Часть 1
11 мая 2025 г., 20:07
«Холодно. С крыши дома люди кажутся такими маленькими. Интересно, я такая же? Незаметная и незначимая для этого мира?»
°°°
— Делия! Где ты, милая? — в поисках жены Хилс, всё ещё не привыкший к её ежедневным исчезновениям, в замешательстве крикнул из кухни.
Делия нахотя поднялась с пыльных ступеней, отряхнув платье, последний раз посмотрела на чистое небо и зашла в дом.
Хилс стоял, почесывая свой лысый затылок. Сначала осматривал спальню, место, где должна была находиться его жена, затем прошёл в том же задумчивом положении в коридор и на кухню. Её ждал муж, одетый в одни лохмотья. Хилс был здоровым парнем во всех смыслах этого слова, но весьма неопрятным. Старые потрепанные заштопанные штаны неуверенно сидели на его бёдрах, на помятой серой рубашке красовались пятна от кофе, спиртного и закусок, а ведь Делия ещё недавно была частью семьи, являвшейся одной из самых влиятельных в Севколне.
Это случилось два года назад. Отцу девушки было невыносимо видеть, как его семья рушится после ухода жены, которая оставила дочь и сына ему по попечение. Он растил их по принципу: «вся власть – мужчинам, а женщине – низы». Именно поэтому он так сильно хотел избавиться от дочери, а Эша сделать своим наследником. Как бы не были близки брат с сестрой, но быть рядом с отцом означало быть дорогим предметом в его коллекции, который никогда не бросят. А Делия оказалась мусором, который мешался под ногами. Ни о чём не думав, граф Кропнес отдал свою дочь первому попавшемуся ему на глаза человеку.
Хилс Ресно, барон. Он неплохой человек, но ужасный предприниматель. Делия вышла за главу новой фирмы-поставщика материалов на производство магических предметов. Но с постепенным уменьшением гравия и шарена на территории Севколна, на которых в основном строится магическая промышленность, пришли долги. Сейчас пара живёт с большим камнем на шее суммой превышающей миллион парр, которые вскоре нужно будет погасить.
— Что за дела? Делс, почему мне каждое утро приходится тебя искать? — ворчал Хилс.
— Я тебе говорила не называть меня так, — Делия прошла мимо него в комнату.
В тех четырёх стенах помещался лишь диван и маленький деревянный столик. На полу валялся мусор, на полках скопился толстый слой пыли. Причиной этого беспорядка являлся Хилс, который мало заботится о месте своего проживания, а Делия, которая была вынуждена заниматься хозяйством, устала прибирать за его постоянными пьянками.
Девушка взяла с захламленной полки нужную ей книжонку и вновь направилась к выходу.
— Снова уходишь? — спросил Ресно чуть грубовато и сухо, смотря в пол, как растерянный маленький ребёнок. Она ничего не ответила, лишь громко захлопнула за собой дверь.
Делия шла по пустой улице. Солнце уже поднялось высоко над провинцией, но она знала, что этот день не знаменует ничего хорошего, ведь опять нагрянут те страшные люди с надзора. Калицеи безжалостны и тверды в своих решениях. Ищут людей, которые задолжали государству немалую сумму и решают их судьбу. Делия с Хилсом не раз попадались им в руки и до сих пор удавалось выходить сухими из воды, но в этот раз её сердце билось чаще, означая, что теперь всё будет совсем по-другому.
— «Коалиция Мен-Эрва»? Что за хрень ты мне в этот раз подсовываешь?! Оно и пяти парр не стоит! — старик Юрбан, вновь встретившись с этой надоедливой девушкой, был вне себя от злости. Она принесла к нему в лавку очередную старую стопку листов, называемой книгой.
— Ай, да перестань ворчать, Юрбан, — Делия пыталась применить всё своё добродушие и десятилетний стаж умелого торговца. — Ты только посмотри на неё! Неужели ты не знаешь, что это именно та книга, которая побывала в руках у самого Флина Кортензи! — у старика глаза полезли на лоб, и мгновенно он спустился с небес на землю.
— Да быть того не может! Врешь! Чтобы великий гений, да и трогал эту тряпку?!
— А ты взгляни на неё поближе, это же раритет! Неужели такой бывалый торговец, как ты, не может этого заметить? Присмотрись внимательней, — девушка дала Юрбану книгу в руки, а сама приблизилась к его лицу и у самого уха прошептала, — ей же целых сотня лет. Представляешь, сколько сможешь на ней заработать?
— Ай, по рукам! — глаза у деда загорелись. Он крепко пожал девушке руку, и спросил, хитро глядя ей в глаза. — Сколько хочешь книжонку?
— Восемьдесят!
— Что?.. Совсем сдурела! Ах, ты козявка! Делия, ты меня за дурака держишь?! — Юрбан весь позеленел от своей злости и скупости. — Пятьдесят пять парр. Не больше!
— Семьдесят!
— Шестьдесят и не более! Точка!
— Ра-ри-тет, Юрбан. Вместо тебя я могу найти и другого покупателя, как знаешь, — Делия выхватила книгу из рук старика и хотела уже уйти, как её окликнули.
— Вот же!.. Ладно, согласен! — девушка с лисьей улыбкой отдала ему вещь, за что получила нужную сумму денег. — Но только посмей ещё раз явиться сюда, я тебе!..
Делия шла счастливая с золотыми монетами за рубахой. Поправив свои кудрявые рыжие волосы за ухо, она прислушалась к разговору мимо проходящих аристократок.
— Ты слышала, что вчера учудили те люди из «Розы»? — возмущалась первая дама, обмахиваясь ажурным веером.
— Ты про тот случай с повозкой? Да, слышала, — вторая девушка прикрыла рот рукой, переходя на шёпот. — Это опять была та странная женщина?
— Верно, ужас! Перевернула повозку герцога Гергини и скрылась с места преступления. Такая наглость! Калицеи пытались выйти на их след, но каждый раз доказательств как таковых нет. Мой муженек в курсе происходящего, вот и пытается вести переговоры с представителями герцогства Россвуд. Когда это безобразие закончится?
— Раньше такое тоже происходило, и постоянно они оставались безнаказанными. Слышала, в этот раз та девушка прихватила что-то, коробку какую-то. Теперь и на воровство перешли!
— Ах, какой кошмар! Хоть в другую провинцию переезжай!
Дамы ушли в сторону рынка, а Делия продолжала держать ухо востро. Прислушивалась к каждому шороху и шагу.
— Тьфу! — ворчала старая бабка у крыльца и смотрела на разбитые вазы возле своего магазинчика. — Опять эти прохвосты! Чего им в этой жизни не хватает? Ещё вчера же были целы, и за одну ночь ни одной не осталось! Эх..
Широкая улица перешла в маленькую узкую дорожку, которая вела к старому деревянному домику. Он был косым на правый бок и многие балки с крыши падали вниз. Делия обошла его сзади и приподняла дырявые деревянные полы. Там была шкатулка, в которую девушка периодически складывала накопления.
— Так, — она перебрала в руках все заколки и монеты, что там были, и призадумалась. — Кажется здесь накопилось около пяти тысяч парр.. Всё равно не хватает.
Делия положила коробку обратно и задвинула полы, как было до её прихода. Она, не оглядываясь, покинула то место.
У дома её ждал муж и ещё двое людей в пограничной форме. На плече у них была серебряная подвеска, у горла широкий толстый воротник с тремя белыми полосами, а на рукавах тряпичные ордена «за мужество и храбрость в тылу и на поле боя».
— О, вот и леди Ресно вернулась. Думаю, сейчас мы можем приступить к очередному выговору. Терес, начинай, — кареглазый, длинноносый молодой офицер посмотрел на Делию сверху вниз, а рядом стоящий с ним товарищ достал из кармана свиток и, развернув его, громко зачитал.
— «Хилс и Делия Ресно, вам предъявляется выговор за превышение задолженности перед Короной. Сумма долга возросла до одного миллиона сто тысяч парр. Камерарий Россвуд требует уплатить данную сумму. В качестве принудительных мер и мер наказания за неуплату долга вас лишат титула, движимого и недвижимого имущества. В течении следующего месяца вы обязуетесь погасить долг, иначе нам придётся применить физическую силу в отношении вас. Если же долг не будет выплачен в следующие пол года, вы будете приговорены к заточению в камере Синей темницы при Короне», — на этом он закончил, свернул свиток и аккуратно уложил его в пояс. — Просим вас прислушаться к данному посланию. Можете ли вы сейчас погасить задолженность или его часть?
Делия сурово посмотрела на мужа, который пропивал все деньги. Девушка взглядом прожигала Хилса, чтобы тот хоть что-то ответил, но он лишь легонько пожал плечами и ото шёл назад к порогу дома, прячась за её спиной.
«Вот сыкло!» — ругнулась Делия.
— Просим прощения, но сейчас у нас нет возможности выплатить хоть крохотную часть долга..
— В таком случае, завтра же вы лишаетесь титула, а также имущества, — подал голос второй калицей, поправляя шапку. — Мисс и мистер Ресно, надеюсь, вы понимаете, что такими темпами вас лишат ещё и головы.
Мужчины развернулись и ушли, оставляя после себя запах выжженной травы и сигар. Ещё долгое время чувство беспокойства не покидало Делию. Лишь потом она заметила у себя в руках документы, подтверждающие их бедное состояние. На лице Хилса проявлялись нотки печали от безысходности. Он скукожился у двери и чуть ли не плакал, так как понял на сколько стала жалкой его жизнь. Но этого не понимала Делия. Ведь днями на пролёт она видела, как Хилс пропивал все деньги, которые давались им с большим трудом.
В доме не было ничего ценного, что могло бы им прослужить хоть чем-то в следующие голодные и холодные дни. Их вещи не стоили ничего. Даже если бы они продали одежду, что надета на них сейчас, то набралось лишь десять парр, на которые ни дрова не купишь, ни нормальной еды.
Хилс оперся о дверной косяк, бурча себе что-то под нос. Нервно он тёр себя по голове, что, казалось, скоро она будет сиять, а после перевёл взгляд с земли на Делию.
— Дел.. Делия! У тебя же есть план, верно? Ты же такая умная. Пожалуйста.. Прошу, скажи мне, что знаешь, что делать дальше? — Хилс взял её за плечи и лёгкими поглаживаниями вымаливал из неё хотя бы словечко.
— Не иди за мной, — девушка вырвалась у него из рук и пошла прочь, оставив его одного. — «До чего же он глуп! Неужели не догадывался, что подобное рано или поздно произойдёт?»
— Что?.. Стой, Делс! — не смотря на слова девушки, он всё же последовал за ней.
Лучи солнца освещали город, пробираясь даже в самые потаённые уголки, будто в поисках того самого сокровенного места. Вымощенная белым камнем дорога стала давать трещины под ногами пары, вводя в замешательство Хилса. Он оглядывала по сторонам и встречался с косыми взглядами мимо проходящих людей. Мужчина без капли сомнения следовал за Делией, пытаясь найти в ней опору и защиту, но, казалось, он не понимал насколько безразличен был ей.
— Не хочешь сказать, куда мы направляемся?
— Я иду спасать свою задницу, а насчёт тебя – не знаю, — сухо ответила девушка.
— Делия! Как ты можешь такое говорить? Мы же всё ещё муж и жена. Мы семья!
Кропнес остановилась так, что парень чуть не споткнулся о собственные ноги. Её лицо не выдавало ни единой эмоции, а губы были сухими и потрескавшимися в уголках. Они оба были истощены, но в глазах девушки горел огонь и надежда. Делия не собиралась сдаваться, пыталась выжить. Брак, про который говорит Хилс, был фиктивным. Взяв в жёны дочь влиятельно графа, барон получил немалую сумму денег для «содержания своей невесты», но в итоге всё вложил в недвижимость и драгоценные бумаги. Не прошло месяца, как акции упали, и Хилс влез в непогашаемые долги, пытаясь восстановиться в бизнесе. Уже целый год Делия слышит от мужа лишь нытьё, как он несчастлив, без попыток всё исправить честным трудом. Девушка видела в нем слабака, который совершенно бесполезен во всём. И терпеть его она не собиралась.
— Знаешь, я неподалёку отсюда видела ломбард, — Делия развернулась к нему и с натянутой улыбкой указала пальцем в сторону, на дорогу вдоль длинного деревянного забора. — Ты можешь пойти туда и спросить информации о том человеке , а я пока проверю другую дорогу, чтобы незамеченными выйти за пределы провинции. Через час встретимся, договорились?
— Что?.. Да, я понял! — Хилс обрёл новые силы и бодро направился в указанное женой место. Информация, про которую упомянула Делия, была о герцоге Россвуде. Ведь сейчас их единственным «врагом» был Королевский камерарий.
Хилс добрёл до крупного каменного торгового дома. Зайдя внутрь, он был ослеплён фонарями, зажжёнными в ясный день, и поражён количеством покупателей и дорогих товаров. Среди всех присутствующих людей, одетых в роскошные одеяния, он выглядел совершенно нелепо. Мужчина сразу захлопнул дверь, не решаясь зайти в здание. В его положении ему нельзя было выделяться в таком заведении, поэтому он направился к служебному выходу.
— Ты видел того господина?
— Того с усами и в красном камзоле?
— Да, — у входа стояли два офицера, обсуждая сегодняшних посетителей.
Один из них затянул сигару и тяжело выдохнул дым. Почесывая из-под козырька свой лоб, он задумчиво спросил своего коллегу:
— Тот господин спрашивал про камерария.
— Что? Ты предоставил ему информацию? Сколько он заплатил?! — даже из далека было видно, насколько взволнованными стали офицеры, поднимая эту тему. Они осмотрелись по сторонам, чтобы убедиться, что нет лишних ушей и шёпотом продолжили разговор.
— Сто тысяч.
— Сколько? — вскрикнул тот, выронив из рук последнюю сигару.
— Он был весьма убедительным. Говорил, что лишь из любопытства и последних слухов о нём решил раздобыть точную информацию. Но кто поверит этой бесстыдной знати? Всегда суют нос не в своё дело. Но плохо будет, если они задумали, что не ладное. Если вся аристократия ополчится против Короны, даже Орден «Белого дракона» не сможет остановить волну восставших.
— Ты про.. Отставку герцога Россвуда?
Делия знала куда идёт и зачем, а также знала цену, которую ей придётся заплатить. Она остановилась около длинной красной полосы, около которой стояли трое мужчин в пограничной форме и в погонах. Хоть и были они простыми рядовым, но были вооружены. Девушка выжидала подходящий момент вступления на сцену, но чувство беспокойства неустанно колотило её сердце. Делия казалась хладнокровной и бесчувственной, она всегда продумывала свои действия наперёд и была уверена в результате. Но сейчас она решалась нарушить закон. В голове промелькнул один из худших исходов — её холодное тело висело на эшафоте, — лоб покрылся холодным потом.
Приблизившись к офицерскому дому со стороны лесополосы, Делия смогла незамеченной пробраться во внутрь через открытое окно. Здание было небольшим и довольно старым, ведь жалование у простых офицеров маленькое. Первое, где оказалась девушка была крохотная кухонька. Её взгляд бегал с полуоткрытой двери, откуда были видны спины рядовых, к столу с чашками кофе и до следующей двери, ведущей в кабинет старшего офицера.
Через щель в замочной скважине Делия убедилась, что комната пуста, и на носочках перешла порог. Одна в кабинете без окон она смогла выдохнуть, ведь путь сюда стал для неё непростым испытанием, заставившим её сердце бешено биться. Девушка пыталась успокоиться и вернуться к своей «миссии». Делия сразу кинулась к столу, быстро отодвигала и бесшумно задвигала шкафы. Найдя стопку потрёпанных бумаг в одном из них, она стала перебирать пальцами документы в поисках. Найдя нужную информацию, девушка свернула пополам лист и убрала в карман юбки, и тут же услышала стук сапог.
— Не могу поверить, что вас обдурила эта вяжихвостка! Дурачьё! — в кабинет влетел мужчина с бакенбардами и зализанными назад волосами. На нём был стёганый парадный камзол, а руки закрывали тугие перчатки в цвет его одежд.
Он подошёл к столу и стал искать свой зажим для галстука, который случайно оставил, покидая своё рабочее место.
— Вас и на пять минут одних оставлять нельзя, бестолочи! — отодвигая шкафчик стола, офицер задел стопку бумаг, которую Делия не успела убрать на место, когда наспех пыталась спрятаться. — Какого чёрта?!
Делия видела его красные кожаные сапоги с короткими голенищами. Её заставляла дрожать одна мысль о том, что офицер нагнется поднять упавшие бумаги. Она вжалась в угол, сидя под столом, прикрыла рот и нос ладонью, чтобы не выдать своё присутствие.
— Мне некогда, — зло сказал офицер и, утянув потуже галстук до складок на вороте, ушёл, сжимая в руке найденный среди документов серебряный зажим. — Приберёте здесь! У меня вызов.
Дверь захлопнулась, а шаги постепенно удалились. Делия смогла выдохнуть и подняться из-под стола. Она ещё раз удостоверилась, что надёжно спрятала бумаги, и стала выбираться из офицерского дома. Тихонько приоткрыв дверь, девушка выглянула, чтобы убедиться, что рядом никого нет. Сделав шаг за порог комнаты, Делия услышала разговор двух офицеров в соседней комнате.
— Опять этот старик орёт, — скорчив недовольную рожу один из них уселся в кресло у маленького деревянного столика. Он запрокинул на него ноги и расслаблено выдохнул. — Ему самому давно в отставку пора..
— А что с той девушкой? Я так и не понял, почему старший так взъелся из-за этого. Разве она не была обычной эмигранткой? — спросил второй офицер, наливая себе воды в стакан.
— Он упомянул какой-то орден.. Я и не помню название. Они кажется были на слуху недавно.
— Хах, ты видимо ещё не познал вкус этой запущенной провинции, раз не знаешь про нашумевших два ордена. Они воюют со времён своего основания. Уже кажется двадцать лет прошло, а эти деды никак успокоиться не могут.
Делия в такт разговора офицеров пробиралась по скрипучим полам к кухне.
— Сумасшедшие что ли? И правда, странные люди у вас живут, — сказал один их них, а Делия сделала шаг по половицам.
— Нет. Просто обиженные на жизнь, — другой стукнул пустой кружкой по столу, а девушка сделала второй шаг.
— Старики, говоришь? При статусе наверное, — третий.
— Только один из них. Второй его потерял. Ирония. Ведь дорожил честью больше остального. Теперь погряз в обидах и злости. Считает это не справедливым, — четвёртый.
— Ха! Подобных ему я встречал многих. Такие люди считают правыми только себя! — девушка открыла дверь и проскользнула на кухню.
Делия смогла выдохнуть. Напряжение внутри не давало ей сконцентрироваться. Выход был уже так близко, а сердце неустанно быстро билось, вырываясь из груди. Страх сковывал движения, пульсировала кровь в горле, мурашки прошли по телу, словно холодное лезвие по оголённой коже. Одной рукой Делия открыла настежь окно, другой держалась за подоконник. Встав ногами на столешницу, она прижала колени к груди и готовилась прыгнуть через окно. Но её привлёк шум в коридоре. Вернулся старший офицер.
— И почему вы, два остолопа, сидите здесь, напиваетесь? Я сказал прибраться в моём кабинете! — шаги становились всё ближе, скрипел пол под его ногами. — Чёрта с два я выпишу вам чек на компенсацию! Элементарное поручение выполнить не могут! Я, верно, закончу скоро, как господин Россвуд. Отставкой.
Ручка двери дёрнулась под чьей-то рукой. Через секунду высокая фигура офицера вошла на кухню. Он схватил графин, вышел и захлопнул дверь в свой кабинет. Делия успела выйти через окно и спряталась в кустах у офицерского дома. Она вернулась к окну, взглянув на дверь, потянулась забрать золотую ложку, лежавшую чуть левее от неё. Кончиками пальцем девушка смогла дотронуться до желаемой вещи, запрокинуть в вертикальное положение за её глубокую часть. Шатаясь на одной чашечке, ложка упала прямо на ладонь воровке, но задела рядом стоящий стакан. Послышался звон бьющегося стекла.
Делия рванула к лесу, в офицерском доме послышался шум, а вскоре и выстрелы в открытое окно. Спотыкаясь о камни и корни деревьев, девушка всё же смогла скрыться. Сердце бешено билось в грудной клетке, пот пробился на лбу, каплями стекая на глаза. Делия засунула руку в карман юбки, чтобы убедиться, что вещи в целости и сохранности. Нащупав бумагу, она достала её. Девушка уселась под широким деревом и пробежала взглядом по документу.
«Договор купли-продажи графства Кайлис»
Это было то, что нужно. Два дня назад Делия услышала краем уха, что герцогство Россвуд скупает территории падших дворян. При лишении титулов всё движимое и недвижимое имущество возвращалось Короне, но с недавнего времени Королевский камерарий поддался коррупции, присваивая себе подобные территории. Сейчас у девушки было превосходство над ситуацией, но как бы то ни было, её положение в обществе в данный момент могло перевернуть всё с ног на голову. Делию могли принять за сумасшедшую. Но лучше так, чем вскроется правда о хищении государственной информации.
Делия неспешно подошла к обветшалому дому, у которого с утра оставила деньги. Сейчас она могла с уверенностью сказать, что как первоначальный взнос в лучшее будущее ей хватало с избытком. Положив в ларец документ, а пару монет себе в кулак, девушка направилась в ближайший торговый зал. Вышла она оттуда уже в новом враппере, платье с юбкой с кринолином, корсетом на талии и пышными рукавами серого, невзрачного оттенка. Девушка разгладила пряди волос, посмотрелась в витрину, как в зеркало, убедившись, что выглядит достаточно статно, но не слишком броско, и пошла в торговый дом.
Среди ярких фонарей и ламп, девушка подошла к первому попавшемуся оценщику. Это был высокий парень с жидким усиками и молодой бородкой. Глаза были янтарными, жадными, извилистыми, пальцы рук ловкие и длинные, они перебирали на костяшках золотые монеты, подсчитывая их. На красной рубашке с вельветовой прошивкой у самого горла была прикреплена картонка с именем: «Ганс Гринвард, стажёр».
— Здравствуйте, не могли бы вы мне помочь с оценкой и продажей нескольких вещей? — Делии пришлось несколько раз повторить одну и ту же фразу, чтобы парень наконец обратил внимание на нового клиента.
— Да, прошу, — он сразу выпрямился и, казалось, стал ещё выше. Указав на стул перед столом, Гринвард предложил обсудить всё в более удобной обстановке. Он пододвинул даме кружку с чёрным кофе, а к себе — весы.
— Это старые часы, примерно двадцатого года выпуска, кулон и позолоченная цепочка.
— Дайте я взгляну, — парень достал из нагрудного кармана линзу и сквозь неё осмотрел драгоценности. — И правда позолота, даже семисот пятидесятой пробы. За это можно дать двести пятьдесят парр. Кулон уже старый, серебро, больше сотни не стоит. Часы больше уже на раритет похожи, такой сложно продать. Двести парр.
- Хорошо. Я хочу продать это в собственность ломбарда.
— Тогда я выпишу вам чек, — Гринвард достал из выдвижного ящика стопку бумаг, на одном листе написал сумму и поставил штамп, а после отдал его девушке.
Делия посмотрела на цифры, которые оправдали все её ожидания. Бросив на последок слова благодарности, девушка ринулась к кассе. Полученные деньги она тут же спрятала в шкатулку. Дело оставалось за малым. Выходя из торгового дома, Делия с украдкой стала покидать территорию, но её остановил знакомый голос.
— Делс? Милая, я тебя искал. Ты же меня сама послала сюда, а теперь уходишь ничего мне не сказав! — Хилс перешёл на крик, а девушка ринулась к забору.
Подбирая края платья, Делия пыталась ускользнуть от цепких рук супруга. До того изнеможенное сердце ускорило свой темп. Девушка задыхалась, ловила ртом воздух и бежала, резко заворачивая на первых попавшихся поворотах. Хилс кричал ей в след браные слова, хватал за рукава, пытался поставить подножку. И всё же ему удалось схватить её за распутавшийся на талии пояс. Он больно вцепился в плечи Делии.
— Так значит решила меня кинуть! Ты!.. Шалава!
— А ты бесхребетный! Думаешь, я хочу и дальше идти с балластом на шее?
— Это я балласт?! Да если бы не я!..
— То мы бы не оказались сейчас в таком отчаянном положении, ты прав! Всё ещё не видишь своей вины в происходящем? Это из-за тебя мы по уши в долгах. Из-за тебя нас лишили титула и имущества. Всё это время ты сидел в четырёх стенах и только и мог себя жалеть! А о других ты не подумал?
— Ты себя имеешь ввиду? — Ресно зло улыбнулся и залился ехидным сиплым смехом. — Да тебя мне твой папаша продал. Разве этого мало? Мало чтобы погасить твой огонь? — он поймал локон моих волос и поднёс к своему лицу. Его зелёные ядовитые глаза безжалостно вгрызались в моё тело.
— Ты жалок. Не только снаружи, но и внутри, — девушка отбросила его руки, последний раз послала ему презрительный взгляд и ушла.
— Вот только мы всё равно с тобой в одной лодке, Делс. Ты ещё вернёшься.
Делия остановилась у высокого особняка, огороженного широкими досками и высокими дверьми с датчиком голоса. Мелкой дробью она постучала в замочную скважину, но ответа не последовало. Девушка повторно, но уже чуть громче сделала три постукивания по крепкому дереву.
« Комтур ордена Чёрной розы слушает, » — послышался глуховатый прокуренный голос.
— Я пришла для личного разговора с господином Кайлисом. Разрешите пройти?
« В данный момент гроссмейстер занят. Приходите завтра ближе к полудню. »
— Но мне надо сейчас, — Делия не могла не настаивать на своём, иначе ей бы пришлось вернуться в захламлённый дом, к Хилсу. — Простите, не буду упираться. Мне требуется лишь пять минут времени господина Кайлиса.
« Нет, » — скупо ответил голос, без шанса продолжить диалог.
Девушка начала впадать в панику. Этот день был слишком долгим и трудным, чтобы закончиться вот так. Поражением до начала войны. Делия сжала кулак и постучала в дверь.
« Неужели слова о том, что вы не желали навязываться оказались ложью? » — устало, почти механически, раздался голос.
— Мне нужна встреча с гроссмейстером.
« Я уже ответил на вашу просьбу. »
Больше голос ей не отвечал.
Делия побрела в тот ветхий дом, из которого так старалась сбежать. Сбежать от мыслей о ничтожно прожитой жизни, ненависти к отцу и мужу. Словно её побег мог даровать ей новый чистый лист для продолжения её истории. Книга, посвящённая Делии Кропнес уже вся запачкана пятнами чернил и покрылась пылью. Так давно её никто не открывал и не вчитывался в смысл. Она хотела лежать на чистых полках, среди других, светлых томов с крепким переплётом и в толстой обложке. Но все её труды и старания оказались напрасны. Ни в одну библиотеку не возьмут эту тряпичную замысловатую книжонку.