невероятном Халке», — сказал Оджиро. «Расслабьтесь, все. С ним всё будет в порядке… Я надеюсь…» — успокоила всех Хацумэ, но вместо этого все засомневались в ней.

00:32:56 - 00:33:17

«Бедные водители», — пожалел Шиозаки, когда гоночные автомобили взорвались позади Ванко. — Да, но это круто, — сказал Киришима.

00:33:17 - 00:33:30

«Хэппи нужно сосредоточиться на том, куда он направляется, иначе его либо собьют мчащиеся гоночные машины, либо Ванко его прирежет», — сказал Миднайт. «Они должны остановиться, пока не погибли», — сказал Айзава. — Да, и что они собираются делать в этой ситуации? — спросил Влад. — У них нет ни брони Старка, ни бесполезного портфеля. — Я думаю, что этот «бесполезный» портфель полезнее, чем ты думаешь, Влад, — сказал Power Loader.

00:33:30 - 00:33:44

— А? Куда ушёл Старк? — спросила Урарака. «И как ему удалось так быстро выбраться из машины?» — удивился Одзиро.

00:33:44 - 00:33:46

«Вот он», — сказала Неджире, когда Старк ударил Ванко куском металла, что заставило некоторых усмехнуться. «Это было неразумно с его стороны», — раскритиковал Айзава. «Почему он не убежал? Без костюма он явно в невыгодном положении». — Потому что я высокомерный, глупый мазохист. Вот почему! — ответил Шигараки. Бакуго усмехнулся: "Как ты?" «Заткнись, или я тебя убью», — сказал Шигараки, когда Бакуго показал ему средний палец, из-за чего Курогири пришлось сдерживать своего лидера.

00:33:46 - 00:33:53

Мужчины в зале подсознательно прикрыли промежность, увидев, как хлысты чуть не рассекли «динь-дон» Старка. Женщины сдерживали смех, увидев, как мужчины прикрывают промежность. — Это было слишком близко! — закричала Минета. «Чёрт. Не думаю, что я когда-нибудь смогу быть мужчиной без своего члена», — сказал Киришима, прикрывая промежность ногами. «Чувак, у Старка не будет потомства, когда малыш умрёт», — сказал Тецутецу, и некоторые женщины покраснели, сдерживая смех.

00:33:53 - 00:34:02

«ТОНИ!» Зрители подсознательно произнесли имя Старка, когда его ударили кнутом. — Должно быть, это было очень больно, — сказал Каминари.

00:34:02 - 00:34:09

Зрители забеспокоились, когда упавший Старк оказался перед вытекающим из повреждённого гоночного автомобиля маслом. — Убирайся оттуда, Старк! — обеспокоенно закричала Хацумэ. — У Старка есть план, — заверил Пауэр Лоадер. — Очень, очень опасный план. "Что он собирается делать?" Спросила Мелисса. «Сам увидишь», — ответил Power Loader.

00:34:09 - 00:34:17

Экран завис, когда Ванко увеличивал силу хлыстов, многократно размахивая ими. «Иван Ванко, также известный как Уиплэш!» — объявил ведущий. «Мне нравится. Кодовое имя имеет смысл, потому что «хлыстовая травма» обычно возникает в результате аварий с участием автомобилей, которые Ванко ранее продемонстрировал гоночным машинам... с помощью своих хлыстов, так что кодовое имя приемлемо». Миднайт одобрила кодовое имя. — Ты примешь такое скучное имя?! — сердито спросил Бакуго. Присутствующий Мик продолжил: «Причуда: Без причуд. Несмотря на то, что он Без причуд, он может использовать хлысты, наполненные энергией созданного им дублирующегося дугового реактора. Эти смертоносные хлысты могут разрезать что угодно, как будто это бумага! Что за хлыстобойныйзлодей, я прав?» — Это… был хороший каламбур, — сказал Миднайт и ухмыльнулся. «Я всё равно думаю, что он должен был использовать более эффективное оружие, чем кнуты», — пробормотала Мелисса.

00:34:17 - 00:34:22

«Так вот каков был его план», — сказал Мидория, когда машина взорвалась от столкновения с кнутами. «Старк лежал неподвижно, чтобы заманить Ванко поближе, чтобы тот попал в вытекающее масло. И как только Ванко закончил заряжать своё оружие, Старк сразу же нырнул в сторону, чтобы его не задел взрыв». «Это было умно с его стороны», — похвалил Айзава. «Он использовал окружающую обстановку как преимущество. Помните, класс, всегда будьте внимательны к тому, что вас окружает, потому что иногда это поможет вам в трудной ситуации». "Да, сэр!" Студенты ответили.

00:34:22 - 00:34:29

— Боже, он даже не вздрогнул от взрыва, — сказал Каминари. «Он русский, может, поэтому?» — ответила Мелисса.

00:34:29 - 00:34:38

Зрители были удивлены, когда машина столкнулась с Ванко и остановила его. Герои и студенты вздохнули с облегчением, а злодеи разочаровались в Ванко. — Цц. Это было разочарование, — сказал Шигараки. — Почему я ожидал, что злодей ранга D победит этого чёртова Старка!?

00:34:38 - 00:34:46

«Как можно напугать кого-то, врезавшись в него на машине?» — спросил Кодай. «Он, вероятно, думал, что Ванко сразу убежит, увидев машину», — ответил Токаге.

00:34:46 - 00:34:49

«О боже, она действительно расстроена», — сказала Неджире, когда Пеппер разозлилась на Старка. «Можете ли вы винить её? По сути, Старк действовал безрассудно, не ставя её в известность», — сказала Яояо.

00:34:49 - 00:34:51

Курогири заметил, что броня Ванко движется: «Похоже, битва ещё не закончилась». «Помните, класс. Прежде чем праздновать победу, всегда убедитесь, что ваши противники повержены», — сказал Айзава, и ученики кивнули. Шигараки усмехнулся: «Я думал, что всё кончено. У него ещё есть шанс убить Старка на глазах у людей».

00:34:51 - 00:34:53

— Вы оба перестанете спорить!? Это чертовски раздражает! — закричал Бакуго. — Да, у меня чувствительные мочки ушей, поэтому мне больно слышать громкие звуки, — согласился Джиро. — Я и так терплю боль, когда Бакуго кричит. — Что, чёрт возьми, ты сказал, Наушники?! — спросил Бакуго, но Джиро просто проигнорировал его.

00:34:53 - 00:35:13

Зрители смеялись, когда Хэппи четыре или пять раз ударил Ванко машиной по голове, пока герои вздыхали от нелепости сцены, которую они наблюдали. — Чёрт, он крепче и выносливее, чем я думал, — сказал Киришима. — Он даже может пережить наши причуды, Тецутецу. — Да, я не знал, что русские такие сильные, — согласился Тэцутэцу.

00:35:13 - 00:35:19

«Ванко сейчас не шутит, малышка», — сказала Асуи, когда Ванко разрезал машину пополам. Шигараки ухмыльнулся: «Теперь у них проблемы».

00:35:19 - 00:35:26

Зрители продолжали хихикать, когда Пеппер продолжала кричать, а учителя просто закрывали лица руками. «В этой ситуации Пеппер — обычная гражданка, так что было бы логично, если бы она запаниковала». Миднайт стало жаль её. — Зачем она вообще вызвалась поехать? — спросил Влад. — Было бы нормально, если бы его забирал Хэппи.

00:35:26 - 00:35:33

Зрителям было любопытно, что за портфель Пеппер бросила Старку, в то время как гении уже знали, что это было.

00:35:33 - 00:35:53

Вся аудитория была в замешательстве, увидев трансформацию костюма. Они думали, что это был модный портфель в цветовой палитре Железного человека, но не ожидали, что это настоящий костюм Железного человека. «Это, конечно, было… неожиданно, мягко говоря», — сказал Всемогущий. — Потрясающе! Портативный костюм, который Старк может взять с собой куда угодно! — воскликнула Хацумэ. — У меня столько идей, например, как работает портфель!? Мы ведь даже нанотехнологии ещё не открыли! Зрители недоумевали, как в этой вселенной могут существовать такие механизмы, если они не могут создать их в своём мире. Это было странно, потому что Старк придумал механику портативного кейса в 21-м веке, а в их веке они ещё не открыли его... «Я предполагаю, что это Mark V, так как Mark IV сейчас выставлен на обозрение, — сказала Мелисса. — Серебристо-красный дизайн… как ни странно, хорошо сочетается с костюмом». — Да, это что-то среднее между Mark II и Mark III, — сказал Мидория. — Ццц. Этот ублюдок думает, что может победить только потому, что на нём модный костюм, да? — спросил Шигараки. — Без костюма ты никто, Старк! Ты просто жалкий, высокомерный, глупый человек без причуды. — Ты действительно так сильно ненавидишь Старка, да? — пробормотал Даби.

00:35:53 - 00:36:00

— Ты проиграешь, Хлыст! — сказал Хагакурэ. «Теперь бой честен и справедлив», — сказал Кирисима.

00:36:00 - 00:36:08

— Ни за что! Кнуты могут повредить костюм? — спросила Цубураба. — Почему ты удивлён? — спросила Цунотори. — Если пули могут его повредить, то почему дуговой реактор не может его повредить? — Д-да… это хорошая мысль, — сказал Цубураба, удивлённый ответом Пони. «По крайней мере, хлысты не повредили костюм настолько сильно, — успокоила Мелисса. — Вероятно, это из-за золото-титанового сплава. Хотя он невосприимчив к атакам, Старку придётся быстро закончить бой, пока его костюм не был полностью уничтожен.»

00:36:08 - 00:36:12

«Эти хлысты могут отражать и лазерные лучи?!» — удивился Каминари. — Это называется «репульсорный выстрел», — поправил Мидория. — Кроме того, у Ванко безумная скорость реакции, чтобы отражать эти выстрелы. «Энергия этих хлыстов безумно невероятна», — похвалил Power Loader.

00:36:12 - 00:36:28

Зрители поморщились, когда Старка швыряло, как тряпичную куклу, а Шигараки наслаждался зрелищем. «Даже в костюме он проигрывает, — сказал Урарака. — Это не будет похоже на противостояние Железного человека и Железного торговца, верно?» «Не теряй веры, юная Урарака», — заверил Всемогущий. «Почему? Потому что герой всегда выберется из трудной ситуации. Железный Человек даст отпор и победит Хлыста». — Чушь собачья, — оскорбил Шигараки. — Герой всегда выбирается из трудной ситуации? Это какая-то чушь собачья от лицемера. Старк умрёт, нравится тебе это или нет! «Ты всё отрицаешь, Шигараки. Ты должен успокоиться», — сказал Курогири. «Не указывай мне, что делать, Курогири!» — сердито приказал Шигараки, пока Все За Одного не удалось успокоить своего протеже.

00:36:28 - 00:36:38

— Что… он делает? — спросил Комори, когда Железный Человек, двигаясь в сторону Хлыста, обмотал себя хлыстами. «Отличная идея», — похвалил Мидория. «Он приближается к Ванко, полностью обвившись вокруг хлыстов, чтобы не дать Хлысту использовать своё оружие». — Но… разве это не больно? — с беспокойством спросила Фуюми. «Возможно, ему будет больно, но если он собирается победить Хлыста, то должен почувствовать боль, — ответил Айзава. — Эти хлысты эффективны только на среднем или дальнем расстоянии. Хлысты станут бесполезны, как только Железный человек приблизится к нему». — Значит, Железный Человек может победить Хлыста! Сегодня его бы не убили! — обрадовалась Хагакурэ. Всемогущий улыбнулся: «Я же говорил тебе, что герои всегда найдут способ выбраться из сложных ситуаций». Шигараки застонал: «Чушь! Абсолютная чушь! Старк жульничает! Он должен был умереть прямо там!» «Он — «Непобедимый» Железный Человек, так что ты собираешься с этим делать?» — напомнил Даби. — Непобедимый? Скорее, бельмом на глазу! — закричал Шигараки.

00:36:38 - 00:36:55

Зрители ликовали, когда Железный Человек победил Хлыща, в то время как разлагающийся злодей агрессивно почесал шею. — Отличная работа, Старк! — обрадовалась Хацумэ. — Я знала, что он победит! «Я ни на секунду не сомневался в нём, — сказал Всемогущий. — Было очевидно, что он победит». «Да, герой ни за что не проиграет чёртовому злодею!» — согласился Бакуго. — Цц. Старк всё равно долго не протянет в этом мире, — сказал Шигараки.

00:36:55 - 00:37:16

Зрители, особенно Шигараки, были искренне удивлены, когда Ванко сказал, что Старк проиграл. — Что ты имеешь в виду, говоря, что он ПОТЕРЯЛ!? У тебя что, мозги набекрень или что-то в этом роде!? — спросил Бакуго. «Не думаю, что он имел в виду битву, — сказал Айзава. — Вероятно, он что-то задумал, иначе он бы не злорадствовал». — Цок-цок. Железный человек надрал задницу злодею! — отрицая это, сказал Бакуго. — Он победитель, а злодей — проигравший! Они всегда будут проигравшими. — Тогда ты слишком слеп, чтобы это увидеть, дитя, — сказал «Один за всех». "Как скажешь, Дарт Вейдер". Ответил Бакуго.

00:37:16 - 00:37:23

После того, как Железный Человек уничтожил реплицированный дуговой реактор, лишь немногие зрители поняли, что имел в виду Хлыст, хотя и не были в этом уверены. Они надеялись, что ошиблись в своих предположениях, но если нет, то это неизбежно.

00:37:23 - 00:37:32

У зрителей возникли подозрения, когда Хаммер улыбался во время этого катастрофического события. «У меня плохое предчувствие по поводу этой улыбки», — сказал Пауэр Лоадер. — Вы не единственный, сэр, — согласилась Мелисса. — У меня такое чувство, что у него есть коварный план. — Пфф. Он опозоренный инженер. Зачем ему строить коварные планы? Он просто доволен, что Старк надрал ему задницу, — напомнила Хацумэ. — Он всего лишь ребёнок. «Говорит тот, у кого есть энергия одного человека», — сказал Power Loader.

00:37:32 - 00:37:38

— Он говорит по-французски? Это невероятно. — похвалил его Аояма. — Честно говоря, это немного удивительно, — сказал Мидория. — Я не ожидал, что он выучит другие языки. На скольких языках говорит Старк? «Он может говорить на пяти других языках — французском, испанском, итальянском, латыни и дари», — ответила Рэгдолл, удивив своих товарищей по команде. — Серьёзно!? Он гений, плейбой, филантроп, профессиональный герой, а теперь ещё и полиглот!? Как такое возможно!? — спросила Минета. «Преданность, терпение и решительность.» — ответил Тодороки, и Минета застонал. Мандалай уставился на Рэгдолла: «Откуда ты знаешь, что он говорит на этих языках, Томоко? Киддо тебе сказал?» "Да", - ответил Рэгдолл. «Откуда у него время учить другие языки?» — спросила Мелисса. «Я выучила японский только благодаря дяде Майту». «Поскольку он когда-то был генеральным директором Stark Industries, ему приходится изучать другие языки, чтобы общаться с бизнесменами из других стран», — сказал Power Loader. «Разумно, что он должен их изучать, иначе ему пришлось бы полагаться на переводчика». «Или, может быть, это из-за его профессии героя, — сказал Шинсо. — Поскольку Старк отправился в другую страну, чтобы наладить отношения между ними, он, должно быть, выучил несколько языков до того, как отправился туда». «Теперь это имеет гораздо больше смысла», — согласился Power Loader. «Я удивлён, что он выучил латынь, когда миссис Поттс ранее объявила её мёртвым языком, — сказал Айзава. — Когда он успел выучить такой бесполезный язык?» "Одно слово: за кадром". Ответил присутствующий микрофон. Айзава закатил глаза: «Очень смешно, Мик».

00:37:38 - 00:37:47

— Это не так уж много времени, — сказала Фуюми. «Это стандартный срок для допросов или посещений», — сказал Наомаса.

00:37:47 - 00:38:24

«Он что, всерьёз даёт ему советы по улучшению устройства?» — удивился Янаги. «Разве это не плохая идея, даже если Ванко надолго уезжает?» «Да, не стоит делиться информацией со своими врагами, иначе они воспользуются ею в своих интересах в будущем», — сказал Пауэр Лоадер. «Старк просто не мог удержаться от того, чтобы не похвастаться своим интеллектом», — сказал Айзава. — Почему вы, ребята, беспокоитесь? Вряд ли Хлыст сможет сбежать из тюрьмы за одну ночь, — успокоила Хацумэ. «Вы не представляете, сколько раз злодеи и преступники сбегали из обычных тюрем, поэтому у нас есть тюрьмы строгого режима по всему миру, в том числе в Тартаре», — сказал Наомаса.

00:38:24 - 00:38:33

«Учитывая, что он до смешного сильно повредил Mark V, я полностью с этим согласна». Мелисса согласилась, когда Старк сказал, что реплицированный дуговой реактор — это приемлемая подделка. «Я до сих пор не могу поверить, что кто-то другой, кроме Старка, может его построить», — сказал Power Loader. — Да! Это значит, что я могу воспроизвести дуговой реактор, если у меня будут чертежи, — сказала Хацумэ, прежде чем посмотреть на Киддо. — Вы отдадите мне чертежи прямо сейчас, мистер Киддо? «Я всё ещё думаю, Мэй Хацумэ», — прямо ответил Киддо.

00:38:33 - 00:38:46

— Он создал дуговой реактор не ради денег, Старк, — сказал Пауэр Лоадер. — Тогда для чего он это сделал? Ради мести? — спросил Серо, и Иида вздрогнул от этого слова. "Возможно". Ответил Загружающий.

00:38:46 - 00:39:00

...как и все виновные люди, ты пытаешься переписать свою историю.

Злодеи были удивлены и шокированы, услышав эту цитату от Хлыста. Они уже были виновны, когда совершили свои первые преступления. Присоединившись к Лиге, они попытались переписать историю, изменив общество, чтобы жить так, как им хочется. Похоже, Хлыст косвенно знал, как нынешние злодеи будут действовать в будущем, и назвал Старка злодеем, к большому раздражению Шигараки, который не считает Старка своим товарищем-злодеем. Эти строки были предназначены для Старка, но для злодеев они, вероятно, означали их самих и всех виновных.

00:39:00 - 00:39:05

— Серьёзно? Вы убили или ранили водителей в Монако, — сказал Шинсо. — Да, сейчас он ведёт себя как лицемер, — сказал Нацуо.

00:39:05 - 00:39:19

«Настоящая причина, по которой Старк жив, заключается в том, что он сам собрал его из подручных материалов и по памяти, в то время как ты собрал подделку по чертежам, но она даже близко не так хороша, как оригинал!» — возразила Хацумэ. «Но именно благодаря этим чертежам Старк вспомнил, как создать дуговой реактор, — сказала Яойорозу. — А чертежи создали Говард Старк и Антон Ванко». «Значит, Антон косвенно спас ему жизнь?» — спросил Шоджи. — Да, потому что если бы не он и не Говард, Старк не смог бы выжить в Афганистане, — ответила Яойорозу. «Мы не в первый раз благодарим таких ужасных людей, которые сделали нас теми, кто мы есть», — сказал Всемогущий, глядя на Все За Одного, создателя «Один За Всех».

00:39:19 - 00:39:34

Если вы заставите Бога истекать кровью, люди перестанут ему верить.

Эта цитата повлияла на Всемогущего. Когда-то он был Символом Мира, иконой для всего мира и героем номер один в Японии, и никто не осмеливался бросить вызов такому символу, поэтому уровень преступности снижался. Затем появилась Лига Злодеев, которая смело бросила ему вызов в U.S.J. Ному почти уничтожили его, и если бы люди по всему миру увидели это событие, они бы перестали верить в него, потому что непобедимый герой не был непобедимым. Теперь он понимал, почему Лига хотела заставить его истекать кровью, чтобы подорвать веру людей и посеять в них неуверенность. Уровень преступности вырос бы невероятными темпами. Услышав план Ванко, он обрадовался, что инцидент в USJ не был записан, иначе это стало бы концом его карьеры героя. Всемогущий посмотрел на Шигараки: «Так вот почему ты нападаешь на U.S.J…» Причина, по которой люди не перестали верить в Всемогущего во время его битвы с Все за одного, заключалась в том, что они видели, что их герой сражается за них. А ещё потому, что он был ослаблен. Если бы у него возникли проблемы с битвой с Все за одного в его мускулистой форме, люди бы перестали верить в него, даже если бы он победил. «Ибо жизнь существа — в крови, и я дал её вам, чтобы вы искупили себя на жертвеннике; именно кровь искупает жизнь», — процитировал Киддо. «Это из Библии», — сказала Сиодзаки, когда поняла, откуда цитата. «Это из Книги Левит 7:11». — Не могу поверить, что ты запомнил это из книги на тысячу страниц, Сиодзаки, — похвалил Токагэ.

00:39:34 - 00:39:47

«Таков был его план, — сказал Айзава. — Он хочет, чтобы Старк был незначителен для людей». — Что вы имеете в виду, сенсей? — спросил Киришима. «Люди видели в Железном Человеке икону и великого героя для всего мира, как и Всемогущего, поэтому преступники и злодеи боялись сражаться с таким опасным героем, — сказал Айзава. — Однако Ванко доказал, что любой может с лёгкостью бросить вызов герою, из-за чего большинство людей перестали в него верить». «И поскольку Старк сказал людям и правительству, что никто не бросит вызов Железному Человеку, у правительства теперь будет повод владеть костюмами Железного Человека, потому что была угроза, которая успешно бросила ему вызов, — сказал Пауэр Лоадер. — Ванко спланировал это с самого начала. Ему было всё равно, выиграет он или проиграет, пока люди видят, что их герой не является их защитником». «Значит, Ванко был прав. Старк действительно проиграл», — сказал Мидория. Айзава посмотрел на Бакуго: «Вот что я имел в виду, Бакуго. Хотя Железный Человек, возможно, и выиграл битву, он проиграл войну. То же самое случится с тобой в будущем, если ты не будешь осторожен в своих словах и поступках». — Цц. Это абсурд, — сказал Бакуго, не в силах поверить, что герой проиграл войну из-за слабака-злодея. Шигараки полностью понимал план Хлыста. Дело в том, что у него был похожий план во время инцидента с USJ. Он хотел бы убить железного ублюдка, но был доволен тем, что Ванко полностью разрушил веру людей в Железного человека. Он завидовал тому, что Хлысту удалось это сделать, в то время как он потерпел неудачу, потому что у Всемогущего была обманная причуда.

00:39:47 - 00:40:00

Зрители были удивлены, когда Ванко узнал о текущем состоянии Старка. — Он знает, что умирает? — спросил Комори. «Это неудивительно, ведь Ванко разбирается в дуговом реакторе, — ответил Power Loader. — Он наверняка знает об отравлении палладием». — Это немного тревожно, — сказала Цунотори. — Пфф. Ну и что? Любой может догадаться, если соединить точки, — сказала Хацумэ.

00:40:00 - 00:40:17

Смех злодея встревожил героев и учеников. Они поняли, что он был не просто злодеем, который думал, что может легко убить героя, а злодеем, который планировал навредить репутации героя. Такие злодеи — это гении и, по крайней мере, угроза мирового уровня. Если бы Хлыст был в их мире, он бы успешно навредил репутации одного из главных героев, таких как Всемогущий и Старатель, несмотря на то, что он злодей низкого ранга. Нет, после того, как он продемонстрировал свой извращённый интеллект, он стал бы как минимум злодеем второго ранга. Эта история показала, что некоторые злодеи не только побеждают героев, крадут деньги или терроризируют страну. Речь идёт о злодее, который может навредить репутации героя. К этому нельзя относиться легкомысленно. Злодеи были очень завистливы из-за того, что Хлысту, человеку без причуд из России, удалось достичь своей цели, в то время как они были далеки от её достижения. Это доказывает, что злодеи без причуд, но с мозгами, — это сила, с которой нужно считаться, даже Бакуго это признаёт.
49 Нравится 8 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (4)